Igor Shmagrinskiyasked for translation 7 лет назад
How to translate? (en-ru)
to give a second glance
- 1.
~ взглянуть пристальнее (дословно взглянуть второй раз)
translation added by Alexander АkimovGold en-ru
Igor Shmagrinskiyasked for translation 7 лет назад
How to translate? (en-ru)
to take an approach
- 1.
выбрать подход
translation added by Alexander АkimovGold en-ru
Igor Shmagrinskiyasked for translation 8 лет назад
How to translate? (en-ru)
There was beauty, and it drew him irresistibly.
Author’s comment
Martin EDEN
- 1.
Перед ним была красота, и она манила его непреодолимо.
translation added by Igor YurchenkoGold en-ru
Igor Shmagrinskiyasked for translation 8 лет назад
How to translate? (en-ru)
beyond repair
- 1.
не подлежащий ремонту (о ветхих или разрушенных зданиях); не поддающийся ремонту; невосстанавливаемый; неисправимый
translation added by ` ALGold en-ru
Igor Shmagrinskiyasked for translation 9 лет назад
How to translate? (en-ru)
to impose
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Igor Shmagrinskiyasked for translation 9 лет назад
How to translate? (en-ru)
Хуево
- 1.
nastily
translation added by Василий ХаринSilver en-ru