Alexey Ermykinдобавил перевод 11 years ago
перевод (ru-en)
тетраграмматон
tetragrammaton
Пример
The tetragrammaton according to later Jewish practices should not be pronounced, but read as "Adonai" ("My Lord"), or, if the previous or next word already was "Adonai", as "Elohim" ("God").
Перевод примера
Тетраграмматон, в соответствии с поздними еврейскими традициями, не произносится, но читается как "Адонай" ("Мой Господь") или "Элохим" ("Бог"), если предыдущее слово или последующее слово уже "Адонай".
Комментарий переводчика
Существительное;
#Религия и духовность #Естественные науки