Herausforderungströte
Nachschublager
- 1.
склад снабжения
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
Er muss wohl im Laufe der Nacht verschieden sein.
- 1.
Он, должно быть, скончался ночью.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
Über die Zeit kam vieles zusammen.
- 1.
За это время многое накопилось / скопилось.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
reingeschafft
- 1.
занёс / внёс(ла, -ла) (вовнутрь)
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
Dem Buch werden wir ausgesetzt werden.
Author’s comment
Книга здесь – волшебный артефакт.
- 1.
Книга будет воздействовать на нас.
Книга будет оказывать на нас воздействие.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru - 2.
Мы попадём под воздействие книги.
Мы будем подвержены воздействию книги.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
Die Entscheidung, als wessen Teilmenge von sozialen Zusammenschlüssen man sich auffasse, ist die deine.
Stell es dir vielleicht wie ein Kartenhaus vor, dass du durch einen Windstoß zum Einsturz bringst, um es verständlich darzustellen.
- 1.
может для ясности представишь это в виде карточного домика, рассыпающегося от созданной тобой воздушной волны
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru - 2.
чтобы ясно изложить / для наглядности представь себе это в виде карточного домика, рассыпающегося от одного твоего дуновения
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
Es ist zumindest bemerkenswert, dass bei bekannten Menschen umstrittene Prioritäten gesetzt werden. Aber davon abgesehen: Wenn wir uns nie die Zeit nehmen, können wir auch nie die Zeit haben.
Author’s comment
Не врубаюсь, – помогите)
- 1.
По крайней мере примечателен тот факт, что предпочтения, оказываемые известным личностям, являются спорными (являются предметом спора). Но как бы там ни было: если мы никогда не выделяем для этого время, то его у нас никогда и не будет.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
Weiß nicht. Mir war eher nach was Anderem.
- 1.
Не знаю. Мне наверное хотелось чего-нибудь другого.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru - 2.
Не знаю. Мне хотелось скорее чего-нибудь другого.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru