about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Tim M

Knows English Russian.Studies English.
Tim Masked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-en)

Давно не виделись.

Example

Например при встрече.

  1. 1.

    We haven't seen each other for ages. Формально: Haven't seen you for ages.

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold ru-en
  2. 2.

    We have not met for ages.

    translation added by Mighty Eagle
Tim Masked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

lend itself to

  1. 1.

    подходить/годиться для чего-то

    translation added by Галина Палагута
    Silver en-ru
Tim Masked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

interference in contract relations / interfere with freedom of speech

Author’s comment

В этих двух близких по смыслу словосочетаниях разные предлоги: with и in. Какой когда используется? Есть ли разница?

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Tim Masked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

settle out of court

Author’s comment

Недавно нашел выражение settle out of court - разрешить (спор) без суда. Вопрос, почему court без артикля? Это ведь исчисляемое существительное в единственном числе.

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Tim Masked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

We then assess whether or not further support will be necessary.

Author’s comment

Предложение из теста, в котором клиент приходит в центр бесплатной юридической помощи, где встречает студента и просит позвать юриста, на что студент отвечает, что консультировать будет он, а юриста позовет лишь в случае необходимости.

  1. 1.

    И потом мы определим/оценим, будет или нет необходима дальнейшая поддержка.

    translation added by Holy Moly
    Gold en-ru
Tim Masked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

to start thinking of/about something?

Author’s comment

Какой предлог будет в данном случае после герундия? Я находил примеры и с of и с about. Они оба правильные?

  1. 1.

    см. Comment

    translation added by Holy Moly
    Gold en-ru
Tim Masked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-en)

размышлять о - to muse on/about/upon?

Author’s comment

Какой из предлогов правильный? Гугл переводчик предлагает вариант about, но носитель языка как-то исправил мое сообщение на on.

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Tim Masked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-en)

говорить неразборчиво / не разобрать чью-то речь

  1. 1.

    to speak unclear, swallow words

    translation added by Anna Izyuminka
Tim Masked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

to tune vs attune. В чем разница?

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Tim Masked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-en)

испытывать отвращение (revulsion) к кому-либо из-за чего-либо

Author’s comment

Прежде всего интересуют предлоги, которые употребляются с revulsion

  1. 1.

    to feel/express revulsion at/towards/against something or someone

    translation added by Holy Moly
    Gold ru-en
  2. 2.

    Пару примеров: He was filled with hatred and revulsion for everything about her.

    She seems to feel revulsion towards her own ch

    translation added by Alexandr Sch
  3. 3.

    from, for

    translation added by Sergey Kudinov
    Bronze ru-en
Show more