How are you doing?
Without intentions, I was just thinking what is up with you
- 1.
Как поживаешь?
Представляешь, я только вот про тебя то же самое подумал.
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru - 2.
Как у тебя дела? Просто спрашиваю. Думал(а), как ты там/поживаешь.
translation added by L ГBronze en-ru
столяр
- 1.
carpenter
translation added by Татьяна Лежнина
covering not be recycled
- 1.
обертка/чехол/покрытие не подлежит утилизации (/вторичной переработке)
translation added by grumblerGold en-ru
Have you settled full-time in Masko
- 1.
Вы оформились на работу с полным рабочим днём в Маско?
translation added by ` ALGold en-ru
я думаю наши пути расходятся
- 1.
I think we should go our separate ways
translation added by Holy MolyGold ru-en - 2.
I suppose it's time we part ways
translation added by Александр ШматькоBronze ru-en
I think you can and should write in English
- 1.
Я думаю, вы можете и должны писать на английском языке.
translation added by ` ALGold en-ru - 2.
Я думаю, что можно и следует писать на английском языке
translation added by Инна Котелева
What is that work
- 1.
Что это за работа?
translation added by grumblerGold en-ru
Complements don’t solve problems in life, but it surly make feeling little bit better
- 1.
Комплименты не решают жизненных проблем, но они определенно чуточку повышают настроение.
translation added by Руслан ЗаславскийGold en-ru - 2.
комплименты не решают жизненных проблем, но , несомненно, немного смягчают их воздействие
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru
I think in Moscow car always standing. Also when driving
- 1.
Я думаю, что в Москве машина всегда стоит. Даже когда вы на ней едете :)
translation added by ` ALGold en-ru
Many many returns of the day wish you a very vry happy birthday dear😘😘😘😘🎂🎂🎂🎂🎂