about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Mo hatte sie nur einmal gesehen, als sie ihn auf dem Hof vom Pferd gezerrt hatten.
Mo had seen her only once, when they were dragging him off his horse in the castle courtyard.
Funke, Cornelia / TintentodFunke, Cornelia / Inkdeath
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 by Dressler Verlag
©2008 by Anthea Bell
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Es fiel so schwer, sie immer weiter zurückzulassen, weiter und weiter mit jedem Schritt, den sein Pferd tat, auch wenn er es in der Überzeugung tat, dass sie nur fern von ihm in Sicherheit waren.
It was so hard to leave them farther behind with every step his horse took, even if he did it knowing that the farther away he was, the safer they were.
Funke, Cornelia / TintentodFunke, Cornelia / Inkdeath
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 by Dressler Verlag
©2008 by Anthea Bell
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Für mich bedeuteten die Pflichtübungen im Sportunterricht eine Qual; nie sprang ich ohne ein Gefühl der Panik über das lederbezogene hölzerne Pferd, und Hans Schmidt, möchte ich meinen, erging es nicht anders.
The compulsory workouts at the gym were torture to me; I could never leap over the leather-covered wooden horse without a sense of panic, and Hans Schmidt, I like to believe, felt the same way.
Gay, Peter / Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939Gay, Peter / My German Question: Growing Up in Nazi Berlin
My German Question: Growing Up in Nazi Berlin
Gay, Peter
© 1998 by Peter Gay
Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939
Gay, Peter
© 1998 by Peter Gay
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Bеcк), Munchen 1999
Das Pferd wurde entweder seit seiner Geburt in … (Versandland) gehalten, oderes wurde am … in das als Versandland angegebene Hoheitsgebiet eingeführt .
this horse has either remained in … (exporting country) since birth or entered … (exporting country) on … .
Es hatte sich bereits eine neue Schlange von Kindern gebildet, die darauf brannten, zum Karussell zu stürmen und sich ein Pferd auszusuchen.
There was a line of more children ready to run to the carousel and pick their horse.
Connelly, Michael / Der PoetConnelly, Michael / The poet
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Aber es war ein höchst andächtiger Genuss, sich wieder einmal mit einem Auto fortzubewegen - nicht mit einem einzelnen Pferd, sondern mit weit über hundert davon, die bereit waren, auf den leichtesten Druck seines rechten Fußes hin loszugaloppieren.
But it felt most religiously fine to be driving again, with not a single horse between his legs but several hundred of them ready to run at the slightest motion of his right foot.
King, Stephen / Der dunkle Turm 6: SusannahKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of Susannah
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Der dunkle Turm 6: Susannah
King, Stephen
© 2003 by Stephen King
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, München
Hei! - Das ist ja ein wilder Reiter, der sein Pferd so spornt, daß es schäumend in die Lüfte steigt.
This is indeed a wild rider, spurring his horse till he bounds and rears, foaming and fretting.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion Brethren
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
»S'Pferd«, zischte er.
‘Th’ horse,’ he hissed.
Baxter, Stephen / UrsprungBaxter, Stephen / Origin
Origin
Baxter, Stephen
© 2002 by Stephen Baxter
Ursprung
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
Es ging aber glücklich, das Pferd hatte allen Starrsinn verloren oder es war ihm die Sängerin lieber als der Paladin, kurz - erst vor den Toren der Residenz, kroch Teresina wieder ins Wagengehäuse hinein.
However, the horse seemed to have altered his tactics—or perhaps he preferred the lady-singer to the Paladin; at all events, it was not till we were close to the gates of the Residenz that Teresina clambered back into the carriage again.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion Brethren
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Theo zügelte das Tier am Rand der Straße und stieg ab. Er verfluchte den Wirt, der ihm geschworen hatte, das Pferd sei in Ordnung, und sich verfluchte er ebenfalls, weil er sich nicht trotz seiner Hast selbst vergewissert hatte.
Theo reined up at the side of the road and dismounted, berating the landlord who had sworn the animal was fit, and himself for not making sure of it in spite of his haste.
Alexander, Lloyd / Der TurmfalkeAlexander, Lloyd / Kestrel
Kestrel
Alexander, Lloyd
© Lloyd Alexander, 1982
Der Turmfalke
Alexander, Lloyd
© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
© 1982 by Lloyd Alexander
Seht Ihr wohl jenen Mann, der so fröhlich um sich schaut, der sein hellbraunes Pferd, den Zügel angezogen, so lustig hertänzeln läßt?- seht wie der Landgraf ihm zunickt - er schlägt eine helle Lache auf. Das ist der muntre Walther von der Vogelweid.
You see the one who looks about him so joyfully, and, holding his chestnut horse well in hand, comes caracoling up so bravely ? The Landgrave nods to him—he gives a happy smile—that is the cheerful, vigorous Walther of the Vogelweid.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion Brethren
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Ich entdecke, dass, wenn unser innerer Ratgeber das Ziel (den Wagen) aufgestellt hat, ich nur noch dieses Ziel fest in meinen Gedanken behalten muss, und das Mittel dorthin (das Pferd) wird sich von selbst besorgen.
I am finding that when personal guidance has established the goal (the cart), all I need do is keep that goal firmly in my mind and the means (the horse) will take care of itself.
Jampolsky, Gerald G / Lieben heißt die Angst verlierenJampolsky, Gerald G / Love is Letting Go of Fear
Love is Letting Go of Fear
Jampolsky, Gerald G
© 1979, 2004 by Gerald G. Jampolsky, M.D. and Jack Keeler
Lieben heißt die Angst verlieren
Jampolsky, Gerald G
© 1979 by Gerald G. Jampolsky
© 1981 der deutschen Ausgabe by Oesch Verlag AG, Zürich
Das Pferd bockte und galoppierte mit Abel davon; doch Abel stach dem Pferd mit dem Speer in den Hals.
The horse was bucking, still running, and it carried Abel with it; but Abel was stabbing at the horse’s throat with his spear.
Baxter, Stephen / UrsprungBaxter, Stephen / Origin
Origin
Baxter, Stephen
© 2002 by Stephen Baxter
Ursprung
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
Könnte nicht jedes Pferd entweder als Reitpferd oder als Schlachtpferd gekennzeichnet werden?
Would it not be possible for every horse to be classified either as a riding horse or a horse for slaughter?
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011
»Hier wollen wir uns trennen«, rief Reinhold, drückte Friedrich heftig und lange an seine Brust, schwang sich aufs Pferd und jagte davon.
Here we part! " he cried.He pressed Friedrich warmly to his heart, sprang into the saddle, and galloped away.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion Brethren
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Horse

    translation added by Tanya Ovtsynova
    1

Collocations

arbeiten wie ein Pferd
work like a Trojan
aufs falsche Pferd setzen
back the wrong horse
aufs Pferd steigen
mount a horse
einem Pferd eine Gangart beibringen
gait a horse
halbwildes Pferd
bronco
Pferd beim Schwanz aufzäumen
put the cart before the horse
Trojanisches Pferd
Trojan horse
mit ihm kann man Pferde stehlen
he's a good sport
Pferde-Anhänger
horse box trailer
Pferde-Stachelmakrele
Samson fish
zu Pferde
mounted
zu Pferde
on horseback
Dienstpferd
charger
herausgeputzt sein wie ein Zirkuspferd
be dolled up like a dog's dinner
Kavalleriepferd
cavalry horse

Word forms

Pferd

Substantiv, Neutrum
SingularPlural
NominativPferdPferde
GenitivPferdes, PferdsPferde
DativPferd, PferdePferden
AkkusativPferdPferde