about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Der Vorstand geht aufgrund des bisherigen Verfahrensverlaufs davon aus, dass es sich bei den Maßnahmen nicht um eine Beihilfe oder eine genehmigungsfähige Beihilfe handelt.
The Board of Managing Directors are of the opinion, based on the process to date, that the measures do not represent government support or government support which may be approved.
© IKB 2004-2012
© IKB 2004-2012
Die Maschine stand bereits abflugbereit auf der Piste, und ein Vertreter der Fluggesellschaft versicherte uns, daß es trotz all unserer bisherigen Erlebnisse keine Probleme geben werde und daß wir direkt zur Maschine gehen könnten.
The plane was already there waiting and a representative from the airline assured us, against the evidence of all our previous experience, that there would be no problems, we could go straight to the plane.
Adams, Douglas,Carwardine, Mark / Die letzten ihrer ArtAdams, Douglas,Carwardine, Mark / Last Chance to See
Last Chance to See
Adams, Douglas,Carwardine, Mark
© 1990 Serious Productions Ltd. and Mark Carwardine
Die letzten ihrer Art
Adams, Douglas,Carwardine, Mark
© Serious Productions Limited and Mark Carwardine, 1990
© der deutschen Ausgabe 1991 by Rogner & Bernhard, Hamburg
Bei jedem Probanden wurde außerdem untersucht, wie viele mit starkem Stress verbundene Lebensereignisse er im Laufe seines bisherigen Lebens erfahren hatte.
The number of highly stressful life events each subject had experienced in his or her life to date was also determined.
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
Das Jahr 2006 war von einem Spitzenergebnis beim Neugeschäft in Höhe von 35 Mrd Euro geprägt; das waren 15% mehr als im bisherigen Rekordjahr 2005.
The main feature of 2006 was the record new business figure of €35bn - 15% up on the previous record year of 2005.
Etwa zeitgleich konnte vom bisherigen Mitbewerber Oerlikon Balzers AG, Schweiz, das dort noch im Aufbau befindliche Geschäft für Blu-ray Anlagen erworben und somit eine frühe Konsolidierung im Markt erreicht werden.
At the same time we were able to acquire the Blu-ray machine activities from the former competitor Oerlikon Balzers AG, Switzerland, which had been in the process of being set up and thus achieved an early consolidation in the market.
Der Ausschuß fordert die Kommission auf, schnellstmöglich geeignete Vorschläge zu unterbreiten, um die bisherigen Mängel zu beheben, und er ist der Auffassung, daß die Fristen wesentlich kürzer sein sollten als vorgeschlagen.
The ESC calls upon the Commission to make up for lost time by drawing up the relevant proposals as soon as possible, and feels that the deadlines should be considerably shorter than proposed.
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011
Damit soll vor allem Frauen eine qualifizierte Weiterbeschäftigung in ihrem bisherigen Arbeitsumfeld bei der LBBW und BW-Bank ermöglicht werden.
The objective of this initiative is to allow women in particular to continue to work professionally in their previous jobs at LBBW and BW Bank after having children.
Änderung bisherigen Rechts
Amendment of laws currently in force
© Swiss federal authorities, 2007
www.admin.ch 02.09.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 02.09.2011
Item 17 („Nach dem bisherigen Verlauf des Studiums fühle ich mich auf den medizinischen Alltag gut vorbereitet.") gehört nicht zu den eigentlichen Einstellungsitems.
Question 17 ("I feel well prepared for the daily routine as a doctor.") does not belong to the specific attitude items.
©2011 Kruschinski et al.
Die Pharmaunternehmen entscheiden, ob sie den bisherigen Markennamen beibehalten und die Etikettierung anpassen und durch den Zusatz „FCKW-frei" ergänzen wollen oder ob sie einen völlig neuen Markennamen für das FCKW-freie Dosieraerosol einführen.
Pharmaceutical companies will decide whether they wish to retain the existing brand name and adapt its existing labeling, including the addition of the term 'CFC-free' or to introduce a completely new brand name for the non-CFC MDI.
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011
Die bisherigen Erfahrungen zeigen, dass diese Maßnahmen notwendig und angemessen sind und einheitlich angewandt werden müssen.
In the light of experience gained, appropriate and commensurate measures are required, which must be uniformly applied.
In Titel VII werden die bisherigen Artikel 99, 100 und 101 gestrichen, und es wird ein neuer Artikel 125 mit folgendem Wortlaut eingefügt:
in Title VII, the existing Articles 99, 100 and 101 are deleted and the following Article is inserted:
Auf den bisherigen Strecken wurden ca. 1 % Treibstoff eingespart und somit auch Emissionen reduziert.
On routes where this procedure has been introduced, about 1% of fuel has been saved and emissions reduced accordingly.
Aufgrund der bisherigen Erfahrungen sollten diese Auswahlkriterien eher auf allgemeinen Grundsätzen als auf sektoralen Vorschriften basieren.
The experience gained shows that these selection criteria should be based on broad principles rather than sectoral rules.
Die chronische Frustration psychosozialer Grundbedürfnisse nach Annahme, Nähe und Geborgenheit ist ein in den bisherigen ätiopathogenetischen Ansätzen vernachlässigter entscheidender Einflussfaktor.
Chronic frustration of the fundamental psychosocial needs for acceptance, closeness, and security is a very important factor that has been neglected until now by the prevailing conceptions of the etiology and pathogenesis of sexual disturbances.
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
© 2011 Deutsches Ärzteblatt

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

durch die bisherigen Richtlinien
by existing rules
bisherige Arbeitgeber
previous employers
bisherige Ereignisse
events so far
bisheriger Höchstwert
highest level to date
bisherige Abschreibung
previous depreciation

Word forms

bisherig

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativbisherigerbisherigebisheriger
Genitivbisherigenbisherigenbisherigen
Dativbisherigembisherigenbisherigen
Akkusativbisherigenbisherigenbisherigen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativbisherigebisherigebisherige
Genitivbisherigerbisherigenbisherigen
Dativbisherigerbisherigenbisherigen
Akkusativbisherigebisherigebisherige
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativbisherigesbisherigebisheriges
Genitivbisherigenbisherigenbisherigen
Dativbisherigembisherigenbisherigen
Akkusativbisherigesbisherigebisheriges
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativbisherigebisherigenbisherigen
Genitivbisherigerbisherigenbisherigen
Dativbisherigenbisherigenbisherigen
Akkusativbisherigebisherigenbisherigen
Komparativ*bisheriger
Superlativ*bisherigst, *bisherigste