Examples from texts
Einstellen der Mikrofonlautstärke und der verwandten Effekte - TALK SETTINGSetting the Microphone Volume and Related Effects — TALK SETTING© 2011 Yamaha Corporation© 2011 Yamaha Corporation
Die «Talk»-Kurve ist für Sprachaufnahmen gedacht und liefert die besten Ergebnisse, wenn Sie außerdem den Parameter «Slope» auf «MID» einstellen.The "Talk" curve is designed for use on spoken material and works best with the MID slope.http://www.tcelectronic.com 3/2/2012http://www.tcelectronic.com 3/2/2012
Die Markenzeichen „Talk line" und „callmobile" weisen hingegen eine bestimmbare Laufzeit auf.On the other hand the "talk line" and "callmobile" brand names have a definite useful life.http://www.freenet-group.de/ 5/25/2012http://www.freenet-group.de/ 5/25/2012
Ich wußte, daß ich die Grenzen eines Small talks überschritten hatte.I knew I had strayed beyond the bounds of routine conversation.Connelly, Michael / Der PoetConnelly, Michael / The poetThe poetConnelly, Michael© 1996 by Hieronymous, Inc.Der PoetConnelly, Michael© 1996 by Michael Connelly© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Der [TALKBACK] -Taster kann auf zwei Arten verwendet werden: Wenn Sie ihn talkback nur ] (weniger 300ms) drücken, aktivieren Sie die Kommandofünktion.The [TALKBACK] button has two modes of operation: If it's pressed once (i.e., talkback for 300 ms)© 2011 Yamaha Corporation© 2011 Yamaha Corporation
Sie können eine durch Crosstalk verursachte Selbstinhibierung verhindern, indem Sie die ventrikuläre Sicherheitsstimulation (VSP) aktivieren oder die ventrikuläre Ausblendzeit verlängern.To prevent self-inhibition caused by crosstalk, program Ventricular Safety Pacing (VSP) On or lengthen the Ventricular Blanking period.© Medtronic, Inc. 2001http://medtronic.com 12.11.2010© Medtronic, Inc. 2002http://medtronic.com 12.11.2010
Wenn die OSCILLATOR-Taste [ON] ausgeschaltet ist, und wenn ein anderer Bildschirm als OSCILLATOR angezeigt wird (TALKBACK-Funktion) ruft diese Taste nur den OSCILLATOR-Bildschirm auf; die Taste wird nicht eingeschaltet.If the OSCILLATOR [ON] key is off, and a screen other than the OSCILLATOR screen (TALKBACK function) is displayed, pressing this key will only display the OSCILLATOR screen; the key will not turn on.© 2011 Yamaha Corporation© 2011 Yamaha Corporation
Dimmer- & Talkback-Steuerung über den CONTROL-AnschlussDimmer & Talkback Control via the CONTROL Port© 2011 Yamaha Corporation© 2011 Yamaha Corporation
TALKBACK DIMMER LEVEL: Hiermitbestimmen Sie,wie stark der Pegel der an die Studio-Monitore angelegten Signalquellen bei Aktivieren der Talkback-Funktion abgeschwächt wird (damit man Ihren Kommentar auch hört).TALKBACK DIMMER LEVEL: When the Talkback function is active, this determines the amount of attenuation applied to sound sources assigned to the Studio Monitors and selected for Talkback.© 2011 Yamaha Corporation© 2011 Yamaha Corporation
Wenn Sie jedoch die TALKBACK-Taste [ON] festhalten, bleibt Talkback nur so lange eingeschaltet, wie Sie die Taste festhalten, und schaltet sich sofort beim Loslassen aus („rastet" nicht ein).However if you press and hold down the TALKBACK [ON] key, talk- back will remain on only while you continue holding down the key, and will turn off when you release the key (Unlatched).© 2011 Yamaha Corporation© 2011 Yamaha Corporation
Ich soll in Talkshows quasseln.«To blub on live TV.’Baxter, Stephen / UrsprungBaxter, Stephen / OriginOriginBaxter, Stephen© 2002 by Stephen BaxterUrsprungBaxter, Stephen© 2001 by Stephen Baxter© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
Talkback wird mit jedem Tastendruck auf die TALKBACK-Taste [ON] ein- oder ausgeschaltet („rastet" ein).Talkback will be switched on/off each time you press the TALKBACK [ON] key (Latched).© 2011 Yamaha Corporation© 2011 Yamaha Corporation
Eine Szene enthält die Einstellungen aller Bedienungselemente (außer im TALKBACK-Bereich, im CUE/MONITOR-Bereich und im AD IN-Bereich des Modells PM5D) sowie die Einstellungen der folgend aufgeführten Funktionen und Bildschirme.A scene contains the settings of the panel controls (except for the TALKBACK section, CUE/MONITOR section, and the AD IN section of the PM5D model) as well as the set-tings of the functions and screens listed below.© 2011 Yamaha Corporation© 2011 Yamaha Corporation
Das ist die Nummer des Ausgangskanals (einer der Kanäle MIX, MATRIX, STEREO A/B, MONITOR LI C/R, TALKBACK OUT oder OSC OUT), dessen Ausgangsziel zugeordnet wird.This is the number of the output channel (MIX channel, MATRIX channel, STEREO A/B channel, MONITOR L/C/R channel, TALKBACK OUT channel, OSC OUT channel) whose output destination will be patched.© 2011 Yamaha Corporation© 2011 Yamaha Corporation
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
gespräch
translation added by Yuri DDD
Collocations
Kaffeeküchen-Talk
water cooler chat
Talkmaster
chat-show host
Word forms
Talk
Substantiv, Singular, Maskulinum
Singular | |
Nominativ | Talk |
Genitiv | Talkes, Talks |
Dativ | Talk, Talke |
Akkusativ | Talk |