about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission den Wortlaut der innerstaatlichen Rechtsvorschriften mit, die sie im Geltungsbereich dieser Richtlinie erlassen.
Member States shall communicate to the Commission the text of the provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.
Die Behörden der Seychellen teilen vor Beginn des Inkrafttretens des Abkommens die Einzelheiten für die Zahlung der Lizenzgebühren mit, insbesondere die zu verwendenden Konten und Währungen.
the authorities of Seychelles shall communicate before the date of entry into force of the Agreement the arrangements for payment of the licence fees, and in particular the details of the bank accounts and the currencies to be used.
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011
im Falle der Ablehnung teilen sie die Gründe dafür mit.
in cases of refusal they shall communicate the reasons for their decision.
Die Vertragsparteien teilen ihm auch alle späteren Änderungen ihres Zolltarifs mit, sobald sie in Kraft treten.
Each Party shall also communicate any subsequent amendments to its tariff as and when they come into force.
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission spätestens bis zum 31. Dezember 2001 die Programme im Zusammenhang mit diesen Mindestanforderungen mit.
By 31 December 2001 at the latest, Member States shall report to the Commission on the programmes related to the above qualification requirements.
Mitgliedstaaten, die von dieser Möglichkeit Gebrauch machen, teilen dies der Kommission unter Angabe der jeweiligen Gründe und zusammen mit einem Zeitplan für die weitere Umsetzung dieser Richtlinie mit.
When making use of this option, Member States shall notify the Commission, providing the appropriate justification together with a time schedule with respect to the further implementation of this Directive.
Ja, in der Tat. Wir teilen gleiche Körperstrukturen.«
Yes indeed... share body structure alike.
Bear, Greg / BlutmusikBear, Greg / Blood Music
Blood Music
Bear, Greg
© 1985, 2002 by Greg Bear
Blutmusik
Bear, Greg
© 1985 Greg Bear
© 2008 der deutschen Ausgabe und der Ubersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Sie teilen sich in Haupt- und Nebengütekriterien.
They are divided into primary and secondary quality factors.
©2010 Schüttpelz-Brauns et al.
Die Mitgliedstaaten teilen die zusätzlichen Referenzmengen gemäß den Absätzen 3 und 4 unter ausreichender Berücksichtigung der sich aus der Gemeinschaftsgesetzgebung im Umweltbereich ergebenden Anforderungen zu.
Member States shall allocate the additional reference quantities referred to in paragraphs 3 and 4, taking due account of the requirements resulting from Community legislation in the field of environment.'
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011
Die betreffenden Erzeuger teilen der Interventionsstelle schriftlich den Beginn der in Absatz 6 genannten Verarbeitungsvorgänge, den Lagerort und die Art der Abfuellung mit.
The producers concerned shall inform the intervention agency in writing of the date when the processing referred to in paragraph 6 of this Article is to commence, the place of storage and how the product is put up.
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission die betreffenden Bestimmungen bis zum 20. Juli 2002 sowie jegliche späteren Änderungen so bald wie möglich mit.
The Member States shall notify these provisions to the Commission not later than 20 July 2002 and any subsequent amendments thereof as soon as possible.
Die Kommission und die Weltbank teilen die Auffassung, daß Korruption ein allgemeines Problem ist, das auf verschiedenen Ebenen (einschließlich des öffentlichen Auftragswesens) bekämpft werden muß.
The Commission and the World Bank share the view that corruption is a systemic problem that needs to be addressed at various levels, including procurement practices.
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011
Der Direktor schien mein Gefühl zu bemerken und es mit mir zu teilen.
The director seemed to observe my feeling, and to share it.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion Brethren
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Vom Zeitpunkt der Bekanntgabe dieser Richtlinie an teilen die Mitgliedstaaten der Kommission den Wortlaut der wesentlichen Rechts- oder Verwaltungsvorschriften mit, die sie auf dem unter diese Richtlinie fallenden Gebiet erlassen.
As from the notification of this Directive, Member States shall communicate to the Commission the main laws, regulations and administrative provisions which they adopt in the field governed by this Directive.
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten jedes Jahr die Änderungen mit, die sie an dem in Artikel 73 genannten Verzeichnis vorgenommen haben.
Each year, Member States shall communicate to the Commission and to the other Member States, the changes that have been made to the list referred to in Article 73.

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    share

    translation added by Darwin Clarksen
    0

Collocations

dreimal teilen
trisect
Abplatzen der Glasur in kleinen Teilen
blistering
Zusammenbau von Teilen
assembly of parts
aus verschiedenen Teilen zusammengesetzt
conglomerate
aus drei Teilen bestehend
three-piece
geteilte Felge
divided rim
geteiltes Gleitlager
split bearing
Transformator mit geteilter Wicklung
split transformer
geteilter Bildschirm
split screen
geteiltes Sorgerecht
shared custody
nahm teil
partook
geteilte Presse
divided press
teil-
part
zweimal geteilt
twice-shared
angetriebenes Teil
driven member

Word forms

teilen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich teilewir teilen
du teilstihr teilt
er/sie/es teiltsie teilen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich teiltewir teilten
du teiltestihr teiltet
er/sie/es teiltesie teilten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geteiltwir haben geteilt
du hast geteiltihr habt geteilt
er/sie/es hat geteiltsie haben geteilt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geteiltwir hatten geteilt
du hattest geteiltihr hattet geteilt
er/sie/es hatte geteiltsie hatten geteilt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde teilenwir werden teilen
du wirst teilenihr werdet teilen
er/sie/es wird teilensie werden teilen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geteiltwir werden geteilt
du wirst geteiltihr werdet geteilt
er/sie/es wird geteiltsie werden geteilt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich teilewir teilen
du teilestihr teilet
er/sie/es teilesie teilen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geteiltwir haben geteilt
du habest geteiltihr habet geteilt
er/sie/es habe geteiltsie haben geteilt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde teilenwir werden teilen
du werdest teilenihr werdet teilen
er/sie/es werde teilensie werden teilen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geteiltwir werden geteilt
du werdest geteiltihr werdet geteilt
er/sie/es werde geteiltsie werden geteilt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich teiltewir teilten
du teiltestihr teiltet
er/sie/es teiltesie teilten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde teilenwir würden teilen
du würdest teilenihr würdet teilen
er/sie/es würde teilensie würden teilen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geteiltwir hätten geteilt
du hättest geteiltihr hättet geteilt
er/sie/es hätte geteiltsie hätten geteilt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geteiltwir würden geteilt
du würdest geteiltihr würdet geteilt
er/sie/es würde geteiltsie würden geteilt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde geteiltwir werden geteilt
du wirst geteiltihr werdet geteilt
er/sie/es wird geteiltsie werden geteilt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde geteiltwir wurden geteilt
du wurdest geteiltihr wurdet geteilt
er/sie/es wurde geteiltsie wurden geteilt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin geteiltwir sind geteilt
du bist geteiltihr seid geteilt
er/sie/es ist geteiltsie sind geteilt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war geteiltwir waren geteilt
du warst geteiltihr wart geteilt
er/sie/es war geteiltsie waren geteilt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde geteiltwir werden geteilt
du wirst geteiltihr werdet geteilt
er/sie/es wird geteiltsie werden geteilt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde geteiltwir werden geteilt
du wirst geteiltihr werdet geteilt
er/sie/es wird geteiltsie werden geteilt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde geteiltwir werden geteilt
du werdest geteiltihr werdet geteilt
er/sie/es werde geteiltsie werden geteilt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei geteiltwir seien geteilt
du seist geteiltihr seiet geteilt
er/sie/es sei geteiltsie seien geteilt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde geteiltwir werden geteilt
du werdest geteiltihr werdet geteilt
er/sie/es werde geteiltsie werden geteilt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde geteiltwir werden geteilt
du werdest geteiltihr werdet geteilt
er/sie/es werde geteiltsie werden geteilt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde geteiltwir würden geteilt
du würdest geteiltihr würdet geteilt
er/sie/es würde geteiltsie würden geteilt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre geteiltwir wären geteilt
du wärst geteiltihr wärt geteilt
er/sie/es wäre geteiltsie wären geteilt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde geteiltwir würden geteilt
du würdest geteiltihr würdet geteilt
er/sie/es würde geteiltsie würden geteilt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde geteiltwir würden geteilt
du würdest geteiltihr würdet geteilt
er/sie/es würde geteiltsie würden geteilt
Imperativteil, teile
Partizip I (Präsens)teilend
Partizip II (Perfekt)geteilt