without examplesFound in 2 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
übersetzen
vt неотд
переводить (на другой язык письменно или устно)
переводить, превращать, преобразовывать (во что-л другое)
отд
vt
перевозить, переправлять (на другой берег)
переставлять, перемещать (напр ногу, палец)
vi (s, h) переезжать, переплывать, переправляться (через реку и т. п.)
Art (De-Ru)
übersetzen
vt
переводить
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Was sich am schlechtesten aus einer Sprache in die andre übersetzen läßt, ist das Tempo ihres Stils: als welcher im Charakter der Rasse seinen Grund hat, physiologischer gesprochen, im Durchschnitts-Tempo ihres »Stoffwechsels«.Что труднее всего поддается переводу с одного языка на другой, так это темп его стиля, коренящийся в характере расы, или, выражаясь физиологически, в среднем темпе ее «обмена веществ».Nietzsche, Friedrich / Jenseits von gut und BoseНицше, Фридрих / По ту сторону добра и злаПо ту сторону добра и злаНицше, Фридрих© Издательство "Мысль", Москва 1990Jenseits von gut und BoseNietzsche, Friedrich© 1967-77 und 1988 (2., durchgesehene Auflage) Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin
Die analytische Beobachtung zeigt denn auch, daß die Traumarbeit sich nie darauf beschränkt, diese Gedanken in die Ihnen bekannte archaische oder regressive Ausdrucksweise zu übersetzen.Кроме того, аналитическое наблюдение показывает, что работа сновидения никогда не ограничивается тем, чтобы перевести эти мысли в известную вам архаическую или регрессивную форму выражения.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Gleichwohl konnte er sich des Eindrucks nicht erwehren, das Mädchen schaffe es noch immer nicht, alles zu übersetzen, beinhalteten die Gesten des Geistlichen doch nicht nur Buchstaben oder Hieroglyphen, sondern auch ganze Sinneinheiten ...Казалось, на самом деле девочка не успевает переводить всё, будто жесты священника несли в себе не просто буквы или иероглифы, а целые смысловые блоки…Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Wie man umgekehrt auch begreift, dass es Flaubert freistand, seine Heldin in's Skandinavische oder Karthagische zu übersetzen und sie dann, mythologisiert, Wagnern als Textbuch anzubieten.Как и обратно будет понятно, что Флоберу ничто не мешало перевести свою героиню в скандинавскую или карфагенскую обстановку и затем, мифологизировав ее, предложить Вагнеру в качестве либретто.Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
übersetzen, übersetzen!Переводи, переводи.Brecht, Bertolt / Leben des GalileiБрехт, Бертольд / Жизнь ГалилеяЖизнь ГалилеяБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1963Leben des GalileiBrecht, Bertolt© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940© Stefan S. Brecht, 1967
Übersetzen Sie auch diese Körperhaltung!Расшифруйте теперь эту позу.Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформлениеGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Die Maschine übersetzte.Машина тут же переводила.Wolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesВолков, Александр / Тайна заброшенного замкаТайна заброшенного замкаВолков, АлександрDas Geheimnis des verlassenen SchlossesWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Er blickte ängstlich und liebevoll in Hannos Gesicht und sagte: „Verzeih, Hanno, daß ich eben übersetzt habe und nicht lieber stillschwieg und mich auch einschreiben ließ!Боязливо и любовно заглядывая в лицо друга, Кай сказал: - Прости, Ганно, что я выскочил с переводом, надо было мне промолчать и тоже получить замечание!Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Während Midori-san Tambas Worte übersetzte, ließ Masa kein Auge vom Jonin.Пока Мидори-сан переводила его слова господину, Маса не спускал глаз с дзёнина.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Hätte man dieses Benehmen in Worte übersetzt, so wären es grobe Beschimpfungen gewesen.Если бы перевести этот жест на слова, они прозвучали бы грубой бранью.Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / ПроцессПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965Der ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Der Chemiker antwortet: man übersetzt Wagnern in's Reale, in's Moderne, - seien wir noch grausamer! in's Bürgerliche!Химик отвечает: надо перевести Вагнера на язык реального, современного, - будем еще более жестоки! - на язык мещанского!Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Der übersetzte Name, so wie er auf der Arbeitsfläche erscheintПереведённое название в том виде, как оно отображается на рабочем столе
Ausländische Dokumente müssen übersetzt und häufig auch beglaubigt sein.Иностранные документы должны быть переведены и, во многих случаях, нотариально заверены.http://www.berlin.de/ 3/12/2011
Auf Debian-Systemen ist /usr/local der richtige Ordner für Programme, die aus den Quellen übersetzt werden.В системах, основанных на Debian, приложения, компилируемые из исходных кодов, обычно устанавливаются в каталог / usr/ local.
"Ich habe überhaupt noch nie davon gehört, dass Bücher ins Touristische übersetzt werden."– Я вообще не слышал, чтобы книги переводили на туристический.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
falsch übersetzen
наврать
Übersetz- und Brückgerät
переправочно-мостовое имущество
zurückübersetzen
делать обратный перевод
Fährenübersetzstelle
пункт паромной переправы
Übersetzmaterial
переправочно-десантное имущество
Übersetzmittel
переправочные средства
Word forms
übersetzen
Verb, transitives
| Indikativ, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich übersetze | wir übersetzen |
| du übersetzt | ihr übersetzt |
| er/sie/es übersetzt | sie übersetzen |
| Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich übersetzte | wir übersetzten |
| du übersetztest | ihr übersetztet |
| er/sie/es übersetzte | sie übersetzten |
| Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe übersetzt | wir haben übersetzt |
| du hast übersetzt | ihr habt übersetzt |
| er/sie/es hat übersetzt | sie haben übersetzt |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hatte übersetzt | wir hatten übersetzt |
| du hattest übersetzt | ihr hattet übersetzt |
| er/sie/es hatte übersetzt | sie hatten übersetzt |
| Indikativ, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde übersetzen | wir werden übersetzen |
| du wirst übersetzen | ihr werdet übersetzen |
| er/sie/es wird übersetzen | sie werden übersetzen |
| Indikativ, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde übersetzt | wir werden übersetzt |
| du wirst übersetzt | ihr werdet übersetzt |
| er/sie/es wird übersetzt | sie werden übersetzt |
| Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich übersetze | wir übersetzen |
| du übersetzest | ihr übersetzet |
| er/sie/es übersetze | sie übersetzen |
| Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe übersetzt | wir haben übersetzt |
| du habest übersetzt | ihr habet übersetzt |
| er/sie/es habe übersetzt | sie haben übersetzt |
| Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde übersetzen | wir werden übersetzen |
| du werdest übersetzen | ihr werdet übersetzen |
| er/sie/es werde übersetzen | sie werden übersetzen |
| Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde übersetzt | wir werden übersetzt |
| du werdest übersetzt | ihr werdet übersetzt |
| er/sie/es werde übersetzt | sie werden übersetzt |
| Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich übersetzte | wir übersetzten |
| du übersetztest | ihr übersetztet |
| er/sie/es übersetzte | sie übersetzten |
| Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde übersetzen | wir würden übersetzen |
| du würdest übersetzen | ihr würdet übersetzen |
| er/sie/es würde übersetzen | sie würden übersetzen |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hätte übersetzt | wir hätten übersetzt |
| du hättest übersetzt | ihr hättet übersetzt |
| er/sie/es hätte übersetzt | sie hätten übersetzt |
| Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde übersetzt | wir würden übersetzt |
| du würdest übersetzt | ihr würdet übersetzt |
| er/sie/es würde übersetzt | sie würden übersetzt |
| Indikativ, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde übersetzt | wir werden übersetzt |
| du wirst übersetzt | ihr werdet übersetzt |
| er/sie/es wird übersetzt | sie werden übersetzt |
| Indikativ, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich wurde übersetzt | wir wurden übersetzt |
| du wurdest übersetzt | ihr wurdet übersetzt |
| er/sie/es wurde übersetzt | sie wurden übersetzt |
| Indikativ, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich bin übersetzt | wir sind übersetzt |
| du bist übersetzt | ihr seid übersetzt |
| er/sie/es ist übersetzt | sie sind übersetzt |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich war übersetzt | wir waren übersetzt |
| du warst übersetzt | ihr wart übersetzt |
| er/sie/es war übersetzt | sie waren übersetzt |
| Indikativ, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde übersetzt | wir werden übersetzt |
| du wirst übersetzt | ihr werdet übersetzt |
| er/sie/es wird übersetzt | sie werden übersetzt |
| Indikativ, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde übersetzt | wir werden übersetzt |
| du wirst übersetzt | ihr werdet übersetzt |
| er/sie/es wird übersetzt | sie werden übersetzt |
| Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde übersetzt | wir werden übersetzt |
| du werdest übersetzt | ihr werdet übersetzt |
| er/sie/es werde übersetzt | sie werden übersetzt |
| Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich sei übersetzt | wir seien übersetzt |
| du seist übersetzt | ihr seiet übersetzt |
| er/sie/es sei übersetzt | sie seien übersetzt |
| Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde übersetzt | wir werden übersetzt |
| du werdest übersetzt | ihr werdet übersetzt |
| er/sie/es werde übersetzt | sie werden übersetzt |
| Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde übersetzt | wir werden übersetzt |
| du werdest übersetzt | ihr werdet übersetzt |
| er/sie/es werde übersetzt | sie werden übersetzt |
| Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich würde übersetzt | wir würden übersetzt |
| du würdest übersetzt | ihr würdet übersetzt |
| er/sie/es würde übersetzt | sie würden übersetzt |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich wäre übersetzt | wir wären übersetzt |
| du wärst übersetzt | ihr wärt übersetzt |
| er/sie/es wäre übersetzt | sie wären übersetzt |
| Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich würde übersetzt | wir würden übersetzt |
| du würdest übersetzt | ihr würdet übersetzt |
| er/sie/es würde übersetzt | sie würden übersetzt |
| Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich würde übersetzt | wir würden übersetzt |
| du würdest übersetzt | ihr würdet übersetzt |
| er/sie/es würde übersetzt | sie würden übersetzt |
| Imperativ | übersetz, übersetze |
| Partizip I (Präsens) | übersetzend |
| Partizip II (Perfekt) | übersetzt |