about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • dicts.universal_de_ru.description

überwältigen

vt неотд

  1. брать верх (над кем-л), справляться (с кем-л), одолевать (кого-л)

  2. охватывать, овладевать (о чувстве), одолевать (об усталости, сне и т. п.)

Examples from texts

Larry ignorierte die Stille, den knurrenden Magen und kämpfte gegen die Müdigkeit an, die ihn zu überwältigen drohte.
Ларри не обращал внимания на тишину, на сосание под ложечкой, на туман перед глазами.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Er erinnerte sich des Eindruckes, den die Katastrophe des Jahres 66 auf ihn hervorgebracht hatte, und er rief sich die unaussprechlich schmerzlichen Empfindungen zurück, die ihn damals überwältigt hatten.
Он вспомнил впечатление, которое произвела на него катастрофа 1866 года, вызвал в памяти нестерпимо болезненные чувства, охватившие его тогда.
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Von zunehmender Müdigkeit überwältigt lag Giovanni Drogo angezogen auf dem schmalen Bett und hörte diesen Ruf in regelmäßigen Abständen von Ferne näherkommen. »A ... a ...« verstand er bloß.
Не раздеваясь, Джованни Дрого прилег на койку; но и сквозь овладевающее им сонное оцепенение через определенные промежутки времени его ушей достигала эта далекая перекличка: «Слу… лу… лу…»
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
So also bin ich der Sieger, wenn mich der Teufel nicht überwindet, selbst wenn ich ihn nicht überwältigt habe.
Итак, я победитель, если диавол меня не поборол, даже если я его не поборол.
© 2006-2011
© 2006-2011
Der Informationsfluß war überwältigend.
Отовсюду идет столько информации, что ничего не понятно.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Und das brachte ihn zu sich, errettete ihn, kurz bevor die überwältigende Gegenwart des Holzes selbst, sein Duft, ihn zu ersticken drohte.
И это привело его в себя, спасло от пересиливающего присутствия самого дерева, от его аромата, угрожавшего ему удушьем.
Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцы
Парфюмер. История одного убийцы
Зюскинд, Патрик
© Э.В. Венгерова, перевод. 1999
© "Азбука-классика", 2002
© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Süskind, Patrick
© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
überwältigt und verwirrt begann Jora'h zu verstehen, was sich jetzt ändern würde, was er tun musste.
Ошеломленный, на время потерявший рассудок Джора’х начал понимать, что все теперь изменилось, осознавать, что ему предстоит пройти.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Die Ergebnisse waren überwältigend.
Итоги были поразительными.
Locker dastehend, einem Menschen zum ersten Mal ähnlicher als einem Tier, ließ er den Rest von Baldinis Suada über sich ergehen und wusste, dass er diesen Mann, der ihm nun nachgab, schon überwältigt hatte.
Его поза стала свободной, впервые он походил на человека больше, чем на животное. Он пропустил мимо ушей конец тирады Бальдини, зная, что пересилил этого человека, и тому уже не справиться с ним.
Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцы
Парфюмер. История одного убийцы
Зюскинд, Патрик
© Э.В. Венгерова, перевод. 1999
© "Азбука-классика", 2002
© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Süskind, Patrick
© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
»Falls Sie von solchen Dingen wie Verbrechen und Kriegen sprechen, dann sehen Sie in meinem Geist, daß die überwältigende Mehrheit der Menschen die unsozialen Bestrebungen bekämpft.
– Если вы имеете в виду войны и преступления, то, исследуя мой мозг, вы могли заметить, что большинство людей – против них.
Asimov, Isaac / Lucky StarrАзимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджер
Дэвид Старр – космический рейнджер
Азимов, Айзек
© Издательство "Авотс", 1991
Lucky Starr
Asimov, Isaac
© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.
- Balthasar verließ den offenen Weg und verlor sich in das dichteste Gebüsch, da sank er hin auf einen Moossitz, erfaßt, ja überwältigt von den bittersten Gefühlen.
Бальтазар свернул с проезжей дороги и углубился в самую чащу; там он присел на поросшую мохом кочку, горестные чувства объяли его и совсем завладели им.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Кlein Zaches genannt ZinnoberГофман, Эрнст Теодор А. / Крошка Цахес по прозвищу Циннобер
Крошка Цахес по прозвищу Циннобер
Гофман, Эрнст Теодор А.
© Издательство "Советская Россия", 1991
Кlein Zaches genannt Zinnober
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© 2006 Adamant Media Corporation.
Sogar noch wacher als zuvor, weil ihn die gewaltige Stille überwältigte.
И вообще спать расхотелось – так поразила его всеобъемлющая тишина.
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Und das Andre, das auch noch darin sitzt, die Bildungs-Cretins, die kleinen Blasierten, die Ewig-Weiblichen, die Glücklich-Verdauenden, kurz das Volk- bedarf ebenfalls des Erhabenen, des Tiefen, des Überwältigenden.
И другие, также сидящие там, образованные кретины, маленькие чванливцы, Вечно-Женственные, счастливо-переваривающие, словом, народ, - также нуждаются в возвышенном, глубоком, побеждающем.
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
Das Beste, was darin sitzt, deutsche Jünglinge, gehörnte Siegfriede und andre Wagnerianer, bedarf des Erhabenen, des Tiefen, des Überwältigenden.
Лучшие из сидящих там, немецкие юноши, рогатые Зигфриды и другие вагнерианцы, нуждаются в возвышенном, глубоком, побеждающем.
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich

Add to my dictionary

überwältigen1/2
Verbбрать верх; справляться; одолевать

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

überwältigen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich überwältigewir überwältigen
du überwältigstihr überwältigt
er/sie/es überwältigtsie überwältigen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich überwältigtewir überwältigten
du überwältigtestihr überwältigtet
er/sie/es überwältigtesie überwältigten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe überwältigtwir haben überwältigt
du hast überwältigtihr habt überwältigt
er/sie/es hat überwältigtsie haben überwältigt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte überwältigtwir hatten überwältigt
du hattest überwältigtihr hattet überwältigt
er/sie/es hatte überwältigtsie hatten überwältigt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde überwältigenwir werden überwältigen
du wirst überwältigenihr werdet überwältigen
er/sie/es wird überwältigensie werden überwältigen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde überwältigtwir werden überwältigt
du wirst überwältigtihr werdet überwältigt
er/sie/es wird überwältigtsie werden überwältigt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich überwältigewir überwältigen
du überwältigestihr überwältiget
er/sie/es überwältigesie überwältigen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe überwältigtwir haben überwältigt
du habest überwältigtihr habet überwältigt
er/sie/es habe überwältigtsie haben überwältigt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde überwältigenwir werden überwältigen
du werdest überwältigenihr werdet überwältigen
er/sie/es werde überwältigensie werden überwältigen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde überwältigtwir werden überwältigt
du werdest überwältigtihr werdet überwältigt
er/sie/es werde überwältigtsie werden überwältigt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich überwältigtewir überwältigten
du überwältigtestihr überwältigtet
er/sie/es überwältigtesie überwältigten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde überwältigenwir würden überwältigen
du würdest überwältigenihr würdet überwältigen
er/sie/es würde überwältigensie würden überwältigen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte überwältigtwir hätten überwältigt
du hättest überwältigtihr hättet überwältigt
er/sie/es hätte überwältigtsie hätten überwältigt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde überwältigtwir würden überwältigt
du würdest überwältigtihr würdet überwältigt
er/sie/es würde überwältigtsie würden überwältigt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde überwältigtwir werden überwältigt
du wirst überwältigtihr werdet überwältigt
er/sie/es wird überwältigtsie werden überwältigt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde überwältigtwir wurden überwältigt
du wurdest überwältigtihr wurdet überwältigt
er/sie/es wurde überwältigtsie wurden überwältigt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin überwältigtwir sind überwältigt
du bist überwältigtihr seid überwältigt
er/sie/es ist überwältigtsie sind überwältigt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war überwältigtwir waren überwältigt
du warst überwältigtihr wart überwältigt
er/sie/es war überwältigtsie waren überwältigt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde überwältigtwir werden überwältigt
du wirst überwältigtihr werdet überwältigt
er/sie/es wird überwältigtsie werden überwältigt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde überwältigtwir werden überwältigt
du wirst überwältigtihr werdet überwältigt
er/sie/es wird überwältigtsie werden überwältigt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde überwältigtwir werden überwältigt
du werdest überwältigtihr werdet überwältigt
er/sie/es werde überwältigtsie werden überwältigt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei überwältigtwir seien überwältigt
du seist überwältigtihr seiet überwältigt
er/sie/es sei überwältigtsie seien überwältigt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde überwältigtwir werden überwältigt
du werdest überwältigtihr werdet überwältigt
er/sie/es werde überwältigtsie werden überwältigt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde überwältigtwir werden überwältigt
du werdest überwältigtihr werdet überwältigt
er/sie/es werde überwältigtsie werden überwältigt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde überwältigtwir würden überwältigt
du würdest überwältigtihr würdet überwältigt
er/sie/es würde überwältigtsie würden überwältigt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre überwältigtwir wären überwältigt
du wärst überwältigtihr wärt überwältigt
er/sie/es wäre überwältigtsie wären überwältigt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde überwältigtwir würden überwältigt
du würdest überwältigtihr würdet überwältigt
er/sie/es würde überwältigtsie würden überwältigt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde überwältigtwir würden überwältigt
du würdest überwältigtihr würdet überwältigt
er/sie/es würde überwältigtsie würden überwältigt
Imperativüberwältig, überwältige
Partizip I (Präsens)überwältigend
Partizip II (Perfekt)überwältigt