about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

Polytechnical Dictionary
  • The Dictionary offers good coverage of all major areas of science and technology.

Abstellen

n

выключение; остановка, останов

Universal (De-Ru)

abstellen

vt

  1. отставлять; ставить на землю

  2. убирать (куда-л)

  3. отставить (откуда-л)

  4. устранять (недопонимания, недостатки и т. п.); искоренять (плохие привычки и т. п.)

  5. откомандировать (кого-л куда-л)

  6. ориентировать, нацеливать (на что-л)

  7. принимать во внимание (что-л)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Auch die Innenbeleuchtung war an (sie ließ sich nicht von Hand abstellen).
(Лампочка на потолке не выключалась.)
Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / Женщины
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
über die Regierungserklärung, erwiesen, doch dort erlebt das Volk gerade nicht den alltäglichen Bundestag, sondern Debatten, die ganz auf die Wirkung nach draußen abgestellt sind.
Но в данном случае народ становится очевидцем как раз не повседневной деятельности бундестага, а таких дебатов, которые целиком нацелены на внешний эффект.
Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Зонтхаймер, Курт
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
© Памятники исторической мысли, 1996
Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Sontheimer, Kurt
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Das automatische Ablegen von Karten ist bei dieser Patience abgestellt.
Для этого пасьянса отключена функция автоматической раскладки карт.
Ich trank einen Schluck von meinem Bier, stellte die Dose ab, stand auf und ging.
Я сделал еще один глоток пива, поставил стакан, встал и вышел.
Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / Женщины
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Sie drückte ein paar Knöpfe auf ihrer Konsole, stellte die Musik ab und schaltete die meisten Monitore aus.
Она выключила музыку и почти все видеоэкраны.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат

Add to my dictionary

Abstellen
Neuter nounвыключение; остановка; останов

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

Abstellbahnhof
сортировочная станция
Abstellhahn
запорный кран
Abstellhahn
кран отключения
Abstellmechanismus
выключающий механизм
Zündung abstellen
выключать зажигание

Word forms

Abstelle

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativAbstelleAbstellen
GenitivAbstelleAbstellen
DativAbstelleAbstellen
AkkusativAbstelleAbstellen

Abstelle

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativAbstelle*Abstellen
GenitivAbstelle*Abstellen
DativAbstelle*Abstellen
AkkusativAbstelle*Abstellen

Abstelle

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativAbstelleAbstellen
GenitivAbstelleAbstellen
DativAbstelleAbstellen
AkkusativAbstelleAbstellen

Abstelle

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativAbstelle*Abstellen
GenitivAbstelle*Abstellen
DativAbstelle*Abstellen
AkkusativAbstelle*Abstellen

Abstelle

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativAbstelle*Abstellen
GenitivAbstelle*Abstellen
DativAbstelle*Abstellen
AkkusativAbstelle*Abstellen

Abstelle

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativAbstelleAbstellen
GenitivAbstelleAbstellen
DativAbstelleAbstellen
AkkusativAbstelleAbstellen