Examples from texts
Für die meisten Anliegen, die Sie mit der Verwaltung zu klären haben, wird das Bürgeramt Ihres Bezirks die für Sie wichtigste Adresse sein.Для большинства дел, которые Вам необходимо решать с управой, важнейшим адресом является Управа (Btirgeramt) Вашего района.© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011
Und dennoch ist sein Anliegen: den Menschen als kosmisches Wesen zurückzuführen zu Spontaneität und Kreativität, zum Zentrum, dem Anliegen Jungs im innersten verwandt, wie wir später sehen werden.Но несмотря на это, его стремление повернуть человека, который по своей сути является "космическим" созданием, к спонтанности и креативности, к "своему центру", как мы убедимся позже, имеет глубокое сходство с воззрениями Юнга.Barz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaБарц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодрамуИгра в глубокое. Введение в психодрамуБарц, Эллинор© Ellynor Barz© Kreuz Verlag© Независимая фирма «Класс»© К.Б. Кузьмина, перевод на русский языкSelbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaBarz, Ellynor© Ellynor Barz© Kreuz-Verlag 1988
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
желание; просьба; требование; дело
translation added by Ein SucherGold de-ru