without examplesFound in 4 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Art
f <-, -en>
тк sg манера; черта; повадки
манера поведения; образ действий; способ
вид, сорт
биол вид; сорт; порода
тк sg разг хорошее поведение
Economics (De-Ru)
Art
f
вид; род
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
"Narbengesicht ist geschlechtslos, aber seine Artgenossen dort draußen nicht."Шрам асексуален, но его собратья – нет.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Zum Schluß bleiben noch dreißig- bis vierzigtausend dieser riesigen Larven übrig, die jeweils aus den Komponenten mehrerer Raumschiffe und einer Larve bestehen, die sich von den Kadavern ihrer Artgenossen ernährt hat.В конце концов остается от тридцати до сорока тысяч крупных существ в стадии "гусеницы".Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
одного поля ягоды( фигур,)
translation added by Валерий КоротоношкоGold de-ru
Word forms
Artgenosse
Substantiv, Maskulinum
| Singular | Plural | |
| Nominativ | Artgenosse | Artgenossen |
| Genitiv | Artgenossen | Artgenossen |
| Dativ | Artgenossen | Artgenossen |
| Akkusativ | Artgenossen | Artgenossen |
Artgenosse
Substantiv, Maskulinum
| Singular | Plural | |
| Nominativ | Artgenosse | Artgenossen |
| Genitiv | Artgenossen | Artgenossen |
| Dativ | Artgenossen | Artgenossen |
| Akkusativ | Artgenossen | Artgenossen |
Artgenosse
Substantiv, Maskulinum
| Singular | Plural | |
| Nominativ | Artgenosse | Artgenossen |
| Genitiv | Artgenossen | Artgenossen |
| Dativ | Artgenossen | Artgenossen |
| Akkusativ | Artgenossen | Artgenossen |