about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • dicts.universal_de_ru.description

Beitrag

m <-(e)s, ..träge>

  1. денежный взнос; вклад

  2. вклад (в общее дело)

  3. статья (в журнал, газету и т. д.)

Economics (De-Ru)

Beitrag

m

взнос; вклад; пай; доля

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Einen entscheidenden Beitrag zur Stärkung der Versorgungssicherheit und langfristigen Deckung des steigenden Erdgasimportbedarfs in Deutschland und Westeuropa leistet auch die Erdgaspipeline Nord Stream und ihre Anbindungsleitungen OPAL und NEL.
Укреплению надежности газоснабжения и долгосрочному покрытию растущей потребности в импортном газе в Германии и в Западной Европе будет в значительной мере способствовать газопровод «Северный поток» и ответвления от него - газопроводы ОПАЛ и НЭЛ.
© Wintershall Holding GmbH 2012
© Wintershall Holding GmbH 2012
Wir hoffen, dass diese Broschüre einen nachhaltigen Beitrag dazu leistet, dass Zuwanderer und ihre Kinder gesund und glücklich leben und aufwachsen können.
Мы надеемся, что данная брошюра поможет Вам и Вашим детям вести здоровый образ жизни в Гессене.
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
Der einzig wertvolle Beitrag zur Kenntnis des Traumes, den wir der exakten Wissenschaft verdanken, bezieht sich auf den Einfluß körperlicher, während des Schlafes einwirkender Reize auf den Trauminhalt.
Единственно ценные факты для понимания сновидения, которыми мы обязаны точной науке, дали исследования влияния физических раздражений, действующих во время сна, на содержание сновидения.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Vielmehr hat gerade der wesentliche Beitrag der Bundesrepublik zur Entspannung zwischen Ost und West der westdeutschen Außenpolitik einen größeren Spielraum verschafft und das politische Gewicht der Bundesrepublik in der Welt verstärkt.
Напротив, именно существенный вклад Федеративной республики в разрядку между Востоком и Западом открыл перед западногерманской внешней политикой гораздо больший простор и повысил ее политический вес во всем мире.
Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Зонтхаймер, Курт
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
© Памятники исторической мысли, 1996
Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Sontheimer, Kurt
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Dieser Beitrag richtet sich nach der Höhe des Monatseinkommens.
Размер взноса напрямую зависит от величины месячного дохода.
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
Wir hoffen, dass das interkulturelle Projekt und diese Broschüre einen Beitrag dazu leisten, dass Sie und Ihre Kinder gesund bleiben und sich in Bayern wohl fühlen!
Мы надеемся, что межкультурный проект и эта брошюра внесут весомый вклад в то, чтобы Вы и Ваши дети оставались здоровыми и чувствовали себя в Баварии как дома!
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
Für einen grundlegenden Beitrag zur Umsetzung einzelner Projekte dankt das Deutsch-Russische Forum herzlich
За крупномасштабный вклад в реализацию отдельных проектов Германо-Российский Форум выражает сердечную благодарность следующим компаниям и организациям:
Energieeffizienz ist der stärkste und schnellste Beitrag zur Sicherung der Energieversorgung sowohl auf der Verbrauchs- wie auf der Erzeugerseite.
Энергосбережение - мощный и быстрый инструмент, ориентированный и на потребителей, и на производителей.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Eine besondere Bedeutung kommt hierbei der Sowjetwissenschaft zu, die in hervorragenden Beiträgen eine prinzipielle Kritik am Strukturalismus in der Philosophie, Ästhetik und Geschichtswissenschaft bereits seit Jahren geübt hat.
Особая роль в этом принадлежит советской науке, уже давно ведущей принципиальную критику структурализма в философии, эстетике и исторической науке.
Альбрехт, Эрхард / Критика современной лингвистической философииAlbrecht, Erhard / Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen Sprachphilosophie
Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen Sprachphilosophie
Albrecht, Erhard
© AKADEMIE-VERLAG BERLIN, 1974
Критика современной лингвистической философии
Альбрехт, Эрхард
© Verlag Marxistische Blätter, 1972
© Изд-во "ПРОГРЕСС", 1977
© Пер. с нем. А.Г. Шестакова
Eine regressive Tarifgestaltung der Beiträge, ähnlich der regressiven Berechnung der Sätze der einheitlichen Sozialsteuer, ist nicht vorgesehen.
Применение регрессии при исчислении взносов по аналогии с регрессивной шкалой ставок ЕСН не предусмотрено.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Äußerlich findet das seinen Ausdruck in der Tatsache, daß die relativ größte Zahl der in der Gedenkschrift veröffentlichten Beiträge von Menschewisten, z. B. vom Haupt der menschewistischen Emigranten, Abramowitsch, stammen.
Внешне это находит свое выражение в том факте, что относительно большое количество опубликованных в книге статей написано меньшевиками, в частности главой меньшевистских эмигрантов Абрамовичем.
Soder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyЗедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологии
Очерк правосоциалистической идеологии
Зедер, Гюнтер
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
© Издательство иностранной литературы, 1959 г.
Studie zur rechtssozialistishen Ideology
Soder, Gunter
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
Mit noch größerer Sicherheit können wir dies von anderen latenten Gedanken behaupten, die unverkennbare Beiträge an den Trauminhalt abgegeben haben.
С еще большей уверенностью мы можем утверждать это о других скрытых мыслях, которые, без сомнения, были представлены в содержании сновидения.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
In der Übergangsperiode 2010 werden Unternehmen, die das neue Besteuerungssystem anwenden, belohnt, in dem die Gesamthöhe der Beiträge 26 Prozent betragen wird.
В рамках переходного периода в течение 2010 г. совокупный размер тарифов составит 26% для компаний, применяющих общий режим налогообложения (без учета Взносов на травматизм) .
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Mitglieder sind ausschließlich Unternehmer, die aus ihren Beiträgen und Spenden der Großbetriebe dieses Unternehmen finanzieren.
Членами ее являются исключительно предприниматели, которые финансируют мероприятия ассоциации за счет собственных взносов и пожертвований крупных предприятий.
Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культуры
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Übersetzt wurden 5minütige Beiträge der anwesenden deutschen Gäste, die kleine Referate zu verschiedenen Themen hielten.
Участники должны были перевести 5-минутную речь немецких гостей на различные темы.
Хоппе, Юлия,Кёниг, ТобиасHoppe, Julia,König, Tobias
ppe, Julia,König, Tobias
Hoppe, Julia,König, Tobia
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
ппе, Юлия,Кёниг, Тобиас
Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиа
© www.baschkirienheute.de 2004-2005

Add to my dictionary

Beitrag1/8
Masculine nounденежный взнос; вклад

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

SV-Beitrag
взнос в фонд социального страхования
additiver Beitrag
аддитивный вклад
unspezifischer Beitrag
неспецифический вклад
Beitrag unter dem Strich
подвал
freiwilliger Beitrag
добровольный взнос
Erstickungstod von Beiträgen
уплата взносов
beitragen - zu
содействовать
Aktienbeitrag
взнос за акцию
Anschaffungsbeitrag
подъемные
Anschaffungsbeitrag
пособие на обзаведение домашним имуществом
Anteilbeitrag
паевой взнос
Arbeitsbeitrag
трудовой вклад
Auftragsbeitrag
превышение дополнительных поступлений над дополнительными расходами, возникшими в ходе реализации заказа
Beitragsanteil
доля взноса
Beitragsanteil
квота

Word forms

Beitrag

Substantiv, Maskulinum
SingularPlural
NominativBeitragBeiträge
GenitivBeitrages, BeitragsBeiträge
DativBeitragBeiträgen
AkkusativBeitragBeiträge

beitragen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich beitragewir beitragen
du beiträgstihr beitragt
er/sie/es beiträgtsie beitragen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich beitrugwir beitrugen
du beitrugstihr beitrugt
er/sie/es beitrugsie beitrugen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe beitragenwir haben beitragen
du hast beitragenihr habt beitragen
er/sie/es hat beitragensie haben beitragen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte beitragenwir hatten beitragen
du hattest beitragenihr hattet beitragen
er/sie/es hatte beitragensie hatten beitragen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde beitragenwir werden beitragen
du wirst beitragenihr werdet beitragen
er/sie/es wird beitragensie werden beitragen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde beitragenwir werden beitragen
du wirst beitragenihr werdet beitragen
er/sie/es wird beitragensie werden beitragen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich beitragewir beitragen
du beitragestihr beitraget
er/sie/es beitragesie beitragen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe beitragenwir haben beitragen
du habest beitragenihr habet beitragen
er/sie/es habe beitragensie haben beitragen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde beitragenwir werden beitragen
du werdest beitragenihr werdet beitragen
er/sie/es werde beitragensie werden beitragen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde beitragenwir werden beitragen
du werdest beitragenihr werdet beitragen
er/sie/es werde beitragensie werden beitragen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich beitrügewir beitrügen
du beitrügest, beitrügstihr beitrüget, beitrügt
er/sie/es beitrügesie beitrügen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde beitragenwir würden beitragen
du würdest beitragenihr würdet beitragen
er/sie/es würde beitragensie würden beitragen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte beitragenwir hätten beitragen
du hättest beitragenihr hättet beitragen
er/sie/es hätte beitragensie hätten beitragen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde beitragenwir würden beitragen
du würdest beitragenihr würdet beitragen
er/sie/es würde beitragensie würden beitragen
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde beitragenwir werden beitragen
du wirst beitragenihr werdet beitragen
er/sie/es wird beitragensie werden beitragen
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde beitragenwir wurden beitragen
du wurdest beitragenihr wurdet beitragen
er/sie/es wurde beitragensie wurden beitragen
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin beitragenwir sind beitragen
du bist beitragenihr seid beitragen
er/sie/es ist beitragensie sind beitragen
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war beitragenwir waren beitragen
du warst beitragenihr wart beitragen
er/sie/es war beitragensie waren beitragen
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde beitragenwir werden beitragen
du wirst beitragenihr werdet beitragen
er/sie/es wird beitragensie werden beitragen
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde beitragenwir werden beitragen
du wirst beitragenihr werdet beitragen
er/sie/es wird beitragensie werden beitragen
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde beitragenwir werden beitragen
du werdest beitragenihr werdet beitragen
er/sie/es werde beitragensie werden beitragen
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei beitragenwir seien beitragen
du seist beitragenihr seiet beitragen
er/sie/es sei beitragensie seien beitragen
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde beitragenwir werden beitragen
du werdest beitragenihr werdet beitragen
er/sie/es werde beitragensie werden beitragen
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde beitragenwir werden beitragen
du werdest beitragenihr werdet beitragen
er/sie/es werde beitragensie werden beitragen
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde beitragenwir würden beitragen
du würdest beitragenihr würdet beitragen
er/sie/es würde beitragensie würden beitragen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre beitragenwir wären beitragen
du wärst beitragenihr wärt beitragen
er/sie/es wäre beitragensie wären beitragen
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde beitragenwir würden beitragen
du würdest beitragenihr würdet beitragen
er/sie/es würde beitragensie würden beitragen
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde beitragenwir würden beitragen
du würdest beitragenihr würdet beitragen
er/sie/es würde beitragensie würden beitragen
Imperativbeitrag, beitrage
Partizip I (Präsens)beitragend
Partizip II (Perfekt)beitragen