without examplesFound in 2 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Bezogene
sub m, f фин трассат, плательщик по переводному векселю (тж о женщине)
Economics (De-Ru)
Bezogene
m
трассат, плательщик по переводному векселю
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Eine auf die gleichen Tatsachen bezogene wiederholte gerichtliche Auseinandersetzung verletze sie in ihren Rechten als Steuerzahler.Необходимость повторного судебного разбирательства в отношении обстоятельств, уже являвшихся ранее предметом рассмотрения в ходе судебного обжалования, нарушает права налогоплательщика.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Bezieht man die Nachbarländer wie die Ukraine, Kasachstan und Weißrussland ein, ist mit 4,5 bis 5 Millionen Pkw zu rechnen, dazu kommen noch ungefähr eine halbe Million LKW und ca. 100.000 BusseА если присоединить сюда еще и рынки соседних стран - Украину, Белоруссию, Казахстан - то это уже будут 4,5-5 млн. автомобилей, плюс примерно полмиллиона грузовых машин и около 100.000 автобусов.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
So wurden zwischen 1991 bis 1995 etwa 1,7 Mrd. Euro für Kultur- und Ostdeutschland-bezogene Sonderprogramme ausgegeben.Так, с 1991 до 1995 гг. было потрачено около 1,7 млрд. евро на специальные культурные программы и программы для Восточной Германии.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Widerstrebend bezogen die anderen grünen Priester neben Yarrod Aufstellung.– строго сказал он священникам.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Das bezieht sich auf mich und Valja.Это уже относится ко мне и к Вале.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Doch auch wenn Frauen ihr Schweigen durchbrechen, beziehen sie selten klar Stellung, lieber versuchen sie, verschiedene Möglichkeiten offenzulassen.Даже когда женщины нарушают молчание, они редко занимают ясную позицию, охотней высказывая различные возможности.Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформлениеGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Dieses Modul ähnelt dem Modul Scheinbare Koordinaten, aber es bezieht sich nur auf den Effekt der Kreiselbewegung, nicht auf die Nutation und die Aberration.Этот модуль похож на модуль Видимые координаты, но он учитывает только эффект прецессии, и не учитывает нутацию и аберрацию.
Gibt es wirklich ein Grundprinzip des Sittlichen, so muß es sich irgendwie auf das Verhalten des Menschen zum Leben als solchem, in allen seinen Erscheinungen, beziehen.Если действительно существует основной принцип нравственного, то он не может не касаться отношения человека к жизни, как таковой, во всех ее проявлениях.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Das kann auch gar nicht anders sein, denn das hieße, die eigenen Positionen aufgeben und die der Monopole beziehen, bedeutete faktisch, Selbstmord zu begehen.Да иначе и не может быть, так как обратное означало бы отказ от своих интересов, принятие точки зрения монополий, что фактически равносильно самоубийству.Schwank, Karl-Heinz / Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?Шванк, Карл - Гейнц / Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Шванк, Карл - Гейнц© Издательство "Международные отношения", 1967Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?Schwank, Karl-Heinz© Dietz Verlag Berlin 1966
Die Angabe der Estrichhöhe bezieht sich auf eine maximale Bestückung der Gerätebecher und auf den Einsatz eines versenkbaren Tubus aus Polyamid.Указанная высота стяжки соответствует максимальной комплектации монтажных коробок и подходит для убирающегося внутрь тубуса из полиамида.© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Wir hatten erraten, daß sich die Traumgedanken auf den Ärger, so früh geheiratet zu haben, und auf die Unzufriedenheit mit ihrem Mann beziehen.Мы догадались, что мысли сновидения выражали досаду на раннее замужество и недовольство своим мужем.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Und gerade da die Entscheidung der BaFin sich nicht auf ein konkretes Problem bei der BIN Bank bezog, sondern vielmehr generell auf die juristische Lage in Russland, gab es in den folgenden Jahren keine neuen Anträge mit russischem Hintergrund.И так как решение ФУФН основывалось не на конкретной проблеме БИНБАНКА, а скорее на общем юридическом положении в России, в последующие годы новых предложений с российской стороны не поступало.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Der einzig wertvolle Beitrag zur Kenntnis des Traumes, den wir der exakten Wissenschaft verdanken, bezieht sich auf den Einfluß körperlicher, während des Schlafes einwirkender Reize auf den Trauminhalt.Единственно ценные факты для понимания сновидения, которыми мы обязаны точной науке, дали исследования влияния физических раздражений, действующих во время сна, на содержание сновидения.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Loman bedeutete Aberil mit einer Geste, rechts hinter ihn zu treten - eine Position, die Aberil eilfertig bezog. Jetzt wandte sich Lo-man Claus zu. " Fangen wir an", sagte er.Ептириет указал Аберилю встать у него за правым плечом, и тот с готовностью занял почетное место, затем повернулся к Клаусу и изрек: – Начинайте же.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Sie bezogen Stellung im benachbarten Speicherhaus, von wo aus der Lagerschuppen und sämtliche Zugänge gut einzusehen waren.Устроились в соседнем пакгаузе, откуда отлично просматривался и склад, и подходы к нему.Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
bezogene Bank
инкассирующий банк
bezogene Leistung
удельная мощность
bezogene Teile
детали или изделия
bezogene Teile
поставляемые предприятию-производителю субпоставщиками
bezogene Formänderungsarbeit
удельная работа деформации
bezogener Wert
относительная величина
bezogenes Konto
счет, с которого должна быть произведена уплата
beziehen - auf
отнести
sich beziehen
относиться
sich beziehen auf
относиться
einen anderen Platz beziehen
переместиться
sich beziehen
сослаться
sich beziehen
относить
bezogen auf
по отношению к
bezogen auf
по отношению
Word forms
beziehen
Verb, transitives
| Indikativ, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich beziehe | wir beziehen |
| du beziehst | ihr bezieht |
| er/sie/es bezieht | sie beziehen |
| Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich - | wir - |
| du - | ihr - |
| er/sie/es - | sie - |
| Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe bezogen | wir haben bezogen |
| du hast bezogen | ihr habt bezogen |
| er/sie/es hat bezogen | sie haben bezogen |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hatte bezogen | wir hatten bezogen |
| du hattest bezogen | ihr hattet bezogen |
| er/sie/es hatte bezogen | sie hatten bezogen |
| Indikativ, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde beziehen | wir werden beziehen |
| du wirst beziehen | ihr werdet beziehen |
| er/sie/es wird beziehen | sie werden beziehen |
| Indikativ, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde bezogen | wir werden bezogen |
| du wirst bezogen | ihr werdet bezogen |
| er/sie/es wird bezogen | sie werden bezogen |
| Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich beziehe | wir beziehen |
| du beziehest | ihr beziehet |
| er/sie/es beziehe | sie beziehen |
| Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe bezogen | wir haben bezogen |
| du habest bezogen | ihr habet bezogen |
| er/sie/es habe bezogen | sie haben bezogen |
| Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde beziehen | wir werden beziehen |
| du werdest beziehen | ihr werdet beziehen |
| er/sie/es werde beziehen | sie werden beziehen |
| Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde bezogen | wir werden bezogen |
| du werdest bezogen | ihr werdet bezogen |
| er/sie/es werde bezogen | sie werden bezogen |
| Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich bezog, bezöge | wir bezogen, bezögen |
| du bezogest, bezogst, bezögest, bezögst | ihr bezogt, bezöget, bezögt |
| er/sie/es bezog, bezöge | sie bezogen, bezögen |
| Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde beziehen | wir würden beziehen |
| du würdest beziehen | ihr würdet beziehen |
| er/sie/es würde beziehen | sie würden beziehen |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hätte bezogen | wir hätten bezogen |
| du hättest bezogen | ihr hättet bezogen |
| er/sie/es hätte bezogen | sie hätten bezogen |
| Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde bezogen | wir würden bezogen |
| du würdest bezogen | ihr würdet bezogen |
| er/sie/es würde bezogen | sie würden bezogen |
| Indikativ, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde bezogen | wir werden bezogen |
| du wirst bezogen | ihr werdet bezogen |
| er/sie/es wird bezogen | sie werden bezogen |
| Indikativ, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich wurde bezogen | wir wurden bezogen |
| du wurdest bezogen | ihr wurdet bezogen |
| er/sie/es wurde bezogen | sie wurden bezogen |
| Indikativ, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich bin bezogen | wir sind bezogen |
| du bist bezogen | ihr seid bezogen |
| er/sie/es ist bezogen | sie sind bezogen |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich war bezogen | wir waren bezogen |
| du warst bezogen | ihr wart bezogen |
| er/sie/es war bezogen | sie waren bezogen |
| Indikativ, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde bezogen | wir werden bezogen |
| du wirst bezogen | ihr werdet bezogen |
| er/sie/es wird bezogen | sie werden bezogen |
| Indikativ, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde bezogen | wir werden bezogen |
| du wirst bezogen | ihr werdet bezogen |
| er/sie/es wird bezogen | sie werden bezogen |
| Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde bezogen | wir werden bezogen |
| du werdest bezogen | ihr werdet bezogen |
| er/sie/es werde bezogen | sie werden bezogen |
| Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich sei bezogen | wir seien bezogen |
| du seist bezogen | ihr seiet bezogen |
| er/sie/es sei bezogen | sie seien bezogen |
| Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde bezogen | wir werden bezogen |
| du werdest bezogen | ihr werdet bezogen |
| er/sie/es werde bezogen | sie werden bezogen |
| Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde bezogen | wir werden bezogen |
| du werdest bezogen | ihr werdet bezogen |
| er/sie/es werde bezogen | sie werden bezogen |
| Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich würde bezogen | wir würden bezogen |
| du würdest bezogen | ihr würdet bezogen |
| er/sie/es würde bezogen | sie würden bezogen |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich wäre bezogen | wir wären bezogen |
| du wärst bezogen | ihr wärt bezogen |
| er/sie/es wäre bezogen | sie wären bezogen |
| Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich würde bezogen | wir würden bezogen |
| du würdest bezogen | ihr würdet bezogen |
| er/sie/es würde bezogen | sie würden bezogen |
| Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich würde bezogen | wir würden bezogen |
| du würdest bezogen | ihr würdet bezogen |
| er/sie/es würde bezogen | sie würden bezogen |
| Imperativ | bezieh, beziehe |
| Partizip I (Präsens) | beziehend |
| Partizip II (Perfekt) | bezogen |