about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • dicts.universal_de_ru.description

Blaue

sub n синева

Examples from texts

«Und sie hat wohl daran getan», sagte Cottard, immer noch düster und aufgeregt, «denn so wie die Dinge liegen, wäre es wohl möglich, daß sie ins Blaue geredet hat.»
– И хорошо сделала, – проговорил все так же мрачно и возбужденно Коттар, – потому что, судя по ходу событий, вполне может быть, что зря эту декларацию опубликовали.
Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / Чума
Чума
Камю, Альбер
© Издательство "Радуга", 1989
Die Pest
Camus, Albert
© 1947 by Librairie Gallimard, Paris
©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Blaue Blitze gingen von den Schiffen der Hydroger aus und rissen die Rümpfe von TVF-Schiffen auf.
Голубые молнии, выпущенные вражескими кораблями, резали воздух, и каждая поражала один из кораблей EDF.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Alsbald grüßte die ganze Stadt. Blaue, gelbe, weiße Schleier wehten im Abendrot über den Mauern.
Затем вдруг открылся весь город; в багровом свете заката на стенах развевались синие, желтые и белые покрывала.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Blaue Blitze ließen breite Brandspuren in der Landschaft zurück.
Голубые разряды молний прорезали тлеющие разломы по всей местности.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Das blaue Rechteck zeigt die Ansicht der Szene, die gerendert wird.
Синяя рамка очерчивает границы, в которых модель будет отображена.
Das lange blaue Gewand war mit kleinen Mondscheiben aus Brillanten übersät. Die Füße waren an Ketten befestigt, die in die Steinfliesen eingelassen waren.
Алмазные диски рассыпаны были по длинной синей одежде статуи, и цепи, спускавшиеся под плиты пола, держали ее за каблуки.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Nichts war verändert, und nichts erinnerte an die blaue Nacht.
Ничто не изменилось в мире, ничто не напоминало о минувшей волшебной ночи.
Bonsels, Waldemar / Die Biene Maja und ihre AbenteuerБонзельс, Вальдемар / Приключения пчелки Майи
Приключения пчелки Майи
Бонзельс, Вальдемар
© 1912 by Schuster & Loeffler
© 1993, 1995 Изд-во МАИ
© пер. с нем. М.А. Вайсбейн
Die Biene Maja und ihre Abenteuer
Bonsels, Waldemar
© 1912 by Schuster & Loeffler
Das blaue Zwielicht trat abrupt ein, ohne allmählichen Übergang. In diesem Licht suchten die grasenden Tiere die Schatten auf, gefolgt von den Raptoren, um mit ihnen das nächtliche tödliche Versteckspiel aufzuführen.
А затем огненный диск скрылся за куполообразными горами, и сразу, без каких‑либо промежуточных стадий, опустился синий полумрак – самое время для пряток, любимого занятия куллорапторов.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Es war eindeutig Fandorin: Brünett, blaue Augen und vor allem - früh ergraute Schläfen.
Определённо Фандорин, по всем приметам. Брюнет, голубые глаза и главная особенность – ранняя седина на висках.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Es hatte einen Dreißig-Zentimeter-Spiegel und verfügte über eine Automatik, die es auf die winzige blaue Erde ausrichtete, sobald der Planet über den Pluto-Horizont stieg.
Прибор с тридцатисантиметровым зеркалом и системой слежения автоматически фокусировался на крошечном голубом шарике Земли всякий раз, когда планета появлялась над местным горизонтом.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Auf einem anderen Monitor war ein leeres Gitter zu sehen, während ein dritter nur leeres Blau vorzuweisen hatte.
На другом виднелась сетка, третий экран демонстрировал заставку пронзительно‑синего цвета.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
,Für den Anfang kann ich mich ja mit dem Blauen Land begnügen.
- На первое время с меня достаточно голубой страны.
Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдаты
Урфин Джюс и его деревянные солдаты
Волков, Александр
Der schlaue Urfin und seine Holzsoldaten
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Im November 2009 hatte sie in der Titelrolle der russischen Erstaufführung „Heute Abend: Lola Blau!“ von Georg Kreisler Premiere im Moskauer Meyerholdzentrum.
В ноябре 2009 она исполнила главную роль в русской версии мюзикла австрийского композитора Георга Крайслера «Сегодня вечером Лола Блау!», премьера которого состоялась на сцене центра имени Мейерхольда.
Хоппе, Юлия,Кёниг, ТобиасHoppe, Julia,König, Tobias
ppe, Julia,König, Tobias
Hoppe, Julia,König, Tobia
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
ппе, Юлия,Кёниг, Тобиас
Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиа
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Es trug ein schmutziges weißes Kopftuch, eine blaue Schürze, dicke Pantoffeln, schwenkte einen Besen, wog neunzig Kilo und war die Scheuerfrau Mathilde Stoß.
Оно было в грязном белом платке, синем переднике, в толстых мягких туфлях и размахивало метлой; весило оно не менее девяноста килограммов; это была наша уборщица Матильда Штосс.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Er ist immer noch derselbe - wulstige frische Lippen, klare blaue Augen, ordentliche, fast elegante Frisur.
Он все такой же - пухлые, яркие губы, голубые, прозрачные глаза, даже светлые волосы по-прежнему лежат аккуратно и почти изящно.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart

Add to my dictionary

Blaue
Neuter nounсиневаExamples

das Blaue vom Himmel herunterlügen— рассказывать небылицы
das Blaue vom Himmel (herunter)reden — ходить вокруг да около
ins Blaue (hinein) — наобум
ins Blaue fahren— ехать наобум

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

Berliner Blau
берлинская лазурь
blaue Sklera
голубая склера
Blauer Nil
Голубой Нил
blaue Neugeborenenasphyxie
синяя асфиксия новорожденного
blaues Trommelfell
синяя барабанная перепонка
Syndrom der blauen Skleren
синдром голубых склер
blauen Dunst vormachen -
морочить
blau werden
посинеть
blau anlaufen
синеть
blau schimmern
синеть
blau werden
синеть
blauer Nävus
синий невус
blauer Fleck
синяк
blauer Fleck
фонарь
blaues Auge
фонарь

Word forms

blau

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativblauerblaueblauer
Genitivblauenblauenblauen
Dativblauemblauenblauen
Akkusativblauenblauenblauen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativblaueblaueblaue
Genitivblauerblauenblauen
Dativblauerblauenblauen
Akkusativblaueblaueblaue
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativblauesblaueblaues
Genitivblauenblauenblauen
Dativblauemblauenblauen
Akkusativblauesblaueblaues
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativblaueblauenblauen
Genitivblauerblauenblauen
Dativblauenblauenblauen
Akkusativblaueblauenblauen
Komparativ*blauer
Superlativ*blauest, *blaueste, *blaust, *blauste

Blaue

Substantiv, Neutrum
SingularPlural
NominativBlaueBlaue, Blauen
GenitivBlauenBlauen, Blauer
DativBlauem, BlauenBlauen
AkkusativBlaue, BlauesBlaue, Blauen

blauen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich blauewir blauen
du blaustihr blaut
er/sie/es blautsie blauen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich blautewir blauten
du blautestihr blautet
er/sie/es blautesie blauten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geblautwir haben geblaut
du hast geblautihr habt geblaut
er/sie/es hat geblautsie haben geblaut
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geblautwir hatten geblaut
du hattest geblautihr hattet geblaut
er/sie/es hatte geblautsie hatten geblaut
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde blauenwir werden blauen
du wirst blauenihr werdet blauen
er/sie/es wird blauensie werden blauen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geblautwir werden geblaut
du wirst geblautihr werdet geblaut
er/sie/es wird geblautsie werden geblaut
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich blauewir blauen
du blauestihr blauet
er/sie/es blauesie blauen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geblautwir haben geblaut
du habest geblautihr habet geblaut
er/sie/es habe geblautsie haben geblaut
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde blauenwir werden blauen
du werdest blauenihr werdet blauen
er/sie/es werde blauensie werden blauen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geblautwir werden geblaut
du werdest geblautihr werdet geblaut
er/sie/es werde geblautsie werden geblaut
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich blautewir blauten
du blautestihr blautet
er/sie/es blautesie blauten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde blauenwir würden blauen
du würdest blauenihr würdet blauen
er/sie/es würde blauensie würden blauen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geblautwir hätten geblaut
du hättest geblautihr hättet geblaut
er/sie/es hätte geblautsie hätten geblaut
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geblautwir würden geblaut
du würdest geblautihr würdet geblaut
er/sie/es würde geblautsie würden geblaut
Imperativblau, blaue
Partizip I (Präsens)blauend
Partizip II (Perfekt)geblaut

blauen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich blauewir blauen
du blaustihr blaut
er/sie/es blautsie blauen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich blautewir blauten
du blautestihr blautet
er/sie/es blautesie blauten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geblautwir haben geblaut
du hast geblautihr habt geblaut
er/sie/es hat geblautsie haben geblaut
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geblautwir hatten geblaut
du hattest geblautihr hattet geblaut
er/sie/es hatte geblautsie hatten geblaut
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde blauenwir werden blauen
du wirst blauenihr werdet blauen
er/sie/es wird blauensie werden blauen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geblautwir werden geblaut
du wirst geblautihr werdet geblaut
er/sie/es wird geblautsie werden geblaut
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich blauewir blauen
du blauestihr blauet
er/sie/es blauesie blauen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geblautwir haben geblaut
du habest geblautihr habet geblaut
er/sie/es habe geblautsie haben geblaut
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde blauenwir werden blauen
du werdest blauenihr werdet blauen
er/sie/es werde blauensie werden blauen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geblautwir werden geblaut
du werdest geblautihr werdet geblaut
er/sie/es werde geblautsie werden geblaut
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich blautewir blauten
du blautestihr blautet
er/sie/es blautesie blauten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde blauenwir würden blauen
du würdest blauenihr würdet blauen
er/sie/es würde blauensie würden blauen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geblautwir hätten geblaut
du hättest geblautihr hättet geblaut
er/sie/es hätte geblautsie hätten geblaut
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geblautwir würden geblaut
du würdest geblautihr würdet geblaut
er/sie/es würde geblautsie würden geblaut
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde geblautwir werden geblaut
du wirst geblautihr werdet geblaut
er/sie/es wird geblautsie werden geblaut
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde geblautwir wurden geblaut
du wurdest geblautihr wurdet geblaut
er/sie/es wurde geblautsie wurden geblaut
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin geblautwir sind geblaut
du bist geblautihr seid geblaut
er/sie/es ist geblautsie sind geblaut
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war geblautwir waren geblaut
du warst geblautihr wart geblaut
er/sie/es war geblautsie waren geblaut
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde geblautwir werden geblaut
du wirst geblautihr werdet geblaut
er/sie/es wird geblautsie werden geblaut
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde geblautwir werden geblaut
du wirst geblautihr werdet geblaut
er/sie/es wird geblautsie werden geblaut
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde geblautwir werden geblaut
du werdest geblautihr werdet geblaut
er/sie/es werde geblautsie werden geblaut
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei geblautwir seien geblaut
du seist geblautihr seiet geblaut
er/sie/es sei geblautsie seien geblaut
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde geblautwir werden geblaut
du werdest geblautihr werdet geblaut
er/sie/es werde geblautsie werden geblaut
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde geblautwir werden geblaut
du werdest geblautihr werdet geblaut
er/sie/es werde geblautsie werden geblaut
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde geblautwir würden geblaut
du würdest geblautihr würdet geblaut
er/sie/es würde geblautsie würden geblaut
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre geblautwir wären geblaut
du wärst geblautihr wärt geblaut
er/sie/es wäre geblautsie wären geblaut
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde geblautwir würden geblaut
du würdest geblautihr würdet geblaut
er/sie/es würde geblautsie würden geblaut
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde geblautwir würden geblaut
du würdest geblautihr würdet geblaut
er/sie/es würde geblautsie würden geblaut
Imperativblau, blaue
Partizip I (Präsens)blauend
Partizip II (Perfekt)geblaut