without examplesFound in 3 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Damm
m <-(e)s, Dämme>
стр, гидр дамба, плотина
(железнодорожная) насыпь
перен преграда
сев-нем, берл проезжая часть, мостовая
анат промежность
Medical (De-Ru)
Damm
m
промежность f
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Carl stellte die Position der Elektromag-Kanone des Nordturms fest, als sie das Feuer auf einen der restlichen Panzer eröffnete, der gerade auf dem Damm zwischen zwei Squerm-Teichen entlangbrauste.Карл отметил для себя позицию артиллерийской пушки, когда та обнаружила себя, открыв огонь по одному из танков, продвигавшемуся вперед между прудами со сквермами.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Mehrfach ließ er zum Sturme blasen und rannte, ohne abzuwarten, auf den Damm, den man im Meere aufzuschütten versuchte.Он часто давал приказания трубить атаку и, никогда не дожидаясь, бросался на мол, который пытались построить на море.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Jetzt findet man sie nur noch im historischen Meer, das vom Ozean durch einen Damm abgetrennt wurde.Сейчас она осталась лишь в Историческом Море, которое отгородили от океана дамбой.Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Als ich mich einigermaßen erholt hatte, ging ich auf ein betoniertes Stück Damm hinaus und entdeckte einen Pfosten mit einem großen Blechkasten dran.Немного придя в себя, я заметил пирс, выступавший в водохранилище. Я вышел на него и наткнулся на большой железный ящик, привинченный к стенке пирса.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Das war nicht allzu überraschend, denn Schlamm war überall, und das ganze Nest schien eine riesige schlammige Fläche zu sein, durchschnitten von Straßen, die auf Dämmen angelegt waren.И неудивительно: похоже было, что вся местность превратилась в сплошную равнину из ила, по которой проходили дамбы, служившие дорогами.Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная историяГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.Schmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Eine gute Idee wäre, die Beleuchtung zu dämmen.Неплохо было бы выключить освещение.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Moderne Fahrrad-Rikschas fahren auf vier Strecken in der Stadt: Kurfürstendamm, Tiergarten, Potsdamer Platz und Unter den Linden.Современные велорикши ездят по четырем участкам города: Курфюрстендамм, зоопарк, Потсдамер платц и Унтер-ден-линден.© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011
Dann wies er mit der ausgestreckten Rechten auf ein paar Leute aus dem niedern Volke, die auf dem Sande vor dem Hafendamm herumkrochen und Goldkörner suchten.Он указал ему, протянув правую руку, на несколько бедняков, которые ползли по песку; за молом в поисках золотых песчинок.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Initiatoren, Teilnehmer und Beobachter gaben zu, dass eine dritte, neutrale Partei zu diesem Zeitpunkt fehlte, um den Konflikt vor seiner Eskalation einzudämmen.И инициаторы, и участники, и наблюдатели признали, что, к сожалению, рядом не оказалось той «третьей» силы, которая могла бы погасить конфликт на стадии спора.http://www.uni-kiel.de/ 4/6/2011http://www.uni-kiel.de/ 4/6/2011
Vermittels eines Staudamms an unserm Bergsee können 300 Hektar unfruchtbaren Bodens bewässert werden.Если у нас на горном озере возвести плотину, мы дадим воду тремстам гектарам неплодородной земли.Brecht, Bertolt / Der kaukasische KreidekreisБрехт, Бертольд / Кавказский меловой кругКавказский меловой кругБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1964Der kaukasische KreidekreisBrecht, Bertolt© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/Main
Diese Beschränkungen hängen mit der Notwendigkeit zusammen, die Inflation einzudämmen.Эти ограничения связаны с необходимостью сдерживания инфляции.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
rigider Damm
ригидная промежность
Dammastdarmfistel
промежностно-прямокишечный свищ
Dammausspülung
размыв плотины
Dammbalken
шандорная балка
Dammbau
, плотина
Dammbau
сооружение плотины
Dammbaustelle
место сооружения плотины
Dammbauweise
конструкция плотины
Dammbewegung
оползание насыпи
Dammbildung
образование плотины
Dammbinde
повязка на промежность
Dammbinde
фасция промежности
Dammbrett
простейший деревянный щит
Dammbruch
грыжа промежности
Dammbruch
разрушение плотины
Word forms
Damm
Substantiv, Maskulinum
| Singular | Plural | |
| Nominativ | Damm | Dämme |
| Genitiv | Dammes, Damms | Dämme |
| Dativ | Damm, Damme | Dämmen |
| Akkusativ | Damm | Dämme |