without examplesFound in 3 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Denkmal
n <-s, ..mäler и высок -e>
памятник
перен сохранившееся произведение, свидетельство, памятник (прошлого)
Art (De-Ru)
Denkmal
n, арх., скульп.
памятник
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Neben dem Denkmal befinden sich 60 Graphitplatten, in die die Namen der 685 betroffenen Familien gefallener Söhne eingemeißelt sind. 2003 wurde die Erinnerungsstätte eröffnet.Рядом с памятником мы можем увидеть 60 гранитных плит с высеченными на них фамилиями 685 семей, потерявших своих сыновей. Мемориал открыт в 2003 году.Kёниг, Тобиас,Хоппе, ЮлияKönig, Tobiasnig, TobiasKönig, Tobia© www.baschkirienheute.de 2004-2005ниг, Тобиас,Хоппе, ЮлияKёниг, Тобиас,Хоппе, Юли© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Als wir näher kamen, merkten sogar die Betrunkenen beim Denkmal, daß es vielleicht klüger sein könnte, sich ein wenig zurückzuziehen.При нашем приближении даже пьяные у памятника решили, что разумней держаться немного подальше.Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная историяГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.Schmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Man munkelt, Dr. Hulberts Frau habe das Denkmal errichtet.Говорят, его поставила жена доктора Гульберта.Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / ГолемГолемМайринк, ГуставDer GolemMeyrink, Gustav© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
«Sagen Sie, Herr Doktor, stimmt es, daß sie den Toten der Pest ein Denkmal errichten wollen?»– Скажите-ка, доктор, верно, что они собираются воздвигнуть памятник погибшим от чумы?Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Die Pastoren segnen das Denkmal ein; jeder für seinen Gott.Духовные пастыри освящают памятник, каждый во имя и от имени своего бога.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
In Jaroslawl können außerdem sehenswerte Denkmäler des provinzialen Klassizismus des 18. und 19. Jahrhunderts besichtigt werden.В Ярославле можно увидеть интересные памятники провинциального классицизма ХVIII–ХIХ вв.© 2000-2006 MDZhttp://www.mdz-moskau.eu/ 20.05.2011
Wo bleibt das tiefe Erstaunen, das Grauen, die Ehrfurcht vor dem Tode, wenn man sie kassenmäßig oder in Denkmälern auswertet?»Разве могут сохраниться в человеке глубокое изумление, благоговение, страх перед смертью, если приходится расценивать ее по кассовым счетам или по стоимости памятников?Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Da kamen wie Inschriften an Denkmälern die Narben der schweren Wunden zum Vorschein, die sie für Karthago empfangen hatten.И тогда обнажились на телах следы ран, полученных, когда они защищали Карфаген. Рубцы эти были подобны надписям на колоннах.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Der Garten hinter dem Hause ist gleichzeitig der Ausstellungsplatz für unsere Denkmäler.Сад позади нашего дома служит в то же время выставочной территорией для надгробий.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
«Wollen Sie mir vielleicht erzählen, daß ein Kreuzdenkmal heute dreiviertel Millionen im Einkauf kostet?»Может быть, вы вздумаете уверять меня, что сейчас можно выкупить такой крест за три четверти миллиона?Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
«Schwarzer schwedischer Granit, ein Kreuzdenkmal mit zwei Sockeln.- Черный шведский гранит, надгробие с крестом и двойным цоколем.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Dann überquerten Nina und Valja, sich angeregt unterhaltend, den Platz, kamen am Majakowskidenkmal vorbei und näherten sich dem Metroeingang.Дальше Нина и Валя, оживленно беседуя, не торопясь пересекли площадь, миновали памятник Маяковскому и подошли ко входу в метро, рядом с массивными квадратными колоннами концертного зала.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Kosmonauten-Denkmal
памятник космонавтам
Denkmalplatz
площадь с памятником
Denkmalplatz
площадь, над которой доминирует памятник
Denkmalschützgesetz
закон об охране исторических памятников
Denkmalskulptur
мемориальная скульптура
denkmalgeschützt
находящийся под охраной
Denkmalsfigur
скульптурная фигура
Denkmalskunde
наука о памятниках
Denkmalsschändung
осквернение памятников
Denkmalsweihe
открытие памятника
Ehrendenkmal
памятник
Gruppendenkmal
групповой памятник
Reiterdenkmal
конная статуя
Word forms
Denkmal
Substantiv, Neutrum
| Singular | Plural | |
| Nominativ | Denkmal | Denkmäler |
| Genitiv | Denkmals | Denkmäler |
| Dativ | Denkmal | Denkmälern |
| Akkusativ | Denkmal | Denkmäler |
Denkmal
Substantiv, Neutrum
| Singular | Plural | |
| Nominativ | Denkmal | Denkmale |
| Genitiv | Denkmals | Denkmale |
| Dativ | Denkmal | Denkmalen |
| Akkusativ | Denkmal | Denkmale |