Examples from texts
Ich erzählte ihm von der Ägäis, von der Jacht, und daß ich in Piräus ein Schiff voll mit rcw-Containern gesehen hatte.Я рассказал про Эгейское море, про яхту и про то, как видел в Пирейском порту судно с контейнерами РХЗ.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Mischkey würde ihm nicht von mir erzählt haben.Мишке вряд ли стал бы рассказывать ему обо мне.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
»Es hat mich viel Mühe gekostet, ihn dazu zu überreden, und erst als ich ihm von Ihrer Vergangenheit erzählte, war er einverstanden, Sie zu nehmen.«– Я‑то его уламывал, убеждал насчет тебя, и он согласился только после того, как я рассказал ему о твоем послужном списке.Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная историяГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.Schmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
Расскажи мне о нём
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de