without examplesFound in 4 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Gewölbe
n <-s, ->
свод
подвал (со сводчатыми стенами)
Medical (De-Ru)
Gewölbe
n; = Gewölbebogen
свод m, Fornix
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Der Sklave verjagte ihn mit ein paar Steinwürfen. Sie traten in ein geräumiges Gewölbe.Невольник бросил в нее камень, и они вошли в высокое помещение со сводами.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Es hat immer geheißen, die Gestirne sind an einem kristallenen Gewölbe angeheftet, daß sie nicht herunterfallen können.До сих пор всегда были уверены в том, что небесные тела укреплены на кристаллическом своде и поэтому не падают.Brecht, Bertolt / Leben des GalileiБрехт, Бертольд / Жизнь ГалилеяЖизнь ГалилеяБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1963Leben des GalileiBrecht, Bertolt© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940© Stefan S. Brecht, 1967
Wer, wenn nicht sie, soll in ein paar Jahren unter dem Gewölbe der neuen Kirche singen?Через пару лет кому как не им петь под сводами новой церкви.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Die punischen Massen teilten sich. In drei Kolonnen strömten sie hinein und drängten sich in die Gewölbe.Карфагенское войско разделилось; три колонны вошли в ворота и суетились под сводами.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Dort führten schlüpfrige Stufen in ein kelleriges Gewölbe mit Lehmboden hinab, das als Speicher benutzt wurde, und von dessen höchstem Boden ein Tau zum Hinaufwinden der Kornsäcke herabhing.Скользкие ступеньки спускались в сводчатый подвал с земляным полом, служивший амбаром, с чердака которого свешивался канат для подъема мешков с зерном.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Rambert betrat das dunkle Gewölbe.Рамбер вошел под темные своды.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Einen Ladeninhaber, der zwischen Korallenschnüren und falschen Amethyst-Geschmeiden in der Türe seines Gewölbes lehnte, bat er um Auskunft über den fatalen Geruch.Потом он спросил лавочника, стоявшего в дверях своего заведения среди связок кораллов и ожерелий из поддельных аметистов, что значит этот роковой запах.Mann, Thomas / Der Tod in VenedigМанн, Томас / Смерть в ВенецииСмерть в ВенецииМанн, Томас© Н. Ман, наследники, перевод© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС». Издание, 2004Der Tod in VenedigMann, Thomas© by S. Fischer, Verlag, Berlin
Vor dem Standbild des Aletes erwachte das Kind im Edelsteingewölbe und lächelte—ganz wie das Kind des Sklaven—auf dem Arm seines Vaters beim Glänze der Pracht ringsumher.Мальчик проснулся перед статуей Алета, в пещере, где хранились драгоценные камни; при виде окружающего его сияния камней он тоже улыбался на руках у отца, как тот, другой мальчик.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
арка (-и), купол (-а), свод (-ы)
translation added by Irena OGold de-ru
Collocations
Gewölbe des Schlundes
свод глотки
unterirdisches Gewölbe
подземелье
Gewölbe-
сводчатый
Gewölbeanker
связь свода
Gewölbebaukunst
сводчатая архитектура
Gewölbedruck
распор свода
Gewölbefuß
пята свода
Gewölbekörper
тело свода
Gewölbekrone
замок арки
Gewölbekrone
замок свода
Gewölbereihendamm
многоарочная плотина
Gewölbereihenstaumauer
многоарочная плотина
Gewölbeschenkel
ножка свода
Gewölbeschenkel
половина дуги арки
Gewölbeschluß
замок свода
Word forms
Gewölbe
Substantiv, Neutrum
| Singular | Plural | |
| Nominativ | Gewölbe | Gewölbe |
| Genitiv | Gewölbes | Gewölbe |
| Dativ | Gewölbe | Gewölben |
| Akkusativ | Gewölbe | Gewölbe |