without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Kirsch
m <-(e)s> сокр от Kirschwasser вишнёвая наливка
Examples from texts
Er spürte den Kirsch mit weichem Hämmern hinter seiner Stirn gegen die Augäpfel schlagenОн чувствовал, как после выпитой вишневки в его голове застучали тысячи молоточков.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
»Einen Kirsch«, sagte er.Рюмку вишневки, - сказал он.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Ich stand auf der Schweizer Seite und aß Kirschen.Я стоял на швейцарской стороне и ел вишни.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Das Rot der Tomaten, die Körbe mit Bohnen, Zwiebeln, Kirschen und Sellerie.Пунцовые помидоры, корзины с бобовыми стручками, луком, вишнями и сельдереем...Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Add to my dictionary
Kirsch
Masculine nounвишнёвая наливка
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Kirsch-
вишневый
Kirsch-
вишнёвый
Kirschbaum
вишневое дерево
Kirschbaum
вишня
Kirschbaum
вишня обыкновенная
Kirschbaum
черешня
Kirschbaumblüte
вишневый цвет
Kirschbranntwein
вишневая настойка
Kirschfink
дубонос
Kirschfliege
муха вишневая
Kirschgarten
вишневый сад
Kirschharz
вишневый клей
Kirschlorbeer
лавровишня лекарственная
Kirschlorbeerbaum
лавровишня лекарственная
Kirschwasser
вишневая наливка
Word forms
Kirsch
Substantiv, Maskulinum
| Singular | Plural | |
| Nominativ | Kirsch | *Kirsche |
| Genitiv | Kirsches, Kirschs | *Kirsche |
| Dativ | Kirsch | *Kirschen |
| Akkusativ | Kirsch | *Kirsche |
Kirsche
Substantiv, Femininum
| Singular | Plural | |
| Nominativ | Kirsche | Kirschen |
| Genitiv | Kirsche | Kirschen |
| Dativ | Kirsche | Kirschen |
| Akkusativ | Kirsche | Kirschen |