without examplesFound in 2 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Lebensunterhalt
m <-(e)s> насущные финансовые затраты [расходы], средства на содержание [поддержание] жизни
Economics (De-Ru)
Lebensunterhalt
m
средства к жизни, средства к существованию
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Von der in Satz 1 Nr. 3 bezeichneten Voraussetzung wird abgesehen, wenn der Ausländer aus einem von ihm nicht zu vertretenden Grunde den Lebensunterhalt nicht ohne Inanspruchnahme von Sozial- oder Arbeitslosenhilfe bestreiten kann.Условие, указанное во фразе 1 п. 3, может не приниматься во внимание, если иностранец по не зависящим от него причинам не может обеспечить содержания, не получая социальную помощь или помощь по безработице.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011
Sie verdienten sich ihren Lebensunterhalt mit Auftragsmorden.Они зарабатывали на жизнь тем, что брали заказы на убийство.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Er soll die Aufmerksamkeit auf die Kultur lenken, wo die wachsende Schwierigkeit des Lebensunterhaltes die Vielen immer mehr durch die materielle Sorge in Anspruch nimmt und ihnen alles andere als Phantom erscheinen läßt.Он должен привлечь внимание к культуре в условиях, когда растущие трудности добывания средств к существованию возлагают на людей все большее бремя материальных забот и все остальное делают в их глазах призрачным.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Bis zur Entwicklung des Urheberrechts waren Künstler zur Bestreitung ihres Lebensunterhalts meist auf Mäzene angewiesen.До внедрения авторского права деятели искусств, поэты и писатели существовали в основном благодаря меценатам.http://www.goethe.de/ 23.03.2011© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011
Add to my dictionary
Masculine nounнасущные финансовые затраты [расходы]; средства на содержание [поддержание] жизниExamples
Er verdient sich seinen Lebensunterhalt selbst. — Он сам зарабатывает на жизнь.
Sie muss allein für ihren Lebensunterhalt sorgen. — Ей пришлось одной добывать средства на их пропитание.
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
средства к существованию; жизнеообеспечение
translation added by Irena OGold de-ru
Collocations
Erwerb des Lebensunterhalts
добывание средств к жизни
Word forms
Lebensunterhalt
Substantiv, Maskulinum
| Singular | Plural | |
| Nominativ | Lebensunterhalt | *Lebensunterhalte |
| Genitiv | Lebensunterhaltes, Lebensunterhalts | *Lebensunterhalte |
| Dativ | Lebensunterhalt | *Lebensunterhalten |
| Akkusativ | Lebensunterhalt | *Lebensunterhalte |