about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

Link

m, n <-s, -s> англ информ (гипер)ссылка, линк

Polytechnical (De-Ru)

Link

n

  1. линк, ссылка (в Интернет)

  2. связь; соединение, подключение; сопряжение

  3. устройство сопряжения

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Link-Sondermerker für CC-Link, Bit-Operand Status der Datenübertragung der Master-Station/lokalen Station als Bit-Information.
Специальный маркер связи для CC-Link, битовый операнд: Сохраняет состояние передачи данных ведущей/локальной станции в виде битовой информации.
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
©2008
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
©2012
Die Zykluszeit des Ablaufprogramms der Master-Station beträgt 20 ms, die Link-Zykluszeit 3 ms und die Antwortzeit der dezentralen E/A-Station 1,5 ms. ; 20 ms + (3 ms x 1) + 1,5 ms
Время цикла основной программы ведущей станции составляет 20 мс, время цикла коммуникации 3 мс, а время реакции станции удаленного ввода-вывода 1,5 мс.
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
©2008
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
©2012
LASER LINK ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
LASER LINK является товарным знаком корпорации Sony.
© 1997 by Sony Corporation
© 1997 by Sony Corporation
Er holte mit der Linken aus zu einem Schwinger, der den dreisten Alten gegen die Wand schleudern mußte, doch nachdem die Faust einen großen Bogen beschrieben hatte, hieb sie ins Leere.
Произвёл отличнейший хук слева, который должен был впечатать наглого старикашку в стену, но кулак, описав мощную дугу, лишь рассёк воздух.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Dies ist das selbe wie zuvor. Linke Ecke nach oben, allerdings wird die Arbeitsfläche um 90° gegen den Uhrzeigersinn gedreht.
Аналогично предыдущему, Левый край сверху, но рабочий стол повернут на 90 градусов влево ( против часовой стрелки ).
Taanach schlich leise an den Schiffsschnäbeln vorüber an das Geländer. Im Scheine des Mondes bemerkte sie unten in der Zypressenallee einen gigantischen Schatten, der schräg zur Linken von Salambo hinhuschte. Das mußte ein Vorzeichen des Todes sein!
Таанах тихо соскользнула вдоль галер до самого низа террасы; издали, при свете луны, она увидела в аллее кипарисов огромную тень, двигавшуюся вкось, слева от Саламбо; это предвещало смерть.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
An seinen Hüften hingen zwei Hirtentaschen, in die er unaufhörlich mit der Linken griff, während sein rechter Arm sich schleudernd in einem fort drehte wie ein Wagenrad.
Две сумки висели у него с боков; он беспрестанно опускал в них левую руку, а правая кружилась подобно колесу боевой колесницы.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Sie nahm den Hörer in die Linke, lauschte dem amtlichen Tuten.
Левой рукой она сняла трубку и услышала гудки телефонной станции.
Böll, Heinrich / Billard um halbzehnБелль, Генрих / Бильярд в половине десятого
Бильярд в половине десятого
Белль, Генрих
© Изд-во "Радуга", 1988
© Пер. с нем. - Л. Черная
Billard um halbzehn
Böll, Heinrich
© Deutscher Taschenbuch Verlag, 1974
Ihre Linke schnellte in die Richtung der gezackten, blauen Linie, die den östlichen Horizont markierte.
— Она махнула в сторону голубоватой линии на горизонте, на востоке.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Endlich fuhr der Oberpriester Molochs mit der Linken unter die Schleier der Kinder, riß einem eine Haarlocke von der Stirn und warf sie in die Flammen.
Наконец, верховный жрец Молоха провел левой рукой по лицам детей под покрывалами, вырывая у каждого прядь волос на лбу и бросая ее в огонь.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Noch weiter nach den Seiten kamen weit ausgeschwärmt die Leichtbewaffneten mit Schilden aus Luchsfell, hinter denen die Spitzen der Wurfspieße hervorsahen, die sie in der Linken trugen.
Далее шли, на некотором расстоянии один от другого, солдаты, легко вооруженные, со щитами из рысьих шкур; из-за щитов высовывались острия метательных копий, которые они держали в левой руке.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Linke Ecke nach oben
Левый край сверху
Er hieß sie niederknien, drückte die Linke an sich und schwor mit der ausgestreckten Rechten für sie, daß sie den Mantel der Tanit nach Karthago zurückbringen wolle.
Он велел ей стать на колени и, держа левую руку поднятой и вытянув правую, поклялся за нее, что она принесет обратно в Карфаген покрывало Танит.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Zur Linken, am Ende des Golfes, wellten sich Sanddünen wie große, gelbe, erstarrte Wogen, während das Meer, glatt wie eine Platte aus Lapislazuli, eins mit dem Himmel ward.
Слева, в конце залива, песчаные наносы казались остановившимися большими светлыми волнами; а море, гладкое, точно пол, мощенный плитками ляпислазури, мягко поднималось к краю неба.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Mit den letzten Kräften hob sich das Mädchen auf den Rücken des Löwen und ergriff mit der Rechten seine nasse zottige Mähne, während es mit der Linken Totoschka an sich drückte.
Собрав последние силы, девочка вскарабкалась на спину Льва и судорожно вцепилась в мокрую косматую гриву. Тотошку она крепко держала левой рукой.
Wolkow, Alexander / Der Zauberer der SmaragdenstadtВолков, Александр / Волшебник Изумрудного города
Волшебник Изумрудного города
Волков, Александр
Der Zauberer der Smaragdenstadt
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau

Add to my dictionary

Link1/4
Masculine noun(гипер)ссылка; линк

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

zur Linken
налево
zur Linken
по левую руку
Ehe zur linken Hand
морганатический брак
linke Atrioventrikularklappe
митральный клапан
linke Kontoseite
дебет
linke Kontoseite
левая сторона счета
linke Seite
изнанка
linker Hand
налево
von der linken Seite
слева
auf der linken Seite
с левой стороны
linke Seite
левая сторона
linker Arm
левая рука
linker Fuss
левая нога
linkes Bein
левая нога
linke Ecke
левый угол

Word forms

link

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativlinkerlinkelinker
Genitivlinkenlinkenlinken
Dativlinkemlinkenlinken
Akkusativlinkenlinkenlinken
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativlinkelinkelinke
Genitivlinkerlinkenlinken
Dativlinkerlinkenlinken
Akkusativlinkelinkelinke
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativlinkeslinkelinkes
Genitivlinkenlinkenlinken
Dativlinkemlinkenlinken
Akkusativlinkeslinkelinkes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativlinkelinkenlinken
Genitivlinkerlinkenlinken
Dativlinkenlinkenlinken
Akkusativlinkelinkenlinken
Komparativ*linker
Superlativ*linkst, *linkste

linken

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich linkewir linken
du linkstihr linkt
er/sie/es linktsie linken
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich linktewir linkten
du linktestihr linktet
er/sie/es linktesie linkten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gelinktwir haben gelinkt
du hast gelinktihr habt gelinkt
er/sie/es hat gelinktsie haben gelinkt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gelinktwir hatten gelinkt
du hattest gelinktihr hattet gelinkt
er/sie/es hatte gelinktsie hatten gelinkt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde linkenwir werden linken
du wirst linkenihr werdet linken
er/sie/es wird linkensie werden linken
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gelinktwir werden gelinkt
du wirst gelinktihr werdet gelinkt
er/sie/es wird gelinktsie werden gelinkt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich linkewir linken
du linkestihr linket
er/sie/es linkesie linken
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gelinktwir haben gelinkt
du habest gelinktihr habet gelinkt
er/sie/es habe gelinktsie haben gelinkt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde linkenwir werden linken
du werdest linkenihr werdet linken
er/sie/es werde linkensie werden linken
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gelinktwir werden gelinkt
du werdest gelinktihr werdet gelinkt
er/sie/es werde gelinktsie werden gelinkt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich linktewir linkten
du linktestihr linktet
er/sie/es linktesie linkten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde linkenwir würden linken
du würdest linkenihr würdet linken
er/sie/es würde linkensie würden linken
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gelinktwir hätten gelinkt
du hättest gelinktihr hättet gelinkt
er/sie/es hätte gelinktsie hätten gelinkt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gelinktwir würden gelinkt
du würdest gelinktihr würdet gelinkt
er/sie/es würde gelinktsie würden gelinkt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gelinktwir werden gelinkt
du wirst gelinktihr werdet gelinkt
er/sie/es wird gelinktsie werden gelinkt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gelinktwir wurden gelinkt
du wurdest gelinktihr wurdet gelinkt
er/sie/es wurde gelinktsie wurden gelinkt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gelinktwir sind gelinkt
du bist gelinktihr seid gelinkt
er/sie/es ist gelinktsie sind gelinkt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gelinktwir waren gelinkt
du warst gelinktihr wart gelinkt
er/sie/es war gelinktsie waren gelinkt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gelinktwir werden gelinkt
du wirst gelinktihr werdet gelinkt
er/sie/es wird gelinktsie werden gelinkt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gelinktwir werden gelinkt
du wirst gelinktihr werdet gelinkt
er/sie/es wird gelinktsie werden gelinkt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gelinktwir werden gelinkt
du werdest gelinktihr werdet gelinkt
er/sie/es werde gelinktsie werden gelinkt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gelinktwir seien gelinkt
du seist gelinktihr seiet gelinkt
er/sie/es sei gelinktsie seien gelinkt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gelinktwir werden gelinkt
du werdest gelinktihr werdet gelinkt
er/sie/es werde gelinktsie werden gelinkt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gelinktwir werden gelinkt
du werdest gelinktihr werdet gelinkt
er/sie/es werde gelinktsie werden gelinkt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gelinktwir würden gelinkt
du würdest gelinktihr würdet gelinkt
er/sie/es würde gelinktsie würden gelinkt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gelinktwir wären gelinkt
du wärst gelinktihr wärt gelinkt
er/sie/es wäre gelinktsie wären gelinkt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gelinktwir würden gelinkt
du würdest gelinktihr würdet gelinkt
er/sie/es würde gelinktsie würden gelinkt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gelinktwir würden gelinkt
du würdest gelinktihr würdet gelinkt
er/sie/es würde gelinktsie würden gelinkt
Imperativlink, linke
Partizip I (Präsens)linkend
Partizip II (Perfekt)gelinkt