about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

Nähere

sub n подробности, детали

Examples from texts

Das Nähere über das Beamtenverhältnis eines weiteren Bürgermeisters bestimmt das Gesetz über kommunale Wahlbeamte.
Детали служебных отношений первого бургомистра определяет Закон о выборных коммунальных служащих.
© 2011 Goethe-Institut
Das Nähere wird durch Satzung bestimmt.
Детали регулируются Уставом.
© 2011 Goethe-Institut
"Vor demjenigen, der als Nächster den Schlüssel für Talisman findet", sagte Irina ernst.
– Того, кто следующим найдет ключ к Талисману, – серьезно сказала Ирина.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Die Veräußerung von Gesellschaftsanteilen an Mitgesellschafter oder an Dritte ist nach wie vor zulässig, wobei im Falle der Veräußerung an Dritte den anderen Gesellschaftern ein Vorkaufsrecht zusteht (dazu gleich Näheres).
Отчуждение долей в пользу участников общества и третьих лиц является, как и прежде, допустимым. При этом в случае отчуждения третьим лицам другие участники пользуются преимущественным правом покупки (подробности см. ниже).
Beizubringen, wie man dankt, um Verzeihung bittet, seine Mahlzeit teilt, dem Nächsten hilft, sich begrüßt und verabschiedet, oder auch zuhört, ist nicht so leicht, wie es scheint.
Научить благодарить и просить прощения, делиться угощением, помогать ближнему, здороваться и прощаться, а также слушать - не так легко, как кажется.
© 2006-2011
© 2006-2011
Denn dadurch, dass du ganz allmählich dem Nächsten hilfst, kommst du auch dahin, das zu wollen, was für ihn gut ist, wie es für dich gut ist, und was ihm nützt, wie es dir nützt.
Ибо, мало-помалу помогая ближнему, ты дойдешь до того, что станешь желать и пользы его, как своей собственной, и его успеха, как своего собственного.
© 2006-2011
© 2006-2011
Nah und fern, zum Greifen nah und doch unzugänglich leuchteten bei Sonnenaufgang die Bergketten.
Близко и далеко, рядом и недоступно сияли на восходе горные кряжи...
Aitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheАйтматов, Чингиз / Ранние журавли
Ранние журавли
Айтматов, Чингиз
© Издательство "Молодая гвардия", 1978
Fruehe Kraniche
Aitmatow, Tschingis
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983
Was Martin als Nächstes bevorstand, war ebenso dumm wie sinnlos: Er sollte eine Tote unter Lebenden suchen.
То, чем пришлось сейчас заниматься Мартину, было нелепо и бессмысленно. Он искал мертвого среди живых.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Ach, sie werden uns den Fernen Osten vor der Nase wegschnappen, genau wie schon den Nahen Osten samt Persien und Afghanistan.
Ох, профукаем им Дальний Восток, как уже профукали Ближний вкупе с Персией и Афганистаном.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Die moderne rechtssozialistische Ideologie verurteilt diese Auffassung als verhängnisvollen Irrtum, der großen Schaden in der Welt angerichtet habe. (Näheres darüber im Kapitel VI.)
Представители современной правосоциалистической идеологии осуждают этот взгляд как роковую ошибку, которая якобы причинила большой вред миру. (Подробнее об этом см. в гл. VI.)
Soder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyЗедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологии
Очерк правосоциалистической идеологии
Зедер, Гюнтер
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
© Издательство иностранной литературы, 1959 г.
Studie zur rechtssozialistishen Ideology
Soder, Gunter
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
Aber hinter ihnen stand das Weltkapital, das in Israel eine höchst geeignete Militärmaschine zur Erhaltung der eigenen Herrschaft im Nahen Osten sah, die nach Belieben gegen die arabischen Völker in Gang gesetzt werden konnte.
Однако за ними стоял мировой капитал, который рассматривал Израиль как весьма удобный инструмент войны для сохранения собственного господства на Ближнем Востоке, инструмент, который можно по своему желанию пускать в ход против арабских народов.
Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войны
Так делаются войны
Норден, Альберт
© Издательство «Прогресс», 1973
So werden Kriege gemacht
Norden, Albert
© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Liebe Deinen Nächsten
Возлюби ближнего своего
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Deshalb haßte er die ganze Welt, besonders seine nähere Umgebung: Die Menschen um sich herum, seine Heimatstadt, sein Land.
От этого он ненавидел весь мир, и в особенности мир ближний: окружавших его людей, родной город, свою страну.
Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris
Dorthin wollten wir uns ohnehin als Nächstes wenden, und dort bringe ich ihn um."
Именно туда мы полетим теперь, и уж там‑то я расправлюсь с ним.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Im Zypressenhain oben auf dem Burgberge setzten die Rosse Eschmuns, des Tages Nahen witternd, ihre Hufe auf die Marmorbrüstung und wieherten der Sonne entgegen.
На самом верху Акрополя, в кипарисовой роще, кони Эшмуна, чувствуя близость утра, заносили копыта на мраморные перила и ржали в сторону солнца.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Add to my dictionary

Nähere
Neuter nounподробности; деталиExamples

Näheres folgt — подробности следуют
Nähere haben sie mir noch nicht mitgeteilt. — Подробности они мне ещё не сообщили.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

Naher Osten
Ближний Восток
der Nahe Osten
Ближний Восток
die Nächsten
свой
nähere Zukunft
будущее немедленное
nächster Verwandte
наиболее близкий родственник
nächste Angehörigen
ближайшие родственники
nahe an
близ
die nahen Verwandten
близкие
nahe Beziehungen
близкие отношения
nahe Verwandten
близкие родственники
nahe Verwandtschaft
близкое родство
der nächste
другой
am nächsten Tag
на следующий день
sich nähern
надвинуться
am nächsten Tag
назавтра

Word forms

nah

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativnahernahenaher
Genitivnahennahennahen
Dativnahemnahennahen
Akkusativnahennahennahen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativnahenahenahe
Genitivnahernahennahen
Dativnahernahennahen
Akkusativnahenahenahe
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativnahesnahenahes
Genitivnahennahennahen
Dativnahemnahennahen
Akkusativnahesnahenahes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativnahenahennahen
Genitivnahernahennahen
Dativnahennahennahen
Akkusativnahenahennahen
Komparativnäher
Superlativnächst, nächste

nahe

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativnahernahenaher
Genitivnahennahennahen
Dativnahemnahennahen
Akkusativnahennahennahen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativnahenahenahe
Genitivnahernahennahen
Dativnahernahennahen
Akkusativnahenahenahe
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativnahesnahenahes
Genitivnahennahennahen
Dativnahemnahennahen
Akkusativnahesnahenahes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativnahenahennahen
Genitivnahernahennahen
Dativnahennahennahen
Akkusativnahenahennahen
Komparativnäher
Superlativnächst, nächste

Nähere

Substantiv, Neutrum
SingularPlural
NominativNähereNähere, Näheren
GenitivNäherenNäheren, Näherer
DativNäherem, NäherenNäheren
AkkusativNähere, NäheresNähere, Näheren

nähern

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich näherewir nähern
du näherstihr nähert
er/sie/es nähertsie nähern
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich nähertewir näherten
du nähertestihr nähertet
er/sie/es nähertesie näherten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe genähertwir haben genähert
du hast genähertihr habt genähert
er/sie/es hat genähertsie haben genähert
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte genähertwir hatten genähert
du hattest genähertihr hattet genähert
er/sie/es hatte genähertsie hatten genähert
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde nähernwir werden nähern
du wirst nähernihr werdet nähern
er/sie/es wird nähernsie werden nähern
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde genähertwir werden genähert
du wirst genähertihr werdet genähert
er/sie/es wird genähertsie werden genähert
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich näherewir näheren
du näherestihr näheret
er/sie/es näheresie näheren
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe genähertwir haben genähert
du habest genähertihr habet genähert
er/sie/es habe genähertsie haben genähert
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde nähernwir werden nähern
du werdest nähernihr werdet nähern
er/sie/es werde nähernsie werden nähern
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde genähertwir werden genähert
du werdest genähertihr werdet genähert
er/sie/es werde genähertsie werden genähert
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich nähertewir näherten
du nähertestihr nähertet
er/sie/es nähertesie näherten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde nähernwir würden nähern
du würdest nähernihr würdet nähern
er/sie/es würde nähernsie würden nähern
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte genähertwir hätten genähert
du hättest genähertihr hättet genähert
er/sie/es hätte genähertsie hätten genähert
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde genähertwir würden genähert
du würdest genähertihr würdet genähert
er/sie/es würde genähertsie würden genähert
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde genähertwir werden genähert
du wirst genähertihr werdet genähert
er/sie/es wird genähertsie werden genähert
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde genähertwir wurden genähert
du wurdest genähertihr wurdet genähert
er/sie/es wurde genähertsie wurden genähert
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin genähertwir sind genähert
du bist genähertihr seid genähert
er/sie/es ist genähertsie sind genähert
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war genähertwir waren genähert
du warst genähertihr wart genähert
er/sie/es war genähertsie waren genähert
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde genähertwir werden genähert
du wirst genähertihr werdet genähert
er/sie/es wird genähertsie werden genähert
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde genähertwir werden genähert
du wirst genähertihr werdet genähert
er/sie/es wird genähertsie werden genähert
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde genähertwir werden genähert
du werdest genähertihr werdet genähert
er/sie/es werde genähertsie werden genähert
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei genähertwir seien genähert
du seist genähertihr seiet genähert
er/sie/es sei genähertsie seien genähert
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde genähertwir werden genähert
du werdest genähertihr werdet genähert
er/sie/es werde genähertsie werden genähert
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde genähertwir werden genähert
du werdest genähertihr werdet genähert
er/sie/es werde genähertsie werden genähert
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde genähertwir würden genähert
du würdest genähertihr würdet genähert
er/sie/es würde genähertsie würden genähert
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre genähertwir wären genähert
du wärst genähertihr wärt genähert
er/sie/es wäre genähertsie wären genähert
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde genähertwir würden genähert
du würdest genähertihr würdet genähert
er/sie/es würde genähertsie würden genähert
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde genähertwir würden genähert
du würdest genähertihr würdet genähert
er/sie/es würde genähertsie würden genähert
Imperativnähere
Partizip I (Präsens)nähernd
Partizip II (Perfekt)genähert