without examplesFound in 2 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Pflanze
f <-, -n>
растение
разг неодобр:
Art (De-Ru)
Pflanze
f
растение
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Spendius hatte eine Pflanze mit breiten saftreichen Blättern entdeckt und nährte sich von ihr, nachdem er sie für giftig erklärt hatte, um andere davon abzuschrecken.Спендий нашел растение с широкими листьями, выделявшими обильный сок; он заявил, что растение ядовитое, для того чтобы другие его не касались, а сам питался этим соком.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Ein geschätzter Botaniker hat davon einmal das drollige Wort gesagt: »Beim Glasperlenspielen muß alles möglich sein, auch daß etwa eine einzelne Pflanze sich mit Herrn Linne auf lateinisch unterhält.«Один уважаемый ботаник сказал как‑то по этому поводу забавную фразу: «При игре в бисер должно быть возможно все, даже, например, чтобы какое‑нибудь растение беседовало по‑латыни с самим Линнеем».Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
"Du scheinst Webarbeiten an einer lebenden Pflanze vorgenommen zu haben."– Оно выглядит, словно полотно, сотканное из живого растения.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Der Geländewagen stand auf einem Flecken Erde, bedeckt mit Blasenmoos, der einen oder anderen algengrünen Trikonusschale und Flecken jener leuchtend grünen Pflanze, die Fethan ihr als das echte, von der Erde importierte Gras gezeigt hatte.Кое‑где виднелись покрытые зелеными водорослями раковины триконов и ярко‑зеленые пятна того, что Фетан называл настоящей травой, привезенной с Земли.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Einmal trug ein Gewitter Samenkörner einer ganz ungewöhnlichen Pflanze in den Garten Urfins. Die Pflanze besaß eine außerordentliche Lebenskraft.Однажды буря принесла в его огород семена удивительного растения, обладавшего необычайной жизненной силой.Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туманЖелтый туманВолков, АлександрDer gelbe NebelWolkow, Alexander© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Er lechzte danach, Körnchen von der wunderbaren Pflanze zu entdecken, aus der er das lebenspendende Pulver gewonnen hatte.Как хотел он найти хотя бы одно-единственное семечко того удивительного растения, из которого он получил живительный порошок!Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог МаррановОгненный бог МаррановВолков, АлександрDer Feuergott der MarranenWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
Er hatte sich nicht getäuscht: Es war die Pflanze, aus der er vor vielen Jahren das Lebenspulver gewonnen hatte.Да, это были они, те самые удивительные растения, из которых он много лет назад получил живительный порошок.Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туманЖелтый туманВолков, АлександрDer gelbe NebelWolkow, Alexander© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Als sie später Trost darin fand, sich um die Pflanzen an der Peripherie des Lagers zu kümmern, sah die Strafe der Ildiraner anders aus: Sie zertraten die von Nira umhegten Gewächse, wenn sie ungehorsam war.Позже она нашла отдушину для себя в том, что ухаживала за растениями вокруг лагерных бараков. Но охранники догадались, что могут навредить Нире, если уничтожат ее питомцев.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Wenn sie Gelegenheit dazu fand, kümmerte sie sich um alle Pflanzen, die sie finden konnte, bewässerte sie und half ihnen, in der kargen Umgebung zu gedeihen.В свободное время она обихаживала и поливала растения, которые удалось отыскать, пыталась помочь им разрастись.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Eldene wusste bereits, was Traubenbäume waren: jene seltsamen Pflanzen, aus deren faustgroßen Früchten der Wein für die Theo-kratie hergestellt wurde.Девушка знала, что из плодов этих странных растений получали вино для Теократии.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Die Produktpalette umfasst Spezial- und Standarddüngemittel, verschiedene Pflanzen pflege- und Salzprodukte.Продуктовый ассортимент охватывает стандартные и специальные удобрения, различные средства по уходу за растениями и продукцию с содержанием соли.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Als es nichts nutzte, nahm er ein Beil und haute damit auf die Pflanzen ein.Но у него не хватило силы. Тогда Джюс вооружился топором и принялся рубить растения под корень.Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, АлександрDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Unweit des Horizonts stürzte ein zweites Schiff der Hydroger ab, heimgesucht von wuchernden Pflanzen.Далеко, у самого горизонта, рухнул вниз, ломая кроны деревьев, второй разбитый семенами гидрогский корабль.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Jetzt erfreute sie sich an der einfachen ländlichen Schönheit, weshalb sie Malven pflanzte und Hühner hielt.Теперь она всё больше любовалась простой деревенской красотой, для чего посадила мальвы и развела кур.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Diese reiz-, pflanzen- und seelenlose Stadt wirkt mit der Zeit ausruhend, und zuletzt schläft man ein.Этот отнюдь не живописный город, лишенный зелени и души, начинает казаться градом отдохновения и под конец усыпляет.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
zuckerhaltige Pflanze
сахаронос
höhere Pflanze
высшее растение
immergrüne Pflanze
вечнозелёное растение
Pflanz-
посадочный
Pflanzen-
растительный
-pflanzen
рассадить
Bajonettpflanze
сансевиерия цилиндрическая
Ballenpflanze
растение, высаживаемое с глыбой
Bastardpflanze
гибридное растение
Baum- und Pflanzenspritze
опрыскиватель для деревьев и растений
Duftpflanze
ароматическое растение
Duftpflanzerose
роза эллиптическолистная
Fabrikpflanze
техническое растение
Farbpflanze
красильное растение
Feldpflanze
полевое растение
Word forms
Pflanze
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Pflanze | Pflanzen |
Genitiv | Pflanze | Pflanzen |
Dativ | Pflanze | Pflanzen |
Akkusativ | Pflanze | Pflanzen |
pflanzen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich pflanze | wir pflanzen |
du pflanzt | ihr pflanzt |
er/sie/es pflanzt | sie pflanzen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich pflanzte | wir pflanzten |
du pflanztest | ihr pflanztet |
er/sie/es pflanzte | sie pflanzten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gepflanzt | wir haben gepflanzt |
du hast gepflanzt | ihr habt gepflanzt |
er/sie/es hat gepflanzt | sie haben gepflanzt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gepflanzt | wir hatten gepflanzt |
du hattest gepflanzt | ihr hattet gepflanzt |
er/sie/es hatte gepflanzt | sie hatten gepflanzt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde pflanzen | wir werden pflanzen |
du wirst pflanzen | ihr werdet pflanzen |
er/sie/es wird pflanzen | sie werden pflanzen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gepflanzt | wir werden gepflanzt |
du wirst gepflanzt | ihr werdet gepflanzt |
er/sie/es wird gepflanzt | sie werden gepflanzt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich pflanze | wir pflanzen |
du pflanzest | ihr pflanzet |
er/sie/es pflanze | sie pflanzen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gepflanzt | wir haben gepflanzt |
du habest gepflanzt | ihr habet gepflanzt |
er/sie/es habe gepflanzt | sie haben gepflanzt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde pflanzen | wir werden pflanzen |
du werdest pflanzen | ihr werdet pflanzen |
er/sie/es werde pflanzen | sie werden pflanzen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gepflanzt | wir werden gepflanzt |
du werdest gepflanzt | ihr werdet gepflanzt |
er/sie/es werde gepflanzt | sie werden gepflanzt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich pflanzte | wir pflanzten |
du pflanztest | ihr pflanztet |
er/sie/es pflanzte | sie pflanzten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde pflanzen | wir würden pflanzen |
du würdest pflanzen | ihr würdet pflanzen |
er/sie/es würde pflanzen | sie würden pflanzen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gepflanzt | wir hätten gepflanzt |
du hättest gepflanzt | ihr hättet gepflanzt |
er/sie/es hätte gepflanzt | sie hätten gepflanzt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gepflanzt | wir würden gepflanzt |
du würdest gepflanzt | ihr würdet gepflanzt |
er/sie/es würde gepflanzt | sie würden gepflanzt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gepflanzt | wir werden gepflanzt |
du wirst gepflanzt | ihr werdet gepflanzt |
er/sie/es wird gepflanzt | sie werden gepflanzt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gepflanzt | wir wurden gepflanzt |
du wurdest gepflanzt | ihr wurdet gepflanzt |
er/sie/es wurde gepflanzt | sie wurden gepflanzt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gepflanzt | wir sind gepflanzt |
du bist gepflanzt | ihr seid gepflanzt |
er/sie/es ist gepflanzt | sie sind gepflanzt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gepflanzt | wir waren gepflanzt |
du warst gepflanzt | ihr wart gepflanzt |
er/sie/es war gepflanzt | sie waren gepflanzt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gepflanzt | wir werden gepflanzt |
du wirst gepflanzt | ihr werdet gepflanzt |
er/sie/es wird gepflanzt | sie werden gepflanzt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gepflanzt | wir werden gepflanzt |
du wirst gepflanzt | ihr werdet gepflanzt |
er/sie/es wird gepflanzt | sie werden gepflanzt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gepflanzt | wir werden gepflanzt |
du werdest gepflanzt | ihr werdet gepflanzt |
er/sie/es werde gepflanzt | sie werden gepflanzt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gepflanzt | wir seien gepflanzt |
du seist gepflanzt | ihr seiet gepflanzt |
er/sie/es sei gepflanzt | sie seien gepflanzt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gepflanzt | wir werden gepflanzt |
du werdest gepflanzt | ihr werdet gepflanzt |
er/sie/es werde gepflanzt | sie werden gepflanzt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gepflanzt | wir werden gepflanzt |
du werdest gepflanzt | ihr werdet gepflanzt |
er/sie/es werde gepflanzt | sie werden gepflanzt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gepflanzt | wir würden gepflanzt |
du würdest gepflanzt | ihr würdet gepflanzt |
er/sie/es würde gepflanzt | sie würden gepflanzt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gepflanzt | wir wären gepflanzt |
du wärst gepflanzt | ihr wärt gepflanzt |
er/sie/es wäre gepflanzt | sie wären gepflanzt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gepflanzt | wir würden gepflanzt |
du würdest gepflanzt | ihr würdet gepflanzt |
er/sie/es würde gepflanzt | sie würden gepflanzt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gepflanzt | wir würden gepflanzt |
du würdest gepflanzt | ihr würdet gepflanzt |
er/sie/es würde gepflanzt | sie würden gepflanzt |
Imperativ | pflanz, pflanze |
Partizip I (Präsens) | pflanzend |
Partizip II (Perfekt) | gepflanzt |