about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

Dictionary of Economics
  • Сontains 50,000 terms on economics:
  • - finance,
  • - banking,
  • - bourses,
  • - industries,
  • - marketing,
  • - commerce,
  • - logistics,
  • - sociology,
  • - statistics,
  • - labour law.

Regeln

n pl

правила, нормы

Polytechnical (De-Ru)

Regeln

n

регулирование; регулировка

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Jedoch sollte - etwa durch das Baltic Sea NGO Forum - auch ein Verhaltenskodex entworfen werden, der Regeln für solche Zusammenarbeit formuliert.
Однако, Форуму неправительственных организаций Балтийского моря предстоит выработать Кодекс поведения при осуществлении такой поддержки.
© SCHIFF
© SCHIFF
Harmonisierung der EU-Verfahren und -Regeln für die Vergabe von Fördermitteln aus den verschiedenen Programmen, die für Euroregionen offen sind (Phare, Inter- reg, Tacis);
гармонизация процедур и правил ЕС по получению грантового финансирования, предоставляемого в рамках различных инструментов, доступных для Еврорегионов (ФАРЕ, Интеррег и ТАСИС);
© SCHIFF
© SCHIFF
Wenn Sie ein 3D-Programm zum erstenmal benutzen, sollten Sie diese wichtigen Regeln beachten :
Если вы новичок в 3D- программах, запомните несколько золотых правил :
Er hat seine eigenen Regeln, die er selbst aufstellt.
У него свои правила, которые он устанавливает для себя сам.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Ich schwöre, zwischen uns beiden wird es ein schönes Ende geben, ganz nach den Regeln des Jojutsu.
Клянусь, что с тобой у нас всё закончится красиво, в полном соответствии с дзёдзюцу.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Vielleicht herrschen bei der Munizipalpolizei andere Regeln?
Может быть, в муниципальной полиции другие правила?
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Er zielte nach allen Regeln der Kunst.
Прицелился по всей стрелковой науке.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Alle alten Nachrichten in allen Ordnern gemäß den Regeln des Dialogs Eigenschaften des Ordners löschen ( der Standard ist, gar keine alten Nachrichten zu löschen ).
Удалить устаревшие сообщения во всех папках, в соответствии с правилами каждой папки, устанавливаемыми в Диалоге свойств ( по умолчанию устаревшие сообщения не удаляются ).
In Kants Erkenntnistheorie handelt es sich beim a priori um das Vermögen des Verstandes, nach Regeln gesetzmäßige Verbindungen zur Systematisierung der mannigfaltigen Erscheinungswelt zu konstruieren.
В его теорий познания речь об априорности идет как о способности разума конструировать по определенным правилам закономерные связи для приведения в систему многообразного мира явлений.
Альбрехт, Эрхард / Критика современной лингвистической философииAlbrecht, Erhard / Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen Sprachphilosophie
Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen Sprachphilosophie
Albrecht, Erhard
© AKADEMIE-VERLAG BERLIN, 1974
Критика современной лингвистической философии
Альбрехт, Эрхард
© Verlag Marxistische Blätter, 1972
© Изд-во "ПРОГРЕСС", 1977
© Пер. с нем. А.Г. Шестакова
"Ja", sagte ich, "von euren Regeln habe ich ein bißchen mitbekommen.
- Да, - сказал я, - с вашими порядками мне пришлось познакомиться.
Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоуна
Глазами клоуна
Белль, Генрих
© Издательство "Прогресс", 1965 г.
Ansichten eines Clowns
Böll, Heinrich
© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Sie hat Regeln, um zu verhüten und zu erziehen.
У церкви есть свои догматы, чтобы предупреждать и воспитывать.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Denn das Land beginnt nur zögerlich damit, seine Gesetzgebung den OECD-Regeln anzupassen. Ausländische Tochterunternehmen in Russland sollten in der Zwischenzeit lieber zuviel dokumentieren als zuwenig.
Ведь страна только начинает медленно адаптировать свое законодательство к правилам ОЭСР А пока зарубежным дочерним предприятиям в России лучше составлять слишком много документов, чем слишком мало.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Er duschte bloß, dies jedoch nach allen Regeln der Kunst, bald eisig kalt, bald kochend heiß.
Просто помылся в душе, но зато – со всем старанием, и померзнув, и едва не ошпарившись.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Laut Malik kann der normale Mensch, der die Regeln des Managements verinnerlicht hat und richtig handelt, die Leistungskraft sogar um bis zu 300 Prozent steigern.
Согласно Малику, среднестатистический человек в состоянии повысить свой КПД на 300 процентов, если он впитает в себя необходимые управленческие знания и будет принимать верные решения.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
(Es gehört zu den Regeln des Psychodramas, dass die Bewerber untereinander aushandeln, für wen es diesmal am wichtigsten ist, Protagonist zu sein.)
(В соответствии с правилами психодрамы претенденты на роль протагониста договариваются между собой, кому из них сегодня особенно важно сыграть свою драму.)
Barz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaБарц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодраму
Игра в глубокое. Введение в психодраму
Барц, Эллинор
© Ellynor Barz
© Kreuz Verlag
© Независимая фирма «Класс»
© К.Б. Кузьмина, перевод на русский язык
Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das Psyhodrama
Barz, Ellynor
© Ellynor Barz
© Kreuz-Verlag 1988

Add to my dictionary

Regeln1/2
Neuter nounправила; нормы

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    регулировать ,настраивать

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold de-ru
    2

Collocations

Einhaltung hygienischer Regeln
выполнение санитарных правил
Regeln des sozialistischen Gemeinschaftslebens
правила социалистического общежития
Regeln des Völkerrechts
нормы международного права
nach den Regeln
по правилам
AIDA-Regel
правило успешной рекламы, включающее привлечение внимания
AIDA-Regel
пробуждение интереса, стимулирование желания и побуждение к совершению покупки
Astigmatismus mit Achsenrichtung gegen die Regel
обратный астигматизм
Astigmatismus mit Achsenrichtung nach der Regel
прямой астигматизм
Laplace-Regel
критерий Лапласа
Regel- und Steuertechnik
техника автоматического регулирования и управления
in der Regel
как правило
sich regeln
разрешиться
sich regeln
уладиться
sich regeln
урегулироваться
sich regeln
утрястись

Word forms

regeln

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich regele, reglewir regeln
du regelstihr regeltet
er/sie/es regeltsie regeln
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich regeltewir regelten
du regeltestihr regeltet
er/sie/es regeltesie regelten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geregeltwir haben geregelt
du hast geregeltihr habt geregelt
er/sie/es hat geregeltsie haben geregelt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geregeltwir hatten geregelt
du hattest geregeltihr hattet geregelt
er/sie/es hatte geregeltsie hatten geregelt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde regelnwir werden regeln
du wirst regelnihr werdet regeln
er/sie/es wird regelnsie werden regeln
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geregeltwir werden geregelt
du wirst geregeltihr werdet geregelt
er/sie/es wird geregeltsie werden geregelt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich regele, reglewir regeln, regln
du regelest, reglestihr regelet, reglet
er/sie/es regele, reglesie regeln, regln
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geregeltwir haben geregelt
du habest geregeltihr habet geregelt
er/sie/es habe geregeltsie haben geregelt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde regelnwir werden regeln
du werdest regelnihr werdet regeln
er/sie/es werde regelnsie werden regeln
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geregeltwir werden geregelt
du werdest geregeltihr werdet geregelt
er/sie/es werde geregeltsie werden geregelt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich regeltewir regelten
du regeltestihr regeltet
er/sie/es regeltesie regelten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde regelnwir würden regeln
du würdest regelnihr würdet regeln
er/sie/es würde regelnsie würden regeln
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geregeltwir hätten geregelt
du hättest geregeltihr hättet geregelt
er/sie/es hätte geregeltsie hätten geregelt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geregeltwir würden geregelt
du würdest geregeltihr würdet geregelt
er/sie/es würde geregeltsie würden geregelt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde geregeltwir werden geregelt
du wirst geregeltihr werdet geregelt
er/sie/es wird geregeltsie werden geregelt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde geregeltwir wurden geregelt
du wurdest geregeltihr wurdet geregelt
er/sie/es wurde geregeltsie wurden geregelt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin geregeltwir sind geregelt
du bist geregeltihr seid geregelt
er/sie/es ist geregeltsie sind geregelt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war geregeltwir waren geregelt
du warst geregeltihr wart geregelt
er/sie/es war geregeltsie waren geregelt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde geregeltwir werden geregelt
du wirst geregeltihr werdet geregelt
er/sie/es wird geregeltsie werden geregelt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde geregeltwir werden geregelt
du wirst geregeltihr werdet geregelt
er/sie/es wird geregeltsie werden geregelt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde geregeltwir werden geregelt
du werdest geregeltihr werdet geregelt
er/sie/es werde geregeltsie werden geregelt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei geregeltwir seien geregelt
du seist geregeltihr seiet geregelt
er/sie/es sei geregeltsie seien geregelt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde geregeltwir werden geregelt
du werdest geregeltihr werdet geregelt
er/sie/es werde geregeltsie werden geregelt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde geregeltwir werden geregelt
du werdest geregeltihr werdet geregelt
er/sie/es werde geregeltsie werden geregelt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde geregeltwir würden geregelt
du würdest geregeltihr würdet geregelt
er/sie/es würde geregeltsie würden geregelt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre geregeltwir wären geregelt
du wärst geregeltihr wärt geregelt
er/sie/es wäre geregeltsie wären geregelt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde geregeltwir würden geregelt
du würdest geregeltihr würdet geregelt
er/sie/es würde geregeltsie würden geregelt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde geregeltwir würden geregelt
du würdest geregeltihr würdet geregelt
er/sie/es würde geregeltsie würden geregelt
Imperativregele, regle
Partizip I (Präsens)regelnd
Partizip II (Perfekt)geregelt

Regel

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativRegelRegeln
GenitivRegelRegeln
DativRegelRegeln
AkkusativRegelRegeln