about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

Schaden

m <-s, Schäden>

  1. тк sg вред, ущерб

  2. повреждение, (частичное) разрушение; порча, дефект

  3. ущерб (здоровью); повреждение (телесное, умственное)

  4. убыток, вред

Economics (De-Ru)

Schaden

m

  1. (материальный) ущерб, убыток, вред

  2. повреждение, порча, поломка

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Sie konzentrierte sich auf das Machbare und inspizierte erneut den Schaden am Bug.
Ее мысли пытались убежать в сторону, но Диана была настороже.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Wenn er nicht zum Redner wird, so entsteht daraus kein Schaden; wenn ihm jedoch göttliche Weisheit fehlt, so werden ihm tausend Schönredner nichts nützen.
Если он не станет ритором, не будет никакой беды; а при отсутствии любомудрия самое обильное риторство не принесет ему никакой пользы.
© 2006-2011
© 2006-2011
Die Kolonie hat großen Schaden erlitten und das dortige Volk braucht einen starken Anker.
Там необычные разрушения, и жителям планеты необходим сильный лидер.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Wenn auch der erste Anprall der Bienen sie verwirrt und versprengt hatte, so bedeutete er nicht so viel an Schaden, als es anfangs erscheinen mochte.
Если неожиданный отпор и внес некоторое замешательство в их ряды, то существенного ущерба не причинил.
Bonsels, Waldemar / Die Biene Maja und ihre AbenteuerБонзельс, Вальдемар / Приключения пчелки Майи
Приключения пчелки Майи
Бонзельс, Вальдемар
© 1912 by Schuster & Loeffler
© 1993, 1995 Изд-во МАИ
© пер. с нем. М.А. Вайсбейн
Die Biene Maja und ihre Abenteuer
Bonsels, Waldemar
© 1912 by Schuster & Loeffler
Billigerweise also brachte die Geburt des Heils der jungfräulichen Reinheit keinerlei Schaden; denn das Erscheinen der Wahrheit war ein Schutz der Keuschheit.
Итак, Рождение Спасителя нисколько не нарушило непорочности Девы, ибо стражем целомудрия стало рождение Истины.
© 2006-2011
© 2006-2011
Rund 63 Prozent aller russischen Firmen schätzen den Schaden solcher Betrügereien auf Millionen.
63% российских фирм считают, что потери, нанесенные такими действиями, исчисляются миллионами.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Des Weiteren verursachen Baumängel jährlich 1,4 Milliarden Euro Schaden allein im deutschen Wohnungsbau.
Убытки от них только в области жилищного строительства Германии исчисляются 1,4 млрд. евро.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Die moderne rechtssozialistische Ideologie verurteilt diese Auffassung als verhängnisvollen Irrtum, der großen Schaden in der Welt angerichtet habe. (Näheres darüber im Kapitel VI.)
Представители современной правосоциалистической идеологии осуждают этот взгляд как роковую ошибку, которая якобы причинила большой вред миру. (Подробнее об этом см. в гл. VI.)
Soder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyЗедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологии
Очерк правосоциалистической идеологии
Зедер, Гюнтер
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
© Издательство иностранной литературы, 1959 г.
Studie zur rechtssozialistishen Ideology
Soder, Gunter
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
Der aber, welcher den Lahmen laufen macht, der thut ihm den grössten Schaden an: denn kaum kann er laufen, so gehn seine Laster mit ihm durch - also lehrt das Volk über Krüppel.
Тот же, кто даёт возможность бегать хромому, наносит ему величайший вред: ибо едва ли он сможет бежать так быстро, чтобы пороки не опережали его, — так учит народ о калеках.
Nietzsche, Friedrich / Also Sprach ZarathustraНицше, Фридрих / Так говорил Заратустра
Так говорил Заратустра
Ницше, Фридрих
© Издательство «Мысль», Москва 1990
Also Sprach Zarathustra
Nietzsche, Friedrich
© 1967-77 und 1988 (2., durchgesehene Auflage) Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin
"Das Feuer ist schwach, es kann uns keinen Schaden zufügen.
– “Огонь слаб, он не может повредить.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Oft erfährt der Bruder, dass man über ihn geredet hat, und wird traurig. Es erwächst ihm Bedrängnis daraus, und es erwächst ihm weiterer Schaden.
Часто и брат узнает, что о нем говорили, смущается, от чего происходит скорбь и еще больший вред.
© 2006-2011
© 2006-2011
Den materiellen Schaden haben wir bislang zwar begrenzen können.
Материальный ущерб нам пока удалось свести к минимуму.
Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие Зельба
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Obendrein käme vermutlich niemand zu Schaden ...
Может, никто и не пострадает.
Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и Тьма
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Untersuchungen liefern aber Hinweise, daß dem kleinen Erdenbürger kein Schaden zugefügt wird, nur weil seine Mutter nicht ständig um ihn herumhüpft.
Исследования в этой области показывают, что дети не особенно пострадают, если их мама не будет постоянно прыгать вокруг них.
Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Эрхардт, Уте
© 1994 Ute Erhardt
© 1994 Fischer Verlag
© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык
© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hin
Ehrhardt, Ute
© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Zudem würde durch sie die Wirtschaft Kaliningrads schweren Schaden nehmen und ein katastrophaler sozioökonomischer Schock ausgelöst.
Ее реализация нанесла бы калининградской экономике непоправимый ущерб, сопровождающийся социально-экономическим шоком, близким к катастрофе.
© SCHIFF
© SCHIFF

Add to my dictionary

Schaden1/12
Masculine nounвред; ущербExamples

j-m / etw. Schaden zufügen — причинять вред кому-л / чему-л, нанести ущерб кому-л / чему-л
Schaden erleiden— терпеть ущерб

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

direkter Schaden
непосредственный ущерб
direkter Schaden
прямой убыток
geschäftlicher Schaden
торговый убыток
geschäftlicher Schaden
убыток от торговли
ideeller Schaden
моральный ущерб
ideeller Schaden
нематериальный ущерб
immaterieller Schaden
нематериальный вред
indirekter Schaden
косвенный ущерб
irreparabler Schaden
непоправимый ущерб
mittelbarer Schaden
косвенный ущерб
rechtswidriger Schaden
ущерб, причиненный противоправными действиями
Schaden aus einer Straftat
вред, причиненный совершением преступления
Schaden aus höherer Gewalt
возникший от случая непреодолимой силы
Schaden aus höherer Gewalt
ущерб
Schaden aus höherer Gewalt
ущерб от форс-мажора

Word forms

schaden

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich schadewir schaden
du schadestihr schadet
er/sie/es schadetsie schaden
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich schadetewir schadeten
du schadetestihr schadetet
er/sie/es schadetesie schadeten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geschadetwir haben geschadet
du hast geschadetihr habt geschadet
er/sie/es hat geschadetsie haben geschadet
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geschadetwir hatten geschadet
du hattest geschadetihr hattet geschadet
er/sie/es hatte geschadetsie hatten geschadet
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde schadenwir werden schaden
du wirst schadenihr werdet schaden
er/sie/es wird schadensie werden schaden
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geschadetwir werden geschadet
du wirst geschadetihr werdet geschadet
er/sie/es wird geschadetsie werden geschadet
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich schadewir schaden
du schadestihr schadet
er/sie/es schadesie schaden
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geschadetwir haben geschadet
du habest geschadetihr habet geschadet
er/sie/es habe geschadetsie haben geschadet
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde schadenwir werden schaden
du werdest schadenihr werdet schaden
er/sie/es werde schadensie werden schaden
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geschadetwir werden geschadet
du werdest geschadetihr werdet geschadet
er/sie/es werde geschadetsie werden geschadet
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich schadetewir schadeten
du schadetestihr schadetet
er/sie/es schadetesie schadeten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde schadenwir würden schaden
du würdest schadenihr würdet schaden
er/sie/es würde schadensie würden schaden
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geschadetwir hätten geschadet
du hättest geschadetihr hättet geschadet
er/sie/es hätte geschadetsie hätten geschadet
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geschadetwir würden geschadet
du würdest geschadetihr würdet geschadet
er/sie/es würde geschadetsie würden geschadet
Imperativschade
Partizip I (Präsens)schadend
Partizip II (Perfekt)geschadet

Schade

Substantiv, Maskulinum
SingularPlural
NominativSchadeSchäden
GenitivSchadensSchäden
DativSchadenSchäden
AkkusativSchadenSchäden

Schaden

Substantiv, Maskulinum
SingularPlural
NominativSchadenSchäden
GenitivSchadensSchäden
DativSchadenSchäden
AkkusativSchadenSchäden