Examples from texts
Die Krise hat auch bei den russischen Medien deutliche Spuren hinterlassen.Кризис достаточно серьезно отразился на российских средствах массовой информации.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Ich warf mein rotes Notizbuch weg, um eine Spur zu hinterlassen.Я выкинул свой красный блокнот.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
оставлять след(ы)
translation added by Mariia M.Bronze de-ru
Collocations
Schmutzspuren hinterlassen
наследить