about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

Stiftung

f <-, -en>

  1. фонд (пожертвований на благотворительные, культурные и т. п. цели)

  2. учреждение (общества и т. п.), основание (премии и т. п.)

Economics (De-Ru)

Stiftung

f

  1. учреждение, основание

  2. пожертвование, дар

  3. благотворительный фонд

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Gesellschafter der Stiftung sind das Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend, die Freie und Hansestadt Hamburg, die Robert Bosch Stiftung und der Ost-Ausschuss der Deutschen Wirtschaft.
Учредителями Фонда являются Федеральное министерство по делам семьи, престарелых, женщин и молодежи, Вольный и Ганзейский город Гамбург, Фонд имени Роберта Боша и Восточный комитет немецкой экономики.
Derzeit arbeiten zwölf beziehungsweise 18 Graduierte in dem von der Russischen Stiftung für Grundlagenforschung und der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG) unterstützten internationalen Graduiertenkolleg.
Сейчас при поддержке Российского фонда фундаментальных исследований и Немецкого научно-исследовательского общества (DFG) в группе работают 12 и 18 ученых соответсвенно.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Die Wirtschaftskrise, die viele soziale Probleme Russlands deutlich verschärft hat, hat in einzelnen Fällen dazu geführt, dass sich Unternehmen, Stiftungen und NGOs zunehmend als Partner wahrnehmen.
Экономический кризис, который явно обострил многие социальные проблемы России, привел в некоторых случаях к тому, что предприятия, фонды и неправительственные организации все больше воспринимают себя как партнеров.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Höre, ich bin angeklagt wegen Kriegsstiftung.
Итак, меня обвиняют в том, что я развязал войну.
Brecht, Bertolt / Der kaukasische KreidekreisБрехт, Бертольд / Кавказский меловой круг
Кавказский меловой круг
Брехт, Бертольд
© Издательство "Искусство", 1964
Der kaukasische Kreidekreis
Brecht, Bertolt
© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/Main
Ein offeneres Bekenntnis zur Unruhestiftung, zum Verschlingen der DDR kann man nicht erwarten.
Пожалуй, более открытого призыва к беспорядкам, к поглощению ГДР трудно ожидать.
Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войны
Так делаются войны
Норден, Альберт
© Издательство «Прогресс», 1973
So werden Kriege gemacht
Norden, Albert
© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Kulturell unterstützen wir einzelne Einrichtungen der Region, wie das berühmte argentinische Kammermu- sikinstitut „Fundaciön Müsica de Cämara" oder die Musikstiftung „Ars
В культурном плане мы также оказываем содействие отдельным учреждениям региона, например, известному институту камерной музыки «Fundacfon Musica de Сё тага» или музыкальному фонду «Ars
© Wintershall Holding GmbH 2012
© Wintershall Holding GmbH 2012

Add to my dictionary

Stiftung1/6
Feminine nounфонд

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

fiduziarische Stiftung
основанного на вере
fiduziarische Stiftung
учреждение юридического лица
nichtrechtsfähige Stiftung
неправоспособное учреждение
rechtsfähige Stiftung
правоспособное учреждение
Stiftung des Privatrechtes
институт, являющийся субъектом частного права
Stiftung des Privatrechtes
учреждение частно-правового характера
Stiftung öffentlichen Rechts
институт, являющийся субъектом публичного права
Stiftung öffentlichen Rechts
учреждение публично-правового характера
Stiftung Warentest
независимый институт, проводящий экспертизу и сравнительный анализ потребительских товаров
Verfassung einer Stiftung
устав учреждения
Carnegie-Stiftungen
учреждения, основанные Карнеги
Nobelstiftung
Нобелевский фонд
Preisstiftung
учреждение премии

Word forms

Stiftung

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativStiftungStiftungen
GenitivStiftungStiftungen
DativStiftungStiftungen
AkkusativStiftungStiftungen