without examplesFound in 3 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Stiftung
f <-, -en>
фонд (пожертвований на благотворительные, культурные и т. п. цели)
учреждение (общества и т. п.), основание (премии и т. п.)
Economics (De-Ru)
Stiftung
f
учреждение, основание
пожертвование, дар
благотворительный фонд
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Gesellschafter der Stiftung sind das Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend, die Freie und Hansestadt Hamburg, die Robert Bosch Stiftung und der Ost-Ausschuss der Deutschen Wirtschaft.Учредителями Фонда являются Федеральное министерство по делам семьи, престарелых, женщин и молодежи, Вольный и Ганзейский город Гамбург, Фонд имени Роберта Боша и Восточный комитет немецкой экономики.http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 25.05.2011
Derzeit arbeiten zwölf beziehungsweise 18 Graduierte in dem von der Russischen Stiftung für Grundlagenforschung und der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG) unterstützten internationalen Graduiertenkolleg.Сейчас при поддержке Российского фонда фундаментальных исследований и Немецкого научно-исследовательского общества (DFG) в группе работают 12 и 18 ученых соответсвенно.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Die Wirtschaftskrise, die viele soziale Probleme Russlands deutlich verschärft hat, hat in einzelnen Fällen dazu geführt, dass sich Unternehmen, Stiftungen und NGOs zunehmend als Partner wahrnehmen.Экономический кризис, который явно обострил многие социальные проблемы России, привел в некоторых случаях к тому, что предприятия, фонды и неправительственные организации все больше воспринимают себя как партнеров.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Höre, ich bin angeklagt wegen Kriegsstiftung.Итак, меня обвиняют в том, что я развязал войну.Brecht, Bertolt / Der kaukasische KreidekreisБрехт, Бертольд / Кавказский меловой кругКавказский меловой кругБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1964Der kaukasische KreidekreisBrecht, Bertolt© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/Main
Ein offeneres Bekenntnis zur Unruhestiftung, zum Verschlingen der DDR kann man nicht erwarten.Пожалуй, более открытого призыва к беспорядкам, к поглощению ГДР трудно ожидать.Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Kulturell unterstützen wir einzelne Einrichtungen der Region, wie das berühmte argentinische Kammermu- sikinstitut „Fundaciön Müsica de Cämara" oder die Musikstiftung „ArsВ культурном плане мы также оказываем содействие отдельным учреждениям региона, например, известному институту камерной музыки «Fundacfon Musica de Сё тага» или музыкальному фонду «Ars© Wintershall Holding GmbH 2012http://www.wintershall.com/ 12/15/2011© Wintershall Holding GmbH 2012http://www.wintershall.com/ 12/15/2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
fiduziarische Stiftung
основанного на вере
fiduziarische Stiftung
учреждение юридического лица
nichtrechtsfähige Stiftung
неправоспособное учреждение
rechtsfähige Stiftung
правоспособное учреждение
Stiftung des Privatrechtes
институт, являющийся субъектом частного права
Stiftung des Privatrechtes
учреждение частно-правового характера
Stiftung öffentlichen Rechts
институт, являющийся субъектом публичного права
Stiftung öffentlichen Rechts
учреждение публично-правового характера
Stiftung Warentest
независимый институт, проводящий экспертизу и сравнительный анализ потребительских товаров
Verfassung einer Stiftung
устав учреждения
Carnegie-Stiftungen
учреждения, основанные Карнеги
Nobelstiftung
Нобелевский фонд
Preisstiftung
учреждение премии
Word forms
Stiftung
Substantiv, Femininum
| Singular | Plural | |
| Nominativ | Stiftung | Stiftungen |
| Genitiv | Stiftung | Stiftungen |
| Dativ | Stiftung | Stiftungen |
| Akkusativ | Stiftung | Stiftungen |