without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Streitkräfte
вооруженные силы
Examples from texts
Doch die menschlichen Streitkräfte hatten noch nicht den Einsatzbefehl erhalten.Но боевые подразделения, в которые входили люди, еще не получили распоряжения атаковать.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
In der Endphase in vielleicht zwei Jahren können wir mit der Rückführung amerikanischer Streitkräfte beginnen."В завершающей фазе, по истечении, быть может, двух лет, мы сможем начать вывод американских вооруженных сил».Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Innerhalb einer halben Stunde hatten die Streitkräfte des Untergrunds diese schwierige Farm eingenommen.Спустя полчаса силы подполья захватили поселок.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Aber da er seine Streitkräfte weder zum Angriff noch zur Verteidigung für ausreichend schätzte, war er auf dem rechten Ufer des Flusses nach Süden marschiert, was ihn vor einem unmittelbaren Überfalle sicherte.Считая свои силы недостаточными для наступления или для обороны, он направился на юг по правому берегу реки, что его сразу обезопасило от внезапного нападения.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Am 3. Juli rief General Clarke, Befehlshaber der USA-Streitkräfte in Europa, öffentlich dazu auf, sich „aufs äußerste vorzubereiten".3 июля генерал Кларк, командующий вооруженными силами США в Европе, публично призывал «подготовиться к крайнему случаю».Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Die Märsche und Gegenmärsche ermüdeten die Karthager aber mehr als die Söldner, und Hamilkars Streitkräfte nahmen, da sie nicht erneuert wurden, von Tag zu Tag ab.Переходы и возвращения назад еще более утомляли карфагенян; силы Гамилькара, перестав пополняться, уменьшались со дня на день.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
"Welche Streitkräfte haben wir auf dem Planeten verfügbar?"– Как там наши войска на поверхности?Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
»Karthago bedarf deiner. Du mußt den Oberbefehl über die punischen Streitkräfte gegen die Barbaren annehmen!«Карфагену нужно, чтобы ты принял начальство над всеми пуническими силами против наемников.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
SHAPE-Kommandant Lauris Norstad könnte z. B. einen Alarm auslösen und dabei die NATO-Land- und -Luftstreitkräfte mobil machen.Главнокомандующий Лорис Норстэд, например, может объявить тревогу и этим привести в состояние боевой готовности сухопутные и воздушные силы НАТО.Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Dann aber kam er zwischen die beiden Belagerungsheere. Allerdings war er dieser Unvorsichtigkeit bei seinen geringen Streitkräften kaum fähig.Но тогда он очутился бы между двумя войсками, а такой неосторожности он не совершит при немногочисленности его сил.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Add to my dictionary
Streitkräfte
вооруженные силы
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
NATO-Streitkräfte
вооруженные силы НАТО
NATO-Streitkräfte
объединенные вооруженные силы НАТО
Aufbau der Streitkräfte
военное строительство
Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa
Договор об обычных вооруженных силах в Европе
NATO-Streitkräfte
объединённые вооружённые силы НАТО
Bedeckungsstreitkräfte
силы прикрытия
Bodenstreitkräfte
наземные вооруженные силы
Erdschüttungstreitkräfte
наземные войска
Fliegerstreitkräfte
военная авиация
Fliegerstreitkräfte
военно-воздушные силы
Flottenstreitkräfte
военно-морские силы
Heeresluftstreitkräfte
войсковая авиация
Landstreitkräfte
сухопутные войска
Luftstreitkräfte
военно-воздушные силы
Marineluftstreitkräfte
авиация военно-морских сил
Word forms
Streitkraft
Substantiv, Femininum
| Singular | Plural | |
| Nominativ | Streitkraft | Streitkräfte |
| Genitiv | Streitkraft | Streitkräfte |
| Dativ | Streitkraft | Streitkräften |
| Akkusativ | Streitkraft | Streitkräfte |
Streitkraft
Substantiv, Femininum
| Singular | Plural | |
| Nominativ | Streitkraft | Streitkräfte |
| Genitiv | Streitkraft | Streitkräfte |
| Dativ | Streitkraft | Streitkräften |
| Akkusativ | Streitkraft | Streitkräfte |
Streitkraft
Substantiv, Femininum
| Singular | Plural | |
| Nominativ | Streitkraft | Streitkräfte |
| Genitiv | Streitkraft | Streitkräfte |
| Dativ | Streitkraft | Streitkräften |
| Akkusativ | Streitkraft | Streitkräfte |