without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Verfolgte
sub m, f
преследуемый, преследуемая
перен тж подвергаемый (подвергаемая) гонениям
Examples from texts
Der/ die Verfolgte muss irreversibel, schicksalhaft homosexuell geprägt sein.Сексуальная ориентация преследуемого должна быть окончательно и бесповоротно гомосексуальной.http://www.berlin.de/ 3/12/2011
Sie hatte das dunkle Gefühl, daß der Haß, mit dem er sie verfolgte, etwas beinahe Heiliges sei. Sie hätte in Naravas' Wesen einen Abglanz jener wilden Heftigkeit sehn mögen, von der sie immer noch bezaubert war.Она смутно чувствовала, что ненависть, которой он преследовал ее, была почти священна; и ей хотелось бы видеть в Нар Гавасе хоть отблеск того неистовства, которое до сих пор ослепляло ее в Мато.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
In dieser Zeit verfolgte Drogo die Schwierigkeiten des Oberleutnants Moro, sich einzugewöhnen, und durchlebte dabei noch einmal seine eigene Jugend.В этот период Дрого оказался свидетелем первых разочарований лейтенанта Моро – таких же, как у него самого в молодости.Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Dieses Mädchen verfolgte ein anderes mit einer geradezu gehässigen Feindschaft, weil diese es im Leben soviel weiter gebracht hatte, obwohl sie von nicht besserer Herkunft war.Эта девушка преследовала другую прямо-таки со злобной враждебностью, потому что та гораздо больше преуспела в жизни, хотя была лишь чуть лучшего происхождения.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Nur Sultan-murat lief noch ein Stück, dann konnte er nicht mehr, verfolgte den Kranichzug mit Tränen in den Augen.А Султанмурат пробежал еще дальше и остановился, провожая журавлиную стаю со слезами на глазах...Aitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheАйтматов, Чингиз / Ранние журавлиРанние журавлиАйтматов, Чингиз© Издательство "Молодая гвардия", 1978Fruehe KranicheAitmatow, Tschingis© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983
Der von seinem Stamme ausgestoßene Dieb, der auf den Straßen umherirrende Vatermörder, der von den Göttern verfolgte Tempelschänder, alle Hungrigen und Verzweifelten rangen sich bis zu dem Hafen durch, wo der punische Werber Söldner aushob.Поэтому воры, изгнанные своими соплеменниками, убийцы, скитавшиеся по дорогам, преступники, преследуемые богами за святотатство, все голодные, все пришедшие в отчаяние старались добраться до порта, где карфагенский вербовщик набирал войско.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Daher müssen Sie für alle Objekte mit nicht-siderischer Bewegung den Befehl Verfolgen benutzen.Таким образом, команду TRACK нужно применять для слежения за объектами, двигающимися с несидерической скоростью.
»Er verfolgte im Walde die Unholdin, deren Schweif sich über das dürre Laub schlängelte wie ein silberner Bach.– Он преследовал в лесу чудовище с женским телом, с хвостом, извивавшимся по сухой листве, как серебряный ручеек.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Mein Vater hatte einmal zu mir gesagt: "Da siehst du, wie weit Fanatismus einen Menschen treiben kann - dabei hat Derkum nach dem Krieg als politisch Verfolgter die besten Chancen gehabt, seine eigene Zeitung zu bekommen."Как-то отец сказал мне: - Видишь, до чего может довести фанатизм, а ведь после войны Деркум, как человек, преследовавшийся нацистами, имел все шансы издавать собственную газету.Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоунаГлазами клоунаБелль, Генрих© Издательство "Прогресс", 1965 г.Ansichten eines ClownsBöll, Heinrich© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Auf dem winzigen Monitor des auf den Bohrer aufgesetzten Ortungsgeräts verfolgte sie, wie sie sich im Schneckentempo dem Ziel näherte.Она прикрепила к буру следящее устройство и теперь имела представление о своем продвижении внутри скалы - оно отмечалось на крошечном экране белой линией. Иначе как черепашьим назвать его было нельзя.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Mit dem letzten Blick sah ich Jupp plötzlich neben mir; – er kniete im Straßengraben, verfolgte ruhig und aufmerksam mein Zucken und schlug, als in einer Sekunde der Stille alles für ihn parat schien, mit einem Hammer gegen Vogts Handgelenk.И вдруг я заметил рядом Юппа; он стоял на коленях в кювете, спокойно и внимательно наблюдая за моими судорогами. Воспользовавшись какой-то секундой, когда я в мой противник замерли, он ударил Фогта молотком по запястью.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Dann sang er: »Er verfolgte im Walde die Unholdin, deren Schweif sich über das dürre Laub schlängelte wie ein silberner Bach.Потом Мато запел: «Он преследовал в лесу чудовище с женским обликом, хвост которого извивался среди засохших листьев, как серебряный ручеек…»Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Aber welcher heute nicht verfolgte „Episkopat" gemeint ist, - das ist dem einfachen Gläubigen wohl kaum bewusst.- Но какое это, ныне не гонимое, «епископство» имеется в виду, вряд ли понятно рядовому верующему.© 2006-2011http://russian-church.de 2/7/2012© 2006-2011http://russian-church.de 2/7/2012
Verfolgen wir die Parallele von ihrem Anfang an.Проследим эту параллель с самого начала.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Mathos Unbeweglichkeit setzte Spendius in Staunen. Der Libyer war noch bleicher denn zuvor und verfolgte, beide Fäuste auf die Terrassenmauer gestützt, mit starrem Blick etwas am Horizont.Спендия удивляла неподвижность Мато; он еще больше побледнел и следил остановившимся взглядом за чем-то на горизонте, опираясь обеими руками на перила террасы.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Verfolgte des Naziregimes
жертва нацистского режима
Verfolgte des Naziregimes
лицо
Verfolgte des Naziregimes
преследовавшееся при нацизме
Vereinigung der Verfolgten des Naziregimes
Объединение лиц
Vereinigung der Verfolgten des Naziregimes
преследовавшихся при нацизме - Союз антифашистов
j-n steckbrieflich verfolgen
производить розыск скрывшегося преступника путем публикации
straf verfolgende Befugnisse
полномочия на уголовное преследование
ein Ziel verfolgen
преследовать цель
vom Pech verfolgt
невезучий
Politischverfolgte
лицо, преследуемое за политические убеждения
mitverfolgen
прослеживать
Word forms
verfolgen
Verb, transitives
| Indikativ, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich verfolge | wir verfolgen |
| du verfolgst | ihr verfolgt |
| er/sie/es verfolgt | sie verfolgen |
| Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich verfolgte | wir verfolgten |
| du verfolgtest | ihr verfolgtet |
| er/sie/es verfolgte | sie verfolgten |
| Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe verfolgt | wir haben verfolgt |
| du hast verfolgt | ihr habt verfolgt |
| er/sie/es hat verfolgt | sie haben verfolgt |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hatte verfolgt | wir hatten verfolgt |
| du hattest verfolgt | ihr hattet verfolgt |
| er/sie/es hatte verfolgt | sie hatten verfolgt |
| Indikativ, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde verfolgen | wir werden verfolgen |
| du wirst verfolgen | ihr werdet verfolgen |
| er/sie/es wird verfolgen | sie werden verfolgen |
| Indikativ, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde verfolgt | wir werden verfolgt |
| du wirst verfolgt | ihr werdet verfolgt |
| er/sie/es wird verfolgt | sie werden verfolgt |
| Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich verfolge | wir verfolgen |
| du verfolgest | ihr verfolget |
| er/sie/es verfolge | sie verfolgen |
| Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe verfolgt | wir haben verfolgt |
| du habest verfolgt | ihr habet verfolgt |
| er/sie/es habe verfolgt | sie haben verfolgt |
| Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde verfolgen | wir werden verfolgen |
| du werdest verfolgen | ihr werdet verfolgen |
| er/sie/es werde verfolgen | sie werden verfolgen |
| Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde verfolgt | wir werden verfolgt |
| du werdest verfolgt | ihr werdet verfolgt |
| er/sie/es werde verfolgt | sie werden verfolgt |
| Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich verfolgte | wir verfolgten |
| du verfolgtest | ihr verfolgtet |
| er/sie/es verfolgte | sie verfolgten |
| Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde verfolgen | wir würden verfolgen |
| du würdest verfolgen | ihr würdet verfolgen |
| er/sie/es würde verfolgen | sie würden verfolgen |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hätte verfolgt | wir hätten verfolgt |
| du hättest verfolgt | ihr hättet verfolgt |
| er/sie/es hätte verfolgt | sie hätten verfolgt |
| Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde verfolgt | wir würden verfolgt |
| du würdest verfolgt | ihr würdet verfolgt |
| er/sie/es würde verfolgt | sie würden verfolgt |
| Indikativ, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde verfolgt | wir werden verfolgt |
| du wirst verfolgt | ihr werdet verfolgt |
| er/sie/es wird verfolgt | sie werden verfolgt |
| Indikativ, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich wurde verfolgt | wir wurden verfolgt |
| du wurdest verfolgt | ihr wurdet verfolgt |
| er/sie/es wurde verfolgt | sie wurden verfolgt |
| Indikativ, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich bin verfolgt | wir sind verfolgt |
| du bist verfolgt | ihr seid verfolgt |
| er/sie/es ist verfolgt | sie sind verfolgt |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich war verfolgt | wir waren verfolgt |
| du warst verfolgt | ihr wart verfolgt |
| er/sie/es war verfolgt | sie waren verfolgt |
| Indikativ, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde verfolgt | wir werden verfolgt |
| du wirst verfolgt | ihr werdet verfolgt |
| er/sie/es wird verfolgt | sie werden verfolgt |
| Indikativ, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde verfolgt | wir werden verfolgt |
| du wirst verfolgt | ihr werdet verfolgt |
| er/sie/es wird verfolgt | sie werden verfolgt |
| Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde verfolgt | wir werden verfolgt |
| du werdest verfolgt | ihr werdet verfolgt |
| er/sie/es werde verfolgt | sie werden verfolgt |
| Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich sei verfolgt | wir seien verfolgt |
| du seist verfolgt | ihr seiet verfolgt |
| er/sie/es sei verfolgt | sie seien verfolgt |
| Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde verfolgt | wir werden verfolgt |
| du werdest verfolgt | ihr werdet verfolgt |
| er/sie/es werde verfolgt | sie werden verfolgt |
| Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde verfolgt | wir werden verfolgt |
| du werdest verfolgt | ihr werdet verfolgt |
| er/sie/es werde verfolgt | sie werden verfolgt |
| Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich würde verfolgt | wir würden verfolgt |
| du würdest verfolgt | ihr würdet verfolgt |
| er/sie/es würde verfolgt | sie würden verfolgt |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich wäre verfolgt | wir wären verfolgt |
| du wärst verfolgt | ihr wärt verfolgt |
| er/sie/es wäre verfolgt | sie wären verfolgt |
| Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich würde verfolgt | wir würden verfolgt |
| du würdest verfolgt | ihr würdet verfolgt |
| er/sie/es würde verfolgt | sie würden verfolgt |
| Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich würde verfolgt | wir würden verfolgt |
| du würdest verfolgt | ihr würdet verfolgt |
| er/sie/es würde verfolgt | sie würden verfolgt |
| Imperativ | verfolg, verfolge |
| Partizip I (Präsens) | verfolgend |
| Partizip II (Perfekt) | verfolgt |
Verfolgte
Substantiv, Maskulinum
| Singular | Plural | |
| Nominativ | Verfolgte | Verfolgte, Verfolgten |
| Genitiv | Verfolgten | Verfolgten, Verfolgter |
| Dativ | Verfolgtem, Verfolgten | Verfolgten |
| Akkusativ | Verfolgten | Verfolgte, Verfolgten |
Verfolgte
Substantiv, Femininum
| Singular | Plural | |
| Nominativ | Verfolgte | Verfolgte, Verfolgten |
| Genitiv | Verfolgten, Verfolgter | Verfolgten, Verfolgter |
| Dativ | Verfolgten, Verfolgter | Verfolgten |
| Akkusativ | Verfolgte | Verfolgte, Verfolgten |