about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • dicts.universal_de_ru.description

Verhallen

n <-s>

  1. затихание, замирание (звука)

  2. тех искусственная реверберация (при записи музыки, звуков)

Examples from texts

Endlich verließen sie mich unter lautem Hohngelächter, und mir war's, als wenn das Wort: Hetzpeitsche in den Lüften verhalle!
Наконец они покинули меня с громким оскорбительным смехом, и мне почудилось, будто в воздухе замирает слово: «Арапник!»
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Кlein Zaches genannt ZinnoberГофман, Эрнст Теодор А. / Крошка Цахес по прозвищу Циннобер
Крошка Цахес по прозвищу Циннобер
Гофман, Эрнст Теодор А.
© Издательство "Советская Россия", 1991
Кlein Zaches genannt Zinnober
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© 2006 Adamant Media Corporation.
Nach einiger Zeit öffnete er seinen Rachen in ganzer Weite und stieß mehrere Minuten hindurch ein langes Gebrüll aus, dessen Echo die Berge zurückwarfen, bis es schließlich in der Einöde verhallte.
Потом широко раскрыл пасть и в течение нескольких минут протяжно ревел. Эхо горы повторяло его рев, пока, наконец, он не затих в пустыне.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Die letzten Rufe verhallten nach und nach. Das Volk von Karthago atmete schwer und lechzte nach dem Entsetzlichen.
Последние возгласы один за другим затихли, и карфагенский народ задыхался, охваченный жаждой ужаса.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Er verhallte, schwoll wieder an, stieg empor, sieghaft, trotzig – und dann begannen Läufe zu perlen, zarter und zarter, und eine Melodie löste sich los, einfach und traurig wie der versinkende Abend.
Он затих, начал снова нарастать, поднялся вверх—победно и упрямо; потом заискрились рулады, все нежнее и нежнее, и, наконец, полилась мелодия—незатейливая и печальная, как утопающий вечер.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Eine Zeitlang klangen noch unheimliche Töne durch die Luft, bis sie endlich verhallten.
Мрачные переливы звуков продержались еще несколько времени в воздухе и, наконец, затихли.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Das eine Wort wird durch die Stimme hervorgebracht, und hervorgebracht verhallt es in der Luft; das andere Wort aber ist inwendig, im Schöße unseres Herzens geborgen, nämlich das gedachte Wort, es gibt noch ein anderes Wort, die künstliche Rede.
Притом понятие слова двояко: есть слово, произносимое голосом, но по произношении исчезает в воздухе; и есть слово внутреннее, заключенное в сердцах наших, мысленное и иное искусственное слово.
© 2006-2011
© 2006-2011

Add to my dictionary

Verhallen1/2
Neuter nounзатихание; замирание

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

verhallen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich verhallewir verhallen
du verhallstihr verhallt
er/sie/es verhalltsie verhallen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich verhalltewir verhallten
du verhalltestihr verhalltet
er/sie/es verhalltesie verhallten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich bin verhalltwir sind verhallt
du bist verhalltihr seid verhallt
er/sie/es ist verhalltsie sind verhallt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich war verhalltwir waren verhallt
du warst verhalltihr wart verhallt
er/sie/es war verhalltsie waren verhallt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde verhallenwir werden verhallen
du wirst verhallenihr werdet verhallen
er/sie/es wird verhallensie werden verhallen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde verhalltwir werden verhallt
du wirst verhalltihr werdet verhallt
er/sie/es wird verhalltsie werden verhallt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich verhallewir verhallen
du verhallestihr verhallet
er/sie/es verhallesie verhallen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich sei verhalltwir seien verhallt
du seist verhalltihr seiet verhallt
er/sie/es sei verhalltsie seien verhallt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde verhallenwir werden verhallen
du werdest verhallenihr werdet verhallen
er/sie/es werde verhallensie werden verhallen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde verhalltwir werden verhallt
du werdest verhalltihr werdet verhallt
er/sie/es werde verhalltsie werden verhallt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich verhalltewir verhallten
du verhalltestihr verhalltet
er/sie/es verhalltesie verhallten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde verhallenwir würden verhallen
du würdest verhallenihr würdet verhallen
er/sie/es würde verhallensie würden verhallen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich wäre verhalltwir wären verhallt
du wärst verhalltihr wärt verhallt
er/sie/es wäre verhalltsie wären verhallt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde verhalltwir würden verhallt
du würdest verhalltihr würdet verhallt
er/sie/es würde verhalltsie würden verhallt
Imperativverhall, verhalle
Partizip I (Präsens)verhallend
Partizip II (Perfekt)verhallt

Verhallen

Substantiv, Neutrum
SingularPlural
NominativVerhallen*Verhallen
GenitivVerhallens*Verhallen
DativVerhallen*Verhallen
AkkusativVerhallen*Verhallen