about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

Wurf

m <-(e)s, Würfe>

  1. бросание, метание; спорт метание; бросок (в лёгкой атлетике, в боулинге)

  2. выброс (при игре в кости)

  3. достижение (в искусстве); (творческая) удача, (творческий) успех

  4. форма [расположение] складок, складки (одежды); драпировка

  5. помёт, выводок, приплод (у животных)

Polytechnical (De-Ru)

Wurf

m

  1. бросок (напр. стрелки прибора)

  2. бросание, метание

  3. (однократное) бросание (в теории игр)

  4. проекция

  5. покоробленность

  6. завал (спиленные деревья)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Als sie das erste Geschoß erreicht hatten, fiel der Haken bei jedem Wurfe wieder zurück.
Когда они поднялись на высоту первого этажа, зацепка, которую они бросали вверх, каждый раз падала обратно.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Es blinkte, als ständen Spiegelpyramiden rund um den Rond Point und würfen sich das graue letzte Mailicht zu.
Ему показалось, что вокруг Рон Пуэн расставлены зеркала, улавливающие и отражающие скудный свет поздних майских сумерек.
Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная арка
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Die Drohnen hingegen waren technisch höher entwickelt als der Wurfstern und ignorierten ihn, während sie weiter fliegende Calloraptoren einäscherten.
Сами дроны, в техническом отношении более совершенные, не обращали на летающую звезду внимания и продолжали сосредоточенно истреблять роившихся кругом куллорапторов.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Herrn Grünlichs Bewegung war allzu groß, als daß er diesen Einwurf hätte beachten können.
Господин Грюнлих был слишком взволнован, чтобы обратить внимание на этот возглас.
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Der Sklave verjagte ihn mit ein paar Steinwürfen. Sie traten in ein geräumiges Gewölbe.
Невольник бросил в нее камень, и они вошли в высокое помещение со сводами.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Man tötete sie mit Steinwürfen, ließ sich mit Schildriemen an den Schanzpfählen hinunter und verzehrte die Tiere alsdann, ohne ein Wort zu reden.
Собаку убивали камнем и, спустившись вниз при помощи ремней от щитов, не говоря ни слова, съедали ее.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Doch lassen wir die Einwürfe der Bourgeoisie gegen den Kommunismus.
Оставим, однако, возражения буржуазии против коммунизма.
Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партии
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Man war zu schwach, um durch Steinwürfe die umherfliegenden Raben zu töten.
Все настолько обессилели, что не могли сбить ударом камня летающих воронов.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Alle Einwürfe, die gegen die kommunistische Aneignungs- und Produktionsweise der materiellen Produkte gerichtet werden, sind ebenso auf die Aneignung und Produktion der geistigen Produkte ausgedehnt worden.
Все возражения, направленные против коммунистического способа присвоения и производства материальных продуктов, распространяются также на присвоение и производство продуктов умственного труда.
Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партии
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009

Add to my dictionary

Wurf1/11
Masculine nounбросание; метание; метание; бросокExamples

zum Wurf ausholen — размахиваться для броска; приготовиться к броску
glücklicher [großer] Wurf gelingen — 1) выполнить удачный бросок 2) добиться успеха; иметь успех

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

in einem Wurf
броском
Wurf-
метательный
Wurfanzeiger
табло
Wurfarm
бросающая рука
Wurfart
вид метания
Wurfdamm
насыпная плотина
Wurfdiagnose
поспешный диагноз
Wurfgerät
катапульта
Wurfgerät
метательная установка
Wurfgerät
ротор
Wurfgerät
снаряд для метания
Wurfhand
основная рука
Wurfholz
бумеранг
Wurfkraft
сила броска
Wurfladung
метательный заряд

Word forms

Wurf

Substantiv, Maskulinum
SingularPlural
NominativWurfWürfe
GenitivWurfes, WurfsWürfe
DativWurf, WurfeWürfen
AkkusativWurfWürfe