without examplesFound in 2 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
anfragen
vi (bei j-m wegen G) запрашивать (кого-л о чём-л); справляться (у кого-л о чём-л)
Economics (De-Ru)
anfragen
запрашивать, справляться, осведомляться
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Er hat vielleicht durchs Telephon anfragen lassen, um welche Zeit er am leichtesten vorkommen kann, er hat sich auf ein Gedränge von Hilfesuchenden gefaßt gemacht, etwa wie vor einer Filiale von Julius Meinl.Может быть, спрашивая по телефону, в какое время ему лучше всего прийти, он рассчитывал увидеть толпу жаждущих помощи, как перед филиалом [фирмы] Юлиуса Мейнля.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Dann kann man doch bei der Auskunft anfragen.«Тогда можно справиться по телефону.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Anfragen zum Herunterfahren des Systems, die von display-spezifischen Sockets ausgehen, werden ausgeführt, sobald die Sitzung auf diesem Display beendet wirdЗапросы на выключение с сокетов соответствующих отдельным дисплеям выполняются, когда текущие сессии на них закрываются.
Der Mitbegründer der Vermarktungsagentur Kentaro mit Hauptsitz in London erhält schon mal Anfragen aus sehr wohlhabenden Kreisen, die Übernahme eines Fußballklubs zu vermitteln.Один из основателей маркетингового агентства Kentaro со штаб-квартирой в Лондоне время от времени получает просьбы из очень обеспеченных кругов о том, чтобы стать посредником при приобретении футбольного клуба.© ИноСМИ.ru 2000-2009http://inosmi.ru 08.06.2011© Frankfurter Allgemeine Zeitung GmbH 2011http://inosmi.ru 08.06.2011
Wenn Sie hier einen LDAP -Server angeben, werden alle LDAP -Anfragen zunächst an diesen Server geschickt.Если вы введёте здесь LDAP сервер, то все запросы LDAP в первую очередь пойдут к нему.
Selbst eine kurzfristig versandte Anfrage nach Übernachtung wird meist positiv beantwortet.Даже если отправить письмо с просьбой принять себя срочно, то ответ, скорее всего, будет положительным.Хоппе, Юлия,Кёниг, ТобиасHoppe, Julia,König, Tobiasppe, Julia,König, TobiasHoppe, Julia,König, Tobia© www.baschkirienheute.de 2004-2005ппе, Юлия,Кёниг, ТобиасХоппе, Юлия,Кёниг, Тобиа© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Insbesondere sinkt die Frist für die Erteilung von Auskünften aus dem staatlichen Liegenschaftskataster von zehn auf fünf Arbeitstage ab Eingang einer entsprechenden Anfrage beim Liegenschaftsamt.Срок выдачи выписок из государственного кадастра сокращен с десяти до пяти рабочих дней со дня поступления соответствующего запроса в кадастровое ведомство.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Netzdienst Eine Option, die auf Anfrage von Ihrem Dienstanbieter bereitgestellt wird.Сетевая услуга Функция, работу которой обеспечивает оператор мобильной связи.© Компания Vertu, 2006http://www.vertu.com 14.11.2011© Vertu 2006http://www.vertu.com 14.11.2011
Wenn beim Systemstart oben links am Bildschirm die Systemanfrage für das Konfigurationsdienstprogramm erscheint, drücken Sie die Taste F1.Как только в левом нижнем углу экрана появится подсказка утилиты Setup, нажмите F1.© Copyright International Business Machines Corporation 2000.© Copyright International Business Machines Corporation 2000© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Anfrage des Parlaments
запрос парламента
große Anfrage
большой запрос
kleine Anfrage
малый запрос
mündliche Anfrage
устный запрос
parlamentarische Anfrage
парламентский запрос
eine Anfrage richten an
запросить
Anfrage-
запросный
schriftliche Anfrage
письменный запрос
Senden Sie uns eine offiziele Antwort auf unsere Anfrage , auf dem Geschäftspapier mit dem Firmenlogo.
Отправьте ответ на наш запрос официально , на фирменном бланке.
Drahtanfrage
телеграфный запрос
Scheckdeckungsanfrage
запрос чекодержателя об обеспечении чека
Suchanfrage
запрос
Anfrageformular
бланк запроса
Anfragerecht
право подавать запросы
Anfrageverfahren
процедура запроса
Word forms
Anfrage
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Anfrage | *Anfragen |
Genitiv | Anfrage | *Anfragen |
Dativ | Anfrage | *Anfragen |
Akkusativ | Anfrage | *Anfragen |
Anfrage
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Anfrage | Anfragen |
Genitiv | Anfrage | Anfragen |
Dativ | Anfrage | Anfragen |
Akkusativ | Anfrage | Anfragen |