without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
angeboten
part II от anbieten
Examples from texts
Er hat uns nicht gehindert, und mich informiert über seinen Back Channel zum Kreml und hat mir einen ebensolchen Back Channel nach Bonn angeboten.Он нам не мешал и проинформировал о своем канале связи с Кремлем и предложил подобный канал связи с Бонном.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Niemals Lebensmittel essen, die von Straßenhändlern angeboten werden.НИКОГДА не употребляйте пищу, продаваемую на улицах.Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная историяГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.Schmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
»Dr. Silvers hat mir eine feste Anstellung beim Rat angeboten«, erwiderte Bigman.– Доктор Сильвер предложил мне постоянное место при Совете Науки.Asimov, Isaac / Lucky StarrАзимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджерДэвид Старр – космический рейнджерАзимов, Айзек© Издательство "Авотс", 1991Lucky StarrAsimov, Isaac© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.
Zur Finanzierung werden nicht nur der jeweils abgeschlossene Rahmenkredit sondern auch andere Begleitkredite angeboten.Для финансирования привлекаются не только средства, выделяемые в рамках данной инициативы, но и из других сопровождающих ее кредитных программ.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
«Er hat Ihnen eine Provision für jeden Abschluß angeboten, nicht wahr?»- И он предложил вам большие комиссионные за каждый договор, правда?Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Der Suffet hatte allen Gefangenen angeboten, in sein Heer einzutreten.Суффет предложил всем пленным служить в его войсках.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Hier soll außer Verladung, Lagerung und Verteilung auch die technische Aufbereitung der Fahrzeuge angeboten werden.Здесь помимо разгрузки, складирования и распределения будет предлагаться также техническое обслуживание транспортных средств.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
"Die Klikiss-Roboter haben der Hanse Hilfe angeboten.– Кликисские роботы предложили Ганзейской Лиге помощь в военных действиях.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Für diesen Zweck werden verschiedene Übungen angeboten.Для этого предоставляются несколько упражнений.
Urfin schlief im Wald unter einem Baum. Er wußte, daß kein Einwohner des Smaragdenen oder des Blauen Landes ihm ein Obdach für die Nacht angeboten hätte.Ночевал Урфин в лесу под деревьями, ведь ни один из жителей Изумрудной или Голубой страны не предоставил бы ему на ночь свой кров.Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог МаррановОгненный бог МаррановВолков, АлександрDer Feuergott der MarranenWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
Eduard hat mir als einziger etwas Festes angeboten – eine Stellung –, und ich weiß, was das heißt.Эдуард—единственный, кто предложил мне что-то постоянное, то есть место, а я знаю, что это значит.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Es werden sogenannte Integrationskurse angeboten, in denen die Migranten vor allem Deutsch lernen sollen.Предлагаются так называемые интеграционные курсы, в рамках которых мигранты прежде всего изучают немецкий язык.http://www.berlin.de/ 3/12/2011
In der Familie entscheidet es sich, ob aus den mitgebrachten Ressourcen und den Angeboten des Einwanderungslandes kulturelle Synthesen gebildet werden können.В семье решается, сможет ли быть создан культурный синтез из принесенных ресурсов и предложений страны проживания.© Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugendhttp://www.bmfsfj.de/ 04.04.2011
Mit solchen Angeboten wandten sich schlichtere Gemüter an ihn.С такими предложениями приходят люди попроще.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Immer wenn einer der Seniorpartner sie zum Gespräch bittet, hofft sie endlich das Angebot der Partnerschaft zu bekommen.Каждый раз, когда один из владельцев конторы вызывает ее к себе, она надеется получить наконец предложение о партнерстве.Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформлениеGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Add to my dictionary
angeboten
part II от anbieten
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
Предложения
translation added by Леонид Кровощапов
Collocations
Angebot auf Auftrag auf Ausgabenbasis
предложение заказа на основе бюджетного финансирования
Angebot und Nachfrage
спрос и предложение
Annahme eines Angebotes
принятие предложения
äußerst kalkuliertes Angebot
предложение с указанием крайней цены
befristetes Angebot
предложение, ограниченное сроком
bemustertes Angebot
предложение с приложением образцов
breites Angebot
широкий выбор
Eröffnungsterminfür die Angebote
срок вскрытия поступивших предложений
freibleibendes Angebot
предложение без обязательств
freibleibendes Angebot
свободная оферта
freibleibendes Angebot
свободное предложение
höchstes Angebot
предложение самой высокой цены
kalkuliertes Angebot
предложение с указанием цены
monetäres Angebot
количество денег, находящихся в обращении
mündliches Angebot
предложение в устной форме
Word forms
Angebot
Substantiv, Neutrum
| Singular | Plural | |
| Nominativ | Angebot | Angebote |
| Genitiv | Angebotes, Angebots | Angebote |
| Dativ | Angebot | Angeboten |
| Akkusativ | Angebot | Angebote |