about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

aufladen*

  1. vt

    1. грузить; нагружать

    2. разг взваливать (ношу на спину)

    3. разг сваливать (обязанности и т. п. на кого-л)

    4. заряжать (аккумулятор)

  2. sich aufladen электризоваться (о ткани)

Polytechnical (De-Ru)

aufladen

  1. заряжать

  2. загружать, погружать, грузить, нагружать

  3. надувать, производить наддув (ДВС); сжимать (заряд в нагнетателе)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Nun können Sie Ihre Lieblingsmusik von Audio-CDs auf iAUDIO konvertieren und aufladen.
Вы можете конвертировать и загружать любимую музыку с аудио компакт-дисков на iAUDIO.
© COWON SYSTEMS, INC.
© COWON SYSTEMS, INC.
»Woher wissen Sie, daß sie mit dem Kahn nicht aus der Stadt raus fahren und an einem menschenleeren Ort die Waffen auf Fuhrwerke laden, bevor es hell wird?
– Откуда вы знаете, что они не отгонят баржу за город, где безлюдно, да не перегрузят оружие на подводы, пока не рассвело?
Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris
Danach ist der Spieler durch den Protagonisten so in die Rolle hineinmodelliert und mit Energie aufgeladen, dass er für diesen jetzt wirklich ganz den Vater oder die Mutter etc. repräsentiert.
Таким образом, исполнитель настолько "входит" в свою роль, заряжаясь энергией ее носителя, что действительно начинает ощущать себя отцом, матерью и т.д.
Barz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaБарц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодраму
Игра в глубокое. Введение в психодраму
Барц, Эллинор
© Ellynor Barz
© Kreuz Verlag
© Независимая фирма «Класс»
© К.Б. Кузьмина, перевод на русский язык
Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das Psyhodrama
Barz, Ellynor
© Ellynor Barz
© Kreuz-Verlag 1988
Wird der Player an einen USB-Hub angeschlossen, wird er möglicherweise nicht aufgeladen oder funktioniert nicht einwandfrei.
Проигрыватель может заряжаться неправильно, если он подключен к концентратору USB.
© COWON SYSTEMS, INC.
© COWON SYSTEMS, INC.
Insgeheim dankte Martin dem stillen Oberstleutnant Juri Sergejewitsch. "Ich habe Ihnen gegenüber große Schuld auf mich geladen ...", sagte Martin.
Мартин мысленно поблагодарил тихого подполковника Юрия Сергеевича и сказал: – Я очень виноват перед вами...
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Anton saß hinten im Laden auf einem Feldbett.
Антон сидел в глубине помещения на походной койке.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Die Wechsler in den Gassen spannten die Schutzdächer über ihren Läden auf.
Менялы открывали на перекрестках ставни своих лавок.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Wenn die herrlichen Früchte reiften, lud sie Urfin auf einen Schubkarren und brachte sie in die Smaragdenstadt.
Как только великолепные плоды созревали, Урфин нагружал ими доверху тачку и отвозил в Изумрудный город.
Wolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesВолков, Александр / Тайна заброшенного замка
Тайна заброшенного замка
Волков, Александр
Das Geheimnis des verlassenen Schlosses
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Gleichzeitig damit wird ein Terminal wie im Flughafen, mit Zoll- und Passkontrolle sowie Duty-free-Läden seinen Betrieb aufnehmen.
– Тогда же начнет работу терминал, как в аэропорту: с зоной таможенного и паспортного контроля, магазинами беспошлинной торговли.
© 2000-2006 MDZ

Add to my dictionary

aufladen1/8
Verbгрузить; нагружатьExamples

Waren auf den Lastwagen aufladen — грузить товары в грузовик

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    пополнить банковский/карточный счет

    translation added by ia
    2

Collocations

sich eine Last aufladen
нагрузиться
Aufladebock
коза
Aufladebock
носилки
Aufladegebläse
компрессор
Aufladegebläse
нагнетатель
Aufladegebühr
плата за погрузку
Aufladetraktor
трактор с погрузочным устройством
Aufladetraktor
трактор-погрузчик
Aufladevorrichtung
загрузочное приспособление