without examplesFound in 4 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
ballen
vt
сжимать (руку в кулак)
комкать
sich ballen слипаться в ком (о земле, снеге и т. п.)
Polytechnical (De-Ru)
ballen
сбивать в комки, окомковывать
прессовать в кипы
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Dromedare, mit Ballen beladen, schwankten die Abhänge hinab.Навьюченные поклажей верблюды спускались по тропам.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
„Ich werde dir ein paar Avrishum-Ballen in dein Bündel stecken.— Я положу несколько слитков авришума в твою седельную сумку.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Die Glieder oder, genauer gesagt, die beweglichen Ballen zur Fortbewegung an der Unterseite des Körpers sind verkümmert. Dagegen sind die Fühler an der Körperoberseite überempfindlich.Имеют место атрофированные конечности – точнее, подвижные подушечки на нижней поверхности тела, а верхняя часть тела снабжена сверхчувствительными осязательными органами.White, James / Das AmbulanzschiffУайт, Джеймс / Звездолет-неотложкаЗвездолет-неотложкаУайт, ДжеймсDas AmbulanzschiffWhite, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Verbissen hielt sich Aleytys fest, hüpfte wie ein Avrishum-Ballen im Sattel herum, da ihre Beine zu müde und zu wund waren, um noch für genügend Halt zu sorgen.Алейтис упорно цеплялась за гриву, чтобы не свалиться. Ее подбрасывало, как моток авришума, — ноги слишком устали и саднили, чтобы, в случае чего, удержать ее в седле.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Auch bei Temanns drüben sahen sie nach; jedes Zimmer, jeder Ballen Heu und Stroh in der Scheune und sogar Brachys Haus wurde durchsucht, obwohl es schon seit drei Jahren unbewohnt war und langsam verfiel.Сделали обыск и в доме напротив – у Темана. Обшарили каждую комнату, прощупали каждую кипу соломы, каждый тюк сена на сеновале, обыскали даже дом Брахиса, хотя там уже три года никто не жил, дом стоял заколоченный и почти развалился.Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, АдамГде ты был, АдамБелль, Генрих© Издательство «Правда», 1987Wo warst du AdamBöll, Heinrich© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
In diese Hände konnte das Blut hineinschießen, wie es einem zu Kopf steigt, und geballt waren sie wirklich wie die Köpfe von Tollen, tobend von Einfällen.В эти руки кровь ударяла, как иным ударяет в голову; и, сжатые в кулаки, они и впрямь походили на безумные головы, обуянные бредом.Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer Maria
Er zerbricht an geballtem Mänadenfleisch.»Он сразу сломается о напрягшуюся плоть менады.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Er war hinausgegangen, hatte die Tür verschlossen, die Faust um den Schlüssel geballt und ging die Treppe hinab.Он вышел, закрыл дверь, зажал ключ в кулаке и спустился с лестницы.Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Unter der grauen Wolkendecke ballten sich nun auch noch stinknormale Regenwolken.Под серым куполом теперь неслись самые обычные дождевые облака.Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Überall erblickte Matho weit aufgerissene Augen, die ihn am liebsten verschlungen hätten, knirschende Zähne und geballte Fäuste. Salambos Verwünschungen hallten aus immer zahlreicheren Kehlen wider.Перед ним мелькали широко раскрытые глаза, как бы готовые его поглотить, скрежещущие зубы, грозно поднятые кулаки, и проклятия Саламбо продолжали раздаваться, подхваченные толпой.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Bleich und mit geballten Fäusten stand er da und bebte wie eine Harfe, deren Saiten zu zerspringen drohen.Бледный, со сжатыми кулаками, он дрожал, точно арфа, струны которой готовы разорваться.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
»Jetzt haben wir ihn, den schlitzäugigen Makaken«, resümierte Mylnikow und ballte die Faust.– Вот он где у нас, макака косоглазая, – резюмировал Мыльников, сжав воздух крепкой пятернёй.Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
Bei jedem Winke seines Hauptes ballten sie sich zusammen oder dehnten sich aus.Повинуясь каждому движению его головы, когорты сдвигались, устремлялись вперед.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Die Karthager waren noch nicht in ihre Häuser zurückgekehrt, als sich die Wolken bereits dichter ballten. Die vor dem Koloß Gebliebenen fühlten große Tropfen auf der Stirn.Карфагеняне еще не успели разойтись по домам, как уже сгустились тучи; те, которые, подняв голову, глядели на идола, почувствовали на лбу крупные капли.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Dann brach er am Geländer zusammen und preßte die Stirn in seine geballten Fäuste.Потом опустился у перил и, опираясь локтями о колени, сжал кулаками лоб.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
sich ballen
клубиться
sich ballen
сжаться
sich ballen
сосредоточиться
Papillarlinienmuster am Ballen
папиллярный узор ладони
Corps de ballet
кордебалет
geballte Kraft
кулак
Aus-Ball
аут
Aus-Ball
мяч вне игры
Ball-
бальный
kleiner Ball
мячик
den Ball zuspielen
пасовать
den Ball danebenwerfen
промахнуться
goldener Ball
золотой мяч
Baumwollballen
тюк хлопка
Daumenballen
мякоть большого пальца кисти
Word forms
ballen
Verb, transitives
| Indikativ, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich balle | wir ballen |
| du ballst | ihr ballt |
| er/sie/es ballt | sie ballen |
| Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich ballte | wir ballten |
| du balltest | ihr balltet |
| er/sie/es ballte | sie ballten |
| Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe geballt | wir haben geballt |
| du hast geballt | ihr habt geballt |
| er/sie/es hat geballt | sie haben geballt |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hatte geballt | wir hatten geballt |
| du hattest geballt | ihr hattet geballt |
| er/sie/es hatte geballt | sie hatten geballt |
| Indikativ, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde ballen | wir werden ballen |
| du wirst ballen | ihr werdet ballen |
| er/sie/es wird ballen | sie werden ballen |
| Indikativ, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde geballt | wir werden geballt |
| du wirst geballt | ihr werdet geballt |
| er/sie/es wird geballt | sie werden geballt |
| Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich balle | wir ballen |
| du ballest | ihr ballet |
| er/sie/es balle | sie ballen |
| Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe geballt | wir haben geballt |
| du habest geballt | ihr habet geballt |
| er/sie/es habe geballt | sie haben geballt |
| Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde ballen | wir werden ballen |
| du werdest ballen | ihr werdet ballen |
| er/sie/es werde ballen | sie werden ballen |
| Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde geballt | wir werden geballt |
| du werdest geballt | ihr werdet geballt |
| er/sie/es werde geballt | sie werden geballt |
| Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich ballte | wir ballten |
| du balltest | ihr balltet |
| er/sie/es ballte | sie ballten |
| Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde ballen | wir würden ballen |
| du würdest ballen | ihr würdet ballen |
| er/sie/es würde ballen | sie würden ballen |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hätte geballt | wir hätten geballt |
| du hättest geballt | ihr hättet geballt |
| er/sie/es hätte geballt | sie hätten geballt |
| Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde geballt | wir würden geballt |
| du würdest geballt | ihr würdet geballt |
| er/sie/es würde geballt | sie würden geballt |
| Indikativ, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde geballt | wir werden geballt |
| du wirst geballt | ihr werdet geballt |
| er/sie/es wird geballt | sie werden geballt |
| Indikativ, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich wurde geballt | wir wurden geballt |
| du wurdest geballt | ihr wurdet geballt |
| er/sie/es wurde geballt | sie wurden geballt |
| Indikativ, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich bin geballt | wir sind geballt |
| du bist geballt | ihr seid geballt |
| er/sie/es ist geballt | sie sind geballt |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich war geballt | wir waren geballt |
| du warst geballt | ihr wart geballt |
| er/sie/es war geballt | sie waren geballt |
| Indikativ, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde geballt | wir werden geballt |
| du wirst geballt | ihr werdet geballt |
| er/sie/es wird geballt | sie werden geballt |
| Indikativ, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde geballt | wir werden geballt |
| du wirst geballt | ihr werdet geballt |
| er/sie/es wird geballt | sie werden geballt |
| Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde geballt | wir werden geballt |
| du werdest geballt | ihr werdet geballt |
| er/sie/es werde geballt | sie werden geballt |
| Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich sei geballt | wir seien geballt |
| du seist geballt | ihr seiet geballt |
| er/sie/es sei geballt | sie seien geballt |
| Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde geballt | wir werden geballt |
| du werdest geballt | ihr werdet geballt |
| er/sie/es werde geballt | sie werden geballt |
| Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde geballt | wir werden geballt |
| du werdest geballt | ihr werdet geballt |
| er/sie/es werde geballt | sie werden geballt |
| Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich würde geballt | wir würden geballt |
| du würdest geballt | ihr würdet geballt |
| er/sie/es würde geballt | sie würden geballt |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich wäre geballt | wir wären geballt |
| du wärst geballt | ihr wärt geballt |
| er/sie/es wäre geballt | sie wären geballt |
| Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich würde geballt | wir würden geballt |
| du würdest geballt | ihr würdet geballt |
| er/sie/es würde geballt | sie würden geballt |
| Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich würde geballt | wir würden geballt |
| du würdest geballt | ihr würdet geballt |
| er/sie/es würde geballt | sie würden geballt |
| Imperativ | ball, balle |
| Partizip I (Präsens) | ballend |
| Partizip II (Perfekt) | geballt |