without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
bekannt
a знакомый; известный
Examples from texts
Bei der bekannten Geschwindigkeit des Aeronefs, mit der er über Europa von Nord nach Süd und über das Mittelmeer von West nach Ost gefahren war, darf das ja nicht Wunder nehmen.В этом нет ничего удивительного, если вспомнить, с какой скоростью воздушный корабль пролетел над Европой, с севера на юг, и над Средиземным морем, с запада на восток.Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоевательРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957Robur der SiegerVerne, Jules
Man transportierte sie nach New York, wo sie von dem bekannten Hotel Lexington aus operierten.Их перевезли в Нью-Йорк, где они и начали действовать, разместившись в пресловутой гостинице «Лексингтон».Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Wir wollen aber doch keine Definition versuchen, wo der Hinweis auf den jedermann bekannten Stoff genügt.Но мы и не пытаемся давать определение там, где достаточно указания на общеизвестный материал.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Er ging den bekannten Weg, über den er mit dem Scheuch aus dem Kerkerturm geflohen war.Он пошел знакомым ходом, которым они убегали из башни после освобождения.Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, АлександрDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Sobald das fremde Objekt auf die eine oder andere Art klassifiziert wurde, wird es neben den alten und bekannten Eindrücken abgespeichert.Тем или иным образом новый объект откладывается в памяти вместе со старыми и знакомыми, ему подыскиваются аналоги, мозг находит ему место в привычном ряду явлений.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Stand BET früher noch für Blitzschutz- und EMV-Technologiezentrum, so bedeuten die bekannten Buchstaben seit 2009: BET Testcenter für Blitzschutz, Elektrotechnik und Tragsysteme.Если раньше сокращение BET означало Центр технологий молниезащиты и электромагнитной совместимости, с 2009 эти буквы означают следующее: BET центр тестирования молниезащиты, электротехники и кабеленесущих систем.© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
"Eine Stealthkapsel wird von keinem der bekannten Lokatoren erkannt."– Стелс-капсула не фиксируется ни одним из известных локаторов.Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Man trachte dann Linien, Winkel oder ganze Teile der Figur zu finden, welche man aus den gegebenen Stücken leicht bestimmen kann; besonders suche man nach Dreiecken mit drei bekannten Bestimmungsstücken.Затем стараются найти линии, углы или целые части фигуры, которые легко могут быть определены по данным отрезкам; к частности, ст роят треугольники по трем данным элементам, которыми они определяются.Adler, August / Theorie der geometrischen KonstruktionenАдлер, Август / Теория геометрических построенийТеория геометрических построенийАдлер, Август© "Государственное учебно-педагогическое издательство наркомпроса РСФСР ", 1940Theorie der geometrischen KonstruktionenAdler, August
Ich suchte nach bekannten Gesichtern und fand die Rothaarige mit den Sommersprossen.Я осматривался в поисках знакомых лиц и заметил рыжеволосую веснушчатую девушку.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Die Kadetten glaubten das und zweifelten, in Anbetracht der ihnen gut bekannten Charakterzüge ihres Direktors, nicht im mindesten daran, dass er seinen Schwur gegenüber K-din in die Tat umsetzen würde.Кадеты этому верили и, принимая в соображение известные им черты характера своего начальника, нимало не сомневались, что он свою клятву над К-диным исполнит.Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische ErzählungenKlassische russische ErzählungenPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997Классические рассказыПушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.
Die älteste der uns bekannten Stationen wurde vor sechsundachtzig Jahren erbaut.Самая старая из известных нам Станций построена восемьдесят шесть лет назад.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Belege für die erstere der beiden Beziehungen können wir in den uns bereits bekannten und in ähnlichen Beispielen mühelos finden.Подтверждения отношениям первого рода мы без труда найдем в уже знакомых и им подобных примерах.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Niveau 2: Einfache Probleme mit bekannten Verfahren lösenУровень 2: Решение простых проблем знакомым способом© 2012 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttp://www.nrw.de/ 6/10/2011© 2012 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttp://www.nrw.de/ 6/10/2011
Ich erzähle das nicht meinetwegen, sondern um zu schildern, wie hilflos ich und mit mir viele, viele andere gewesen sind; wir versuchten, privat anständig zu sein und uns treu zu bleiben, aber offiziell bekannten wir uns nicht dazu.Я рассказываю это не ради себя, а для того, чтобы показать, как беспомощен был я и со мной многие другие; мы старались оставаться порядочными и верными себе в частной жизни, но официально не выказывали этого.Butting, Max / Musikgeschichte, die ich miterlebteБуттинг, Макс / История музыки, пережитая мнойИстория музыки, пережитая мнойБуттинг, Макс© Henschelverlag 1955© Государственное музыкальное издательство, 1959Musikgeschichte, die ich miterlebteButting, Max© Henschelverlag 1955
Interaktivität ist sehr wichtig - auf der Plattform können die Benutzer selbständig Inhalte, ähnlich der bekannten Wiki-Plattform, hinzufügen.Интерактивность очень важна - на платформе пользователи могут самостоятельно добавлять контент по аналогии с известной Wiki-платформой.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
знакомые, известные
translation added by Irena OGold de-ru
Collocations
bekannt machen
знакомить
bekannt machen - mit
знакомить
sich bekannt machen
знакомиться
bekannt sein - mit
знаться
es ist bekannt
известно
sich bekennen
исповедовать
wenig bekannt
малоизвестный
allgemein bekannt
небезызвестный
nicht bekannt
незнакомый
nicht bekannt
неизвестный
allgemein bekannt
общеизвестный
bekannt machen
ознакомить
sich bekannt machen
ознакомиться
bekannt machen
перезнакомить
bekannt werden
перезнакомиться
Word forms
bekennen
Verb, transitives
| Indikativ, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich bekenne | wir bekennen |
| du bekennst | ihr bekennt |
| er/sie/es bekennt | sie bekennen |
| Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich bekennte, bekannte | wir bekennten, bekannten |
| du bekenntest, bekanntest | ihr bekenntet, bekanntet |
| er/sie/es bekennte, bekannte | sie bekennten, bekannten |
| Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe bekannt | wir haben bekannt |
| du hast bekannt | ihr habt bekannt |
| er/sie/es hat bekannt | sie haben bekannt |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hatte bekannt | wir hatten bekannt |
| du hattest bekannt | ihr hattet bekannt |
| er/sie/es hatte bekannt | sie hatten bekannt |
| Indikativ, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde bekennen | wir werden bekennen |
| du wirst bekennen | ihr werdet bekennen |
| er/sie/es wird bekennen | sie werden bekennen |
| Indikativ, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde bekannt | wir werden bekannt |
| du wirst bekannt | ihr werdet bekannt |
| er/sie/es wird bekannt | sie werden bekannt |
| Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich bekenne | wir bekennen |
| du bekennest | ihr bekennet |
| er/sie/es bekenne | sie bekennen |
| Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe bekannt | wir haben bekannt |
| du habest bekannt | ihr habet bekannt |
| er/sie/es habe bekannt | sie haben bekannt |
| Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde bekennen | wir werden bekennen |
| du werdest bekennen | ihr werdet bekennen |
| er/sie/es werde bekennen | sie werden bekennen |
| Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde bekannt | wir werden bekannt |
| du werdest bekannt | ihr werdet bekannt |
| er/sie/es werde bekannt | sie werden bekannt |
| Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich - | wir - |
| du - | ihr - |
| er/sie/es - | sie - |
| Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde bekennen | wir würden bekennen |
| du würdest bekennen | ihr würdet bekennen |
| er/sie/es würde bekennen | sie würden bekennen |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hätte bekannt | wir hätten bekannt |
| du hättest bekannt | ihr hättet bekannt |
| er/sie/es hätte bekannt | sie hätten bekannt |
| Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde bekannt | wir würden bekannt |
| du würdest bekannt | ihr würdet bekannt |
| er/sie/es würde bekannt | sie würden bekannt |
| Indikativ, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde bekannt | wir werden bekannt |
| du wirst bekannt | ihr werdet bekannt |
| er/sie/es wird bekannt | sie werden bekannt |
| Indikativ, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich wurde bekannt | wir wurden bekannt |
| du wurdest bekannt | ihr wurdet bekannt |
| er/sie/es wurde bekannt | sie wurden bekannt |
| Indikativ, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich bin bekannt | wir sind bekannt |
| du bist bekannt | ihr seid bekannt |
| er/sie/es ist bekannt | sie sind bekannt |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich war bekannt | wir waren bekannt |
| du warst bekannt | ihr wart bekannt |
| er/sie/es war bekannt | sie waren bekannt |
| Indikativ, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde bekannt | wir werden bekannt |
| du wirst bekannt | ihr werdet bekannt |
| er/sie/es wird bekannt | sie werden bekannt |
| Indikativ, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde bekannt | wir werden bekannt |
| du wirst bekannt | ihr werdet bekannt |
| er/sie/es wird bekannt | sie werden bekannt |
| Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde bekannt | wir werden bekannt |
| du werdest bekannt | ihr werdet bekannt |
| er/sie/es werde bekannt | sie werden bekannt |
| Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich sei bekannt | wir seien bekannt |
| du seist bekannt | ihr seiet bekannt |
| er/sie/es sei bekannt | sie seien bekannt |
| Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde bekannt | wir werden bekannt |
| du werdest bekannt | ihr werdet bekannt |
| er/sie/es werde bekannt | sie werden bekannt |
| Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde bekannt | wir werden bekannt |
| du werdest bekannt | ihr werdet bekannt |
| er/sie/es werde bekannt | sie werden bekannt |
| Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich würde bekannt | wir würden bekannt |
| du würdest bekannt | ihr würdet bekannt |
| er/sie/es würde bekannt | sie würden bekannt |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich wäre bekannt | wir wären bekannt |
| du wärst bekannt | ihr wärt bekannt |
| er/sie/es wäre bekannt | sie wären bekannt |
| Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich würde bekannt | wir würden bekannt |
| du würdest bekannt | ihr würdet bekannt |
| er/sie/es würde bekannt | sie würden bekannt |
| Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich würde bekannt | wir würden bekannt |
| du würdest bekannt | ihr würdet bekannt |
| er/sie/es würde bekannt | sie würden bekannt |
| Imperativ | bekenn, bekenne |
| Partizip I (Präsens) | bekennend |
| Partizip II (Perfekt) | bekannt |
bekannt
Adjektiv
| Maskulinum | |||
|---|---|---|---|
| Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
| Nominativ | bekannter | bekannte | bekannter |
| Genitiv | bekannten | bekannten | bekannten |
| Dativ | bekanntem | bekannten | bekannten |
| Akkusativ | bekannten | bekannten | bekannten |
| Femininum | |||
|---|---|---|---|
| Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
| Nominativ | bekannte | bekannte | bekannte |
| Genitiv | bekannter | bekannten | bekannten |
| Dativ | bekannter | bekannten | bekannten |
| Akkusativ | bekannte | bekannte | bekannte |
| Neutrum | |||
|---|---|---|---|
| Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
| Nominativ | bekanntes | bekannte | bekanntes |
| Genitiv | bekannten | bekannten | bekannten |
| Dativ | bekanntem | bekannten | bekannten |
| Akkusativ | bekanntes | bekannte | bekanntes |
| Plural | |||
|---|---|---|---|
| Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
| Nominativ | bekannte | bekannten | bekannten |
| Genitiv | bekannter | bekannten | bekannten |
| Dativ | bekannten | bekannten | bekannten |
| Akkusativ | bekannte | bekannten | bekannten |
| Komparativ | bekannter |
| Superlativ | bekanntest, bekannteste, bekanntst, bekanntste |