without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
berichten
vt, vi (über A, von D) сообщать, докладывать, рассказывать (что-л, о чём-л)
Examples from texts
Die Abschlußprüfer haben über das Ergebnis ihrer Prüfung schriftlich zu berichten.Бухгалтеры-ревизоры должны письменно отчитаться по результатам проверки.http://www.goethe.de/ 23.03.2011© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011
Er war also in einer günstigen Lage, um zu berichten, was er gesehen und gehört hatte.Таким образом, он находился как бы в центре событий и мог поэтому наиболее полно передать то, что видел и слышал.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Außerdem berichten Experten zu neusten Änderungen aus dem Bereich der Migrationsgesetzgebung (Arbeitserlaubnis und Arbeitsvisum: praktische Fragen bei der Beantragung von Quoten und von Arbeitserlaubnis/Arbeitsvisum). 9.Кроме того, эксперты расскажут о последних изменениях в миграционном законодательстве (разрешение на работу и рабочая виза: практические вопросы при подачи заявок на участие в квоте).© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Beinahe rechnete ich damit, daß er >Verrat< schreien und losrennen würde, um Kinck zu berichten.Я ожидал, что он с воплем «Измена!» тотчас кинется к Кинку.Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная историяГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.Schmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Zum Thema Pressefreiheit meinte er, dass russische, aber auch deutsche Medien nicht immer unanhängig berichten würden.По теме свободы прессы Мисфельдер подчеркнул, что как российские, так и немецкие СМИ не всегда освещают события независимо.http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 25.05.2011
Köhler sieht seine Aufgabe darin, wachsam zu berichten und Beobachtungen einzuordnen.Кёлер видит свою задачу в бдительном освещении событий и размещении наблюдений.http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 25.05.2011
"König Peter, es freut mich, Ihnen von den technischen Durchbrüchen berichten zu können, zu denen es nach der Demontage des Klikiss-Roboters kam.– Король Петер, я счастлив доложить вам о новой технологии и сногсшибательных результатах изучения кликисского робота.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Er möchte über das Betriebsklima im rrz berichten.Он собирается писать о моральном климате в РВЦ.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Ich kann nur aus unserer Erfahrung berichten und die ist sehr positiv.Я могу говорить только о нашем опыте, который, безусловно, позитивен.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
In der Folge hatte Grand Rieux noch über weitere Änderungen in Cottards Wesen zu berichten.Впоследствии Гран счел необходимым сообщить Риэ еще о кое-каких переменах, происшедших с Коттаром.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Er hat jetzt als erster das Wort und die Möglichkeit, zu berichten, wie es ihm ergangen ist, was ihm vielleicht aufgegangen ist; was er bedacht, erlebt und vielleicht geträumt hat und zu welchen Einsichten er gekommen ist.Сначала протагонист рассказывает о том, как он провел период между психодраматическими сессиями, что с ним произошло, о чем он думал и переживал, видел ли он что-нибудь во сне и что в связи с этим пришло ему в голову.Barz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaБарц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодрамуИгра в глубокое. Введение в психодрамуБарц, Эллинор© Ellynor Barz© Kreuz Verlag© Независимая фирма «Класс»© К.Б. Кузьмина, перевод на русский языкSelbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaBarz, Ellynor© Ellynor Barz© Kreuz-Verlag 1988
Der Turmbau zu Babel Nummer 2! So wird es in den Berichten genannt."“Вавилонская башня-2”, так это проходит в отчетах.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Früher, als es noch keine Prothesen gab, berichteten Amputierte zuweilen von Phantom-Schmerzen – ein Zwicken im Bein, das überhaupt nicht mehr existierte und solche Sachen.В прежние времена людей после ампутации преследовали фантомные ощущения: скажем, чесалась нога, которой нет.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
In einem Wochenendworkshop über Körpersprache berichtete Christa von einem Streit mit ihrem Mann.На одной из наших воскресных мастерских языка и жеста Криста рассказала о ссоре со своим мужем.Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформлениеGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Wladimir Kobsew, Leiter der Rechtsabteilung der Deutsch-Russischen Auslandshandelskammer berichtet, dass fast 76 Prozent der 74 teilnehmenden Firmen auf die Frage „Beurteilen Sie die Konzeption als positiv?"Владимир Кобзев, руководитель правового отдела Российско-Германской внешнеторговой палаты, сообщил, что почти 76 процентов из 74 опрошенных фирм отрицательно ответили на вопрос «Оцениваете ли Вы концепцию положительно?»http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
berichten - über
донести
Bericht von Augenzeugen
показания очевидцев
Berichts- und Wahlversammlung
отчетно-выборное собрание
Grüner Bericht
"Зеленый доклад"
Grüner Bericht
аграрный доклад
statistischer Bericht
статистический отчет
Bericht erstatten -
отчитаться
gefälschte Berichte
приписка
kurzer Bericht
обозрение
Bericht erstatten
отчитываться
ärztlicher Fundbericht
протокол медицинского осмотра
Aufsichtsratsbericht
отчет наблюдательного совета о проверке годового баланса
Augenzeugenbericht
показания очевидца
Auskunftsbericht
сводка
Ausschußbericht
доклад комитета парламента на заседании парламента
Word forms
berichten
Verb, transitives
| Indikativ, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich berichte | wir berichten |
| du berichtest | ihr berichtet |
| er/sie/es berichtet | sie berichten |
| Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich berichtete | wir berichteten |
| du berichtetest | ihr berichtetet |
| er/sie/es berichtete | sie berichteten |
| Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe berichtet | wir haben berichtet |
| du hast berichtet | ihr habt berichtet |
| er/sie/es hat berichtet | sie haben berichtet |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hatte berichtet | wir hatten berichtet |
| du hattest berichtet | ihr hattet berichtet |
| er/sie/es hatte berichtet | sie hatten berichtet |
| Indikativ, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde berichten | wir werden berichten |
| du wirst berichten | ihr werdet berichten |
| er/sie/es wird berichten | sie werden berichten |
| Indikativ, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde berichtet | wir werden berichtet |
| du wirst berichtet | ihr werdet berichtet |
| er/sie/es wird berichtet | sie werden berichtet |
| Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich berichte | wir berichten |
| du berichtest | ihr berichtet |
| er/sie/es berichte | sie berichten |
| Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe berichtet | wir haben berichtet |
| du habest berichtet | ihr habet berichtet |
| er/sie/es habe berichtet | sie haben berichtet |
| Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde berichten | wir werden berichten |
| du werdest berichten | ihr werdet berichten |
| er/sie/es werde berichten | sie werden berichten |
| Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde berichtet | wir werden berichtet |
| du werdest berichtet | ihr werdet berichtet |
| er/sie/es werde berichtet | sie werden berichtet |
| Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich berichtete | wir berichteten |
| du berichtetest | ihr berichtetet |
| er/sie/es berichtete | sie berichteten |
| Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde berichten | wir würden berichten |
| du würdest berichten | ihr würdet berichten |
| er/sie/es würde berichten | sie würden berichten |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hätte berichtet | wir hätten berichtet |
| du hättest berichtet | ihr hättet berichtet |
| er/sie/es hätte berichtet | sie hätten berichtet |
| Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde berichtet | wir würden berichtet |
| du würdest berichtet | ihr würdet berichtet |
| er/sie/es würde berichtet | sie würden berichtet |
| Indikativ, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde berichtet | wir werden berichtet |
| du wirst berichtet | ihr werdet berichtet |
| er/sie/es wird berichtet | sie werden berichtet |
| Indikativ, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich wurde berichtet | wir wurden berichtet |
| du wurdest berichtet | ihr wurdet berichtet |
| er/sie/es wurde berichtet | sie wurden berichtet |
| Indikativ, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich bin berichtet | wir sind berichtet |
| du bist berichtet | ihr seid berichtet |
| er/sie/es ist berichtet | sie sind berichtet |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich war berichtet | wir waren berichtet |
| du warst berichtet | ihr wart berichtet |
| er/sie/es war berichtet | sie waren berichtet |
| Indikativ, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde berichtet | wir werden berichtet |
| du wirst berichtet | ihr werdet berichtet |
| er/sie/es wird berichtet | sie werden berichtet |
| Indikativ, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde berichtet | wir werden berichtet |
| du wirst berichtet | ihr werdet berichtet |
| er/sie/es wird berichtet | sie werden berichtet |
| Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde berichtet | wir werden berichtet |
| du werdest berichtet | ihr werdet berichtet |
| er/sie/es werde berichtet | sie werden berichtet |
| Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich sei berichtet | wir seien berichtet |
| du seist berichtet | ihr seiet berichtet |
| er/sie/es sei berichtet | sie seien berichtet |
| Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde berichtet | wir werden berichtet |
| du werdest berichtet | ihr werdet berichtet |
| er/sie/es werde berichtet | sie werden berichtet |
| Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde berichtet | wir werden berichtet |
| du werdest berichtet | ihr werdet berichtet |
| er/sie/es werde berichtet | sie werden berichtet |
| Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich würde berichtet | wir würden berichtet |
| du würdest berichtet | ihr würdet berichtet |
| er/sie/es würde berichtet | sie würden berichtet |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich wäre berichtet | wir wären berichtet |
| du wärst berichtet | ihr wärt berichtet |
| er/sie/es wäre berichtet | sie wären berichtet |
| Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich würde berichtet | wir würden berichtet |
| du würdest berichtet | ihr würdet berichtet |
| er/sie/es würde berichtet | sie würden berichtet |
| Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich würde berichtet | wir würden berichtet |
| du würdest berichtet | ihr würdet berichtet |
| er/sie/es würde berichtet | sie würden berichtet |
| Imperativ | bericht, berichte |
| Partizip I (Präsens) | berichtend |
| Partizip II (Perfekt) | berichtet |
berichten
Verb, intransitives
| Indikativ, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich berichte | wir berichten |
| du berichtest | ihr berichtet |
| er/sie/es berichtet | sie berichten |
| Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich berichtete | wir berichteten |
| du berichtetest | ihr berichtetet |
| er/sie/es berichtete | sie berichteten |
| Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe berichtet | wir haben berichtet |
| du hast berichtet | ihr habt berichtet |
| er/sie/es hat berichtet | sie haben berichtet |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hatte berichtet | wir hatten berichtet |
| du hattest berichtet | ihr hattet berichtet |
| er/sie/es hatte berichtet | sie hatten berichtet |
| Indikativ, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde berichten | wir werden berichten |
| du wirst berichten | ihr werdet berichten |
| er/sie/es wird berichten | sie werden berichten |
| Indikativ, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde berichtet | wir werden berichtet |
| du wirst berichtet | ihr werdet berichtet |
| er/sie/es wird berichtet | sie werden berichtet |
| Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich berichte | wir berichten |
| du berichtest | ihr berichtet |
| er/sie/es berichte | sie berichten |
| Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe berichtet | wir haben berichtet |
| du habest berichtet | ihr habet berichtet |
| er/sie/es habe berichtet | sie haben berichtet |
| Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde berichten | wir werden berichten |
| du werdest berichten | ihr werdet berichten |
| er/sie/es werde berichten | sie werden berichten |
| Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde berichtet | wir werden berichtet |
| du werdest berichtet | ihr werdet berichtet |
| er/sie/es werde berichtet | sie werden berichtet |
| Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich berichtete | wir berichteten |
| du berichtetest | ihr berichtetet |
| er/sie/es berichtete | sie berichteten |
| Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde berichten | wir würden berichten |
| du würdest berichten | ihr würdet berichten |
| er/sie/es würde berichten | sie würden berichten |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hätte berichtet | wir hätten berichtet |
| du hättest berichtet | ihr hättet berichtet |
| er/sie/es hätte berichtet | sie hätten berichtet |
| Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde berichtet | wir würden berichtet |
| du würdest berichtet | ihr würdet berichtet |
| er/sie/es würde berichtet | sie würden berichtet |
| Imperativ | berichte |
| Partizip I (Präsens) | berichtend |
| Partizip II (Perfekt) | berichtet |