about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

glucksen

vi

  1. см gluckern

  2. сдавленно смеяться, всхлипывать

Examples from texts

Mich weckte eigentlich nicht mein eigener Vorsatz, genau nach einer Stunde aufzuwachen, wie das oft geschieht, sondern es war ein seltsames schwaches Glucksen und Plätschern genau unter meinem Ohr.
Разбудило меня не собственное намерение проснуться ровно через час, как это часто случается, а какое-то странное, хоть и слабое, хлюпанье и бульканье под самым моим ухом.
Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische Erzählungen
Klassische russische Erzählungen
Puschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton
© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997
© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997
Классические рассказы
Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.
„Twanit würde einen Anfall bekommen", sagte sie glucksend. Sie hob das Kleidungsstück auf und warf es in ihren Schrank, ohne sich die Mühe zu machen, es zusammenzulegen.
— С Тванит будет истерика, — удовлетворенно заключила она и, не потрудившись сложить рубашку, швырнула ее в шкаф.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Veras Freundinnen glucksten vor Lachen und versöhnten sich auf dieser Basis.
Подруги Веры давились от смеха и на этой почве помирились.
Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш Шурик
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005

Add to my dictionary

glucksen1/2
Verbgluckern

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    журчать

    translation added by anna
    0

Word forms

glucksen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich glucksewir glucksen
du gluckstihr gluckst
er/sie/es gluckstsie glucksen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich gluckstewir glucksten
du gluckstestihr gluckstet
er/sie/es gluckstesie glucksten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gegluckstwir haben gegluckst
du hast gegluckstihr habt gegluckst
er/sie/es hat gegluckstsie haben gegluckst
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gegluckstwir hatten gegluckst
du hattest gegluckstihr hattet gegluckst
er/sie/es hatte gegluckstsie hatten gegluckst
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde glucksenwir werden glucksen
du wirst glucksenihr werdet glucksen
er/sie/es wird glucksensie werden glucksen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gegluckstwir werden gegluckst
du wirst gegluckstihr werdet gegluckst
er/sie/es wird gegluckstsie werden gegluckst
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich glucksewir glucksen
du glucksestihr gluckset
er/sie/es glucksesie glucksen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gegluckstwir haben gegluckst
du habest gegluckstihr habet gegluckst
er/sie/es habe gegluckstsie haben gegluckst
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde glucksenwir werden glucksen
du werdest glucksenihr werdet glucksen
er/sie/es werde glucksensie werden glucksen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gegluckstwir werden gegluckst
du werdest gegluckstihr werdet gegluckst
er/sie/es werde gegluckstsie werden gegluckst
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich gluckstewir glucksten
du gluckstestihr gluckstet
er/sie/es gluckstesie glucksten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde glucksenwir würden glucksen
du würdest glucksenihr würdet glucksen
er/sie/es würde glucksensie würden glucksen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gegluckstwir hätten gegluckst
du hättest gegluckstihr hättet gegluckst
er/sie/es hätte gegluckstsie hätten gegluckst
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gegluckstwir würden gegluckst
du würdest gegluckstihr würdet gegluckst
er/sie/es würde gegluckstsie würden gegluckst
Imperativglucks, gluckse
Partizip I (Präsens)glucksend
Partizip II (Perfekt)gegluckst