about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • dicts.universal_de_ru.description

gründen

  1. vt

    1. основывать, учреждать

    2. (auf A, auf D) основывать (на чём-л)

    3. (auf A) обосновывать (чем-л)

    4. (auf D, in D) основываться (на чём-л)

  2. sich gründen

    1. образовываться, формироваться, возникать

    2. (auf A, auf D) основываться (на чём-л)

Economics (De-Ru)

gründen

  1. основывать, учреждать

  2. обосновывать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Hamilkar hatte sich von Karthago aus mit Masgaba verständigt, einem gätulischen Banditenführer, der sich ein Reich zu gründen suchte.
Из Карфагена он вошел в соглашение с гетульским разбойником Масгабой, который искал себе где-нибудь царства.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Die Menschen sind immer aggressiv gewesen, gründen ständig neue Kolonien und übernehmen sogar Siedlungen, die wir aufgegeben haben."
Они всегда были агрессивны, расширяя свои колонии или захватывая поселения, которые покидали мы…
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Das Unternehmen erhielt die staatlichen Geldmittel, weil es vorher und rechtzeitig die Entscheidung getroffen hatte, die Produktion des dänischen Forwarders Silvatek zu gründen.
Компания получила бюджетные деньги потому, что в свое время приняла решение освоить у себя производство датского форвардера Silvatek.
Терлецкий, ВладимирTerlezkij, Wladimir
rlezkij, Wladimir
Terlezkij, Wladimi
© RusBusinessNews, 2009
рлецкий, Владимир
Терлецкий, Владими
© RusBusinessNews, 2009
Dennoch scheint sie es nie gesagt zu haben. – Vielleicht aus ähnlichen Gründen, weshalb ich z. B. Herrn Wassertrum nicht sagen könnte – und wenn mir das Herz darüber bräche – was ich für ihn an Dankbarkeit fühle.
Но об этом, кажется, она никогда не говорила ему, по такой же приблизительно причине, по какой я, например, не могу сказать Вассертруму, – хоть разорвись у меня сердце, – о всей глубине моей благодарности.
Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / Голем
Голем
Майринк, Густав
Der Golem
Meyrink, Gustav
© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
als Asylberechtigter oder wegen politischer Verfolgung aus humanitären Gründen als langfristig Aufenthaltsberechtigte oder eine Niederlassungserlaubnis wegen Aufnahme aus besonders gelagertem Interesse der Bundesrepublik Deutschland erhalten.
в качестве имеющих право на длительное пребывание или разрешение на свободный выбор места жительства (Niederlassungserlaubnis) в связи с приемом, исходящим из особой заинтересованности властей ФРГ.
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
Daß sie nicht, wie die amerikanische und amerikahörige Presse behauptete, aus humanitären Gründen in Funktion trat, ist schnell bewiesen.
Легко доказать, что «мост» этот был создан вовсе не из гуманных соображений, как это утверждала американская печать и печать, послушная Америке.
Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войны
Так делаются войны
Норден, Альберт
© Издательство «Прогресс», 1973
So werden Kriege gemacht
Norden, Albert
© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
(Eine Frage nach den Gründen und der Nachvollziehbarkeit von Investitionsentscheidungen)
- вопрос, относившийся к обоснованию и документированию принятия инвестиционного решения;
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Nach einer Pause fügte er hinzu: «Sie fragen mich nicht nach meinen Gründen
И после короткого молчания добавил: – А вас не интересует, какие именно причины?
Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / Чума
Чума
Камю, Альбер
© Издательство "Радуга", 1989
Die Pest
Camus, Albert
© 1947 by Librairie Gallimard, Paris
©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Unter bestimmten strengen Anforderungen wird die Verfolgung aus Gründen der Homosexualität als Asylgrund anerkannt.
Существуют определенные строгие критерии, согласно которым, преследование по причине гомосексуализма является причиной выдачи политического убежища.
Manchmal habe ich mich auch in eine Kirche gesetzt, nicht aus religiösen Gründen, sondern weil man da Ruhe hat, aber auch in Kirchen werden Sie neuerdings angequatscht, und nicht nur von Laien.
Иногда я заходила в церковь, не по религиозным причинам, а потому, что там можно спокойно посидеть, но в последнее время и в церквах пристают - не только прихожане.
Böll, Heinrich / Die verlorene Ehre der Katharina BlumБелль, Генрих / Потерянная честь Катарины Блюм
Потерянная честь Катарины Блюм
Белль, Генрих
© Издательство "Радуга", 1988
Die verlorene Ehre der Katharina Blum
Böll, Heinrich
© 1974 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Aus diesen Gründen werden die gegebenen Möglichkeiten zur Kontrolle der Regierung durch das Parlament nicht optimal genutzt.
По этим причинам имеющиеся у парламента возможности контроля над правительством оптимально не используются.
Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Зонтхаймер, Курт
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
© Памятники исторической мысли, 1996
Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Sontheimer, Kurt
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Die USA benötigten aus wirtschaftlichen Gründen die Aggression gegen Nordkorea und führten sie herbei.
Агрессия против Северной Кореи была нужна Соединенным Штатам по экономическим соображениям, и они ее осуществили.
Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войны
Так делаются войны
Норден, Альберт
© Издательство «Прогресс», 1973
So werden Kriege gemacht
Norden, Albert
© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Der Ingenieur hatte sich aus gewissen Gründen wohl gehütet, darauf ein Patent zu nehmen.
Изобретатель опасался – и не без основания – даже взять патент на это изобретение.
Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоеватель
Робур-завоеватель
Верн, Жюль
©Государственное издательство художественной литературы, 1957
Robur der Sieger
Verne, Jules
Die aufgeflammte Liebe suchte nach Gründen für einen Ursprung, und tief im Innern war Vera überzeugt, daß das Mädchen ihren Namen nicht zufällig trug.
Вспыхнувшая любовь искала поводов для обоснования, и в душе она совершенно уверилась, что девочка носит их фамилию не случайно.
Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш Шурик
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Aus unerfindlichen Gründen ging ich noch einige Minuten im Zimmer umher und schaute in Schränke und Regale.
Но я почему-то еще несколько минут шатался по комнате, заглядывал в шкафы и на полки.
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko

Add to my dictionary

gründen1/8
Verbосновывать; учреждатьExamples

eine Firma gründen — учредить фирму
Er hat endlich eine Familie gegründet. — Он наконец обзавёлся семьёй.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    осно(вы)вать

    translation added by Andrei N. Karelin
    0

Collocations

sich gründen
базироваться
Nachschieben von Gründen im Prozessrecht
не фигурировавших в суде первой инстанции и имеющих самостоятельное значение
Nachschieben von Gründen im Prozeßrecht
предоставление в суде второй инстанции дополнительных оснований
Nachschieben von Gründen im Prozessrecht
представление в суде второй инстанции дополнительных доводов
Nachschieben von Gründen im Prozessrecht
представление в суде второй инстанции дополнительных оснований
Nachschieben von Gründen im Verwaltungsrecht
если последующий административный акт опирается на другую фактическую или правовую точку зрения
Nachschieben von Gründen im Verwaltungsrecht
предоставление оснований в случае
Nachschieben von Gründen im Verwaltungsrecht
представление доводов в случае, если последующий административный акт опирается на иную фактическую или правовую точку зрения
Nachschieben von Gründen im Verwaltungsrecht
представление оснований в случае, если последующий административный акт опирается на иную фактическую или правовую точку зрения
aus technischen Gründen
по техническим причинам
aus unbestimmten Gründen
почему-то
aus folgenden Gründen
по следующим причинам
aus gesundheitlichen Gründen
по состоянию здоровья
aus Gründen
по причинам
auf Herkommen gegründetes Recht
право, основанное на обычае

Word forms

gründen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich gründewir gründen
du gründestihr gründet
er/sie/es gründetsie gründen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich gründetewir gründeten
du gründetestihr gründetet
er/sie/es gründetesie gründeten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gegründetwir haben gegründet
du hast gegründetihr habt gegründet
er/sie/es hat gegründetsie haben gegründet
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gegründetwir hatten gegründet
du hattest gegründetihr hattet gegründet
er/sie/es hatte gegründetsie hatten gegründet
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde gründenwir werden gründen
du wirst gründenihr werdet gründen
er/sie/es wird gründensie werden gründen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gegründetwir werden gegründet
du wirst gegründetihr werdet gegründet
er/sie/es wird gegründetsie werden gegründet
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich gründewir gründen
du gründestihr gründet
er/sie/es gründesie gründen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gegründetwir haben gegründet
du habest gegründetihr habet gegründet
er/sie/es habe gegründetsie haben gegründet
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde gründenwir werden gründen
du werdest gründenihr werdet gründen
er/sie/es werde gründensie werden gründen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gegründetwir werden gegründet
du werdest gegründetihr werdet gegründet
er/sie/es werde gegründetsie werden gegründet
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich gründetewir gründeten
du gründetestihr gründetet
er/sie/es gründetesie gründeten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde gründenwir würden gründen
du würdest gründenihr würdet gründen
er/sie/es würde gründensie würden gründen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gegründetwir hätten gegründet
du hättest gegründetihr hättet gegründet
er/sie/es hätte gegründetsie hätten gegründet
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gegründetwir würden gegründet
du würdest gegründetihr würdet gegründet
er/sie/es würde gegründetsie würden gegründet
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gegründetwir werden gegründet
du wirst gegründetihr werdet gegründet
er/sie/es wird gegründetsie werden gegründet
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gegründetwir wurden gegründet
du wurdest gegründetihr wurdet gegründet
er/sie/es wurde gegründetsie wurden gegründet
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gegründetwir sind gegründet
du bist gegründetihr seid gegründet
er/sie/es ist gegründetsie sind gegründet
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gegründetwir waren gegründet
du warst gegründetihr wart gegründet
er/sie/es war gegründetsie waren gegründet
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gegründetwir werden gegründet
du wirst gegründetihr werdet gegründet
er/sie/es wird gegründetsie werden gegründet
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gegründetwir werden gegründet
du wirst gegründetihr werdet gegründet
er/sie/es wird gegründetsie werden gegründet
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gegründetwir werden gegründet
du werdest gegründetihr werdet gegründet
er/sie/es werde gegründetsie werden gegründet
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gegründetwir seien gegründet
du seist gegründetihr seiet gegründet
er/sie/es sei gegründetsie seien gegründet
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gegründetwir werden gegründet
du werdest gegründetihr werdet gegründet
er/sie/es werde gegründetsie werden gegründet
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gegründetwir werden gegründet
du werdest gegründetihr werdet gegründet
er/sie/es werde gegründetsie werden gegründet
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gegründetwir würden gegründet
du würdest gegründetihr würdet gegründet
er/sie/es würde gegründetsie würden gegründet
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gegründetwir wären gegründet
du wärst gegründetihr wärt gegründet
er/sie/es wäre gegründetsie wären gegründet
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gegründetwir würden gegründet
du würdest gegründetihr würdet gegründet
er/sie/es würde gegründetsie würden gegründet
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gegründetwir würden gegründet
du würdest gegründetihr würdet gegründet
er/sie/es würde gegründetsie würden gegründet
Imperativgründe
Partizip I (Präsens)gründend
Partizip II (Perfekt)gegründet