without examplesFound in 6 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
kochen
vt
варить, готовить
кипятить
vi вариться, кипеть
Medical (De-Ru)
kochen
кипятить; варить
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Dampf kochen: FischПриготовление на пару: рыба© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011
»Aber du mußt mich für dich kochen lassen.- Только вы разрешите мне для вас готовить.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
»Die sollen uns was Anständiges kochen.– Пусть нас покормят как следует.Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Eot Ling, der wie eine Ratte unter den von Haß geblendeten Marranen schnüffelte, konnte seinem Herrn jeden Abend hoffnungsvolle Meldungen machen: „Die Soldaten kochen vor Wut.Эот Линг шнырял, как крыса, среди распаленных ненавистью Марранов и приносил своему хозяину только утешительные вести. - Они рвут и мечут, - говорил клоун.Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог МаррановОгненный бог МаррановВолков, АлександрDer Feuergott der MarranenWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
< Und ich sagte: >Ich war noch nie bei Hank in der Wohnung, aber eins weiß ich - eh ich da drin Essen kochen und wohnen und schlafen kann, muß ich erst mal putzen!< ...«А я сказала: Я никогда не видела, как Хэнк живет, но я знаю, что прежде, чем смогу готовить там, жить и спать, мне придется все вычистить!Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Empfehlungen zum KochenРекомендации по приготовлению ПИЩИ:© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011
Für das Kochen am eigenen Herd, dies sei nebenbei bemerkt, eignet sich auch ein Huhn hervorragend.Кстати говоря, в домашних условиях точно так же можно приготовить и курицу…Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Kochen Sie nicht ohne Deckel oder wenn der Deckel verschoben ist, denn dann würde ein Teil der Energie verschwendet.Не готовьте пищу в посуде без крышки или с неплотно закрытой крышкой. Таким образом Вы неэкономно расходуете энергию.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011
Nach allem, was ich durchgemacht hatte, brachte die Vorstellung, daß diese Hunde in aller Gemütsruhe in einem Genfer Büro saßen und sich die Beute teilten, mein Blut zum Kochen.– После всего, что я пережил, от одной мысли, что эти паразиты спокойно сидят в Женеве и решают, как поделить награбленное, у меня все закипело внутри.Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная историяГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.Schmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Kochen mit nicht abgedeckten Kochgeräten,приготовления пищи в открытой посуде.
Solarkocher: Die deutsche Gesellschaft für technische Zusammenarbeit (GTZ) stellt Solarkocher für Gemeinschaftsküchen zum Kochen und für andere Aktivitäten in Indien zur Verfügung.Солнечные плиты: немецкая компания по техническому сотрудничеству (GTZ) поставит общественным кухням в Индии солнечные плиты для приготовления еды и других целей.© ARZINGER 2012.http://arzinger.ua/ 3/30/2012© ARZINGER 2012http://arzinger.ua/ 3/30/2012
Nach einiger Zeit kam seine Frau herein. Sie war ein ausgeblichenes Neutrum mit einem Gesicht von der Farbe zu lange gekochten Fleisches und blassen Schellfischaugen.Через некоторое время появилась жена, какое-то неопределенное выцветшее существо с лицом цвета хорошо проваренного мяса и с водянистыми рыбьими глазками.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Es waren in der Regel kleine, einfenstrige Zimmer, in denen auch gekocht wurde.Комнаты по большей части были маленькие, с одним окном, там же шла стряпня.Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / ПроцессПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965Der ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Er beschloß, erst einmal die Ritzen zu verstopfen, sich dann zu erkundigen, wie man Kleister kochte, und morgen die Papier st reifen darüberzukleben, um die kalte Luft am Eindringen zu hindern.Решил, что для начала законопатит щели, а уж завтра, узнав, как варить клей, наклеит бумажные полоски, чтоб сдерживать вторжение преждевременного холода.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Sie mußten bald nach rechts, bald nach links ausbiegen, behindert durch die Zeltschnüre, herumlaufende Tiere und die Feldkessel, in denen das Fleisch kochte.Они ступали как попало, то вправо, то влево, натыкаясь на веревки палаток, на скот, разбредшийся во все стороны, на треножники, где жарили мясо.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
готовить (еду)
translation added by Opzq tu - 2.
варить
translation added by Ирина Романова
Collocations
weich kochen
разваривать
anfangen zu kochen
закипать
noch einmal kochen
переварить
zu lange kochen
переварить
zu lange kochen
перевариться
noch einmal kochen
перекипятить
zu lange kochen
перекипятить
weich kochen
разварить
Sterilisation durch Kochen
стерилизация кипячением
kochendes Wasser
кипяток
gekocht sein
свариться
Metzgerei koch
мясная лавка
gekochte Kartoffeln
варёный картофель
Koch-Bazillus
бацилла Коха
Koch-Weeks-Konjunktivitis
конъюнктивит, вызываемый палочкой Коха - Викса, острый эпидемический конъюнктивит
Word forms
kochen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich koche | wir kochen |
du kochst | ihr kocht |
er/sie/es kocht | sie kochen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich kochte | wir kochten |
du kochtest | ihr kochtet |
er/sie/es kochte | sie kochten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gekocht | wir haben gekocht |
du hast gekocht | ihr habt gekocht |
er/sie/es hat gekocht | sie haben gekocht |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gekocht | wir hatten gekocht |
du hattest gekocht | ihr hattet gekocht |
er/sie/es hatte gekocht | sie hatten gekocht |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde kochen | wir werden kochen |
du wirst kochen | ihr werdet kochen |
er/sie/es wird kochen | sie werden kochen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gekocht | wir werden gekocht |
du wirst gekocht | ihr werdet gekocht |
er/sie/es wird gekocht | sie werden gekocht |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich koche | wir kochen |
du kochest | ihr kochet |
er/sie/es koche | sie kochen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gekocht | wir haben gekocht |
du habest gekocht | ihr habet gekocht |
er/sie/es habe gekocht | sie haben gekocht |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde kochen | wir werden kochen |
du werdest kochen | ihr werdet kochen |
er/sie/es werde kochen | sie werden kochen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gekocht | wir werden gekocht |
du werdest gekocht | ihr werdet gekocht |
er/sie/es werde gekocht | sie werden gekocht |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich kochte | wir kochten |
du kochtest | ihr kochtet |
er/sie/es kochte | sie kochten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde kochen | wir würden kochen |
du würdest kochen | ihr würdet kochen |
er/sie/es würde kochen | sie würden kochen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gekocht | wir hätten gekocht |
du hättest gekocht | ihr hättet gekocht |
er/sie/es hätte gekocht | sie hätten gekocht |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gekocht | wir würden gekocht |
du würdest gekocht | ihr würdet gekocht |
er/sie/es würde gekocht | sie würden gekocht |
Imperativ | koch, koche |
Partizip I (Präsens) | kochend |
Partizip II (Perfekt) | gekocht |
kochen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich koche | wir kochen |
du kochst | ihr kocht |
er/sie/es kocht | sie kochen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich kochte | wir kochten |
du kochtest | ihr kochtet |
er/sie/es kochte | sie kochten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gekocht | wir haben gekocht |
du hast gekocht | ihr habt gekocht |
er/sie/es hat gekocht | sie haben gekocht |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gekocht | wir hatten gekocht |
du hattest gekocht | ihr hattet gekocht |
er/sie/es hatte gekocht | sie hatten gekocht |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde kochen | wir werden kochen |
du wirst kochen | ihr werdet kochen |
er/sie/es wird kochen | sie werden kochen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gekocht | wir werden gekocht |
du wirst gekocht | ihr werdet gekocht |
er/sie/es wird gekocht | sie werden gekocht |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich koche | wir kochen |
du kochest | ihr kochet |
er/sie/es koche | sie kochen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gekocht | wir haben gekocht |
du habest gekocht | ihr habet gekocht |
er/sie/es habe gekocht | sie haben gekocht |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde kochen | wir werden kochen |
du werdest kochen | ihr werdet kochen |
er/sie/es werde kochen | sie werden kochen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gekocht | wir werden gekocht |
du werdest gekocht | ihr werdet gekocht |
er/sie/es werde gekocht | sie werden gekocht |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich kochte | wir kochten |
du kochtest | ihr kochtet |
er/sie/es kochte | sie kochten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde kochen | wir würden kochen |
du würdest kochen | ihr würdet kochen |
er/sie/es würde kochen | sie würden kochen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gekocht | wir hätten gekocht |
du hättest gekocht | ihr hättet gekocht |
er/sie/es hätte gekocht | sie hätten gekocht |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gekocht | wir würden gekocht |
du würdest gekocht | ihr würdet gekocht |
er/sie/es würde gekocht | sie würden gekocht |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gekocht | wir werden gekocht |
du wirst gekocht | ihr werdet gekocht |
er/sie/es wird gekocht | sie werden gekocht |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gekocht | wir wurden gekocht |
du wurdest gekocht | ihr wurdet gekocht |
er/sie/es wurde gekocht | sie wurden gekocht |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gekocht | wir sind gekocht |
du bist gekocht | ihr seid gekocht |
er/sie/es ist gekocht | sie sind gekocht |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gekocht | wir waren gekocht |
du warst gekocht | ihr wart gekocht |
er/sie/es war gekocht | sie waren gekocht |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gekocht | wir werden gekocht |
du wirst gekocht | ihr werdet gekocht |
er/sie/es wird gekocht | sie werden gekocht |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gekocht | wir werden gekocht |
du wirst gekocht | ihr werdet gekocht |
er/sie/es wird gekocht | sie werden gekocht |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gekocht | wir werden gekocht |
du werdest gekocht | ihr werdet gekocht |
er/sie/es werde gekocht | sie werden gekocht |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gekocht | wir seien gekocht |
du seist gekocht | ihr seiet gekocht |
er/sie/es sei gekocht | sie seien gekocht |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gekocht | wir werden gekocht |
du werdest gekocht | ihr werdet gekocht |
er/sie/es werde gekocht | sie werden gekocht |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gekocht | wir werden gekocht |
du werdest gekocht | ihr werdet gekocht |
er/sie/es werde gekocht | sie werden gekocht |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gekocht | wir würden gekocht |
du würdest gekocht | ihr würdet gekocht |
er/sie/es würde gekocht | sie würden gekocht |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gekocht | wir wären gekocht |
du wärst gekocht | ihr wärt gekocht |
er/sie/es wäre gekocht | sie wären gekocht |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gekocht | wir würden gekocht |
du würdest gekocht | ihr würdet gekocht |
er/sie/es würde gekocht | sie würden gekocht |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gekocht | wir würden gekocht |
du würdest gekocht | ihr würdet gekocht |
er/sie/es würde gekocht | sie würden gekocht |
Imperativ | koch, koche |
Partizip I (Präsens) | kochend |
Partizip II (Perfekt) | gekocht |