without examplesFound in 4 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
lagern
vt
разбивать лагерь (на отдых), делать привал; располагать, устраивать; тех располагать(ся) [лежать] неподвижно; геол залегать
лежать, храниться; складывать, хранить
sich lagern располагаться, размещаться (на отдых); полегать (о злаках)
Economics (De-Ru)
lagern
храниться на складе
хранить на складе
складировать, помещать на склад
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Zuweilen glaubte man, die Barbaren kämen. Man hatte sie hinter dem Berge der Heißen Wasser gesehen. Sie sollten bei Tunis lagern.Временами разносился слух, что варвары уже близко; их будто бы видели за горой Горячих источников; они будто бы расположились лагерем в Тунисе.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
In meinen Frachträumen lagern Luxusartikel, an denen niemand mehr Bedarf hat, und ich kann nicht einmal durch den Spiralarm fliegen und neue Kunden suchen." Sie schnaubte.Грузовой трюм «Любопытного» забит роскошным редким товаром, за который никто не хочет платить, а я не могу даже полетать по Рукаву Спирали в поисках новых покупателей, – она возмущенно фыркнула.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
»Hier im Keller lagern hundert Tonnen Sonnensteine, Danka.– Данька, здесь, в подвале, сотни тонн Солнечного камня.Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Er war die ganze Nacht zwischen den beiden Lagern hin und her gestreift.Он пробродил всю ночь между двумя окопами.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Jenseits der Mauern erblickte sie zwischen den Türmen die Bewegungen der Barbaren. An den Tagen, wo die Belagerung ruhte, konnte sie sogar erkennen, was sie in ihren Lagern trieben.Вдали, между башнями, она видела осадные работы варваров; а в те дни, когда осада прерывалась, она могла даже разглядеть, чем они заняты.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Er kam und verschwand wieder und wiederholte dieses Manöver so lange, bis er sie nach und nach aus ihren Lagern fortlockte.То приближаясь, то снова уходя и неустанно продолжая этот маневр, он постепенно отдалил их от лагерей.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
als Asylberechtigter oder wegen politischer Verfolgung aus humanitären Gründen als langfristig Aufenthaltsberechtigte oder eine Niederlassungserlaubnis wegen Aufnahme aus besonders gelagertem Interesse der Bundesrepublik Deutschland erhalten.в качестве имеющих право на длительное пребывание или разрешение на свободный выбор места жительства (Niederlassungserlaubnis) в связи с приемом, исходящим из особой заинтересованности властей ФРГ.© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011
Während er über den Teppich schritt, blickte sie ihm mit ihren braunen, nahe beieinanderliegenden Augen entgegen, in deren Winkeln bläuliche Schatten lagerten.Покуда он приближался к ней по ковру, Герда в упор смотрела на него своими карими, близко посаженными глазами с голубоватыми тенями в уголках.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Der Geräteeinsatz besteht aus einem Bodenbelag-Schutzrahmen oder einem bodenbündigen Anlegerahmen und einem Klappdeckel, der im Schutzrahmen/Anlegerahmen unverlierbar gelagert, verrastbar und selbsttätig zufallend ist.Лючок состоит из защитной рамки для напольного покрытия или располагающейся вровень с полом рамки для стыковки с напольным покрытием, а также откидной крышки, закрепленной на рамке. Откидная крышка сама захлопывается и защелкивается.© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Zwischen den Hügeln glänzten in gleichen Abständen silberne Bündel. Darunter erblickten die Barbaren, von der Sonne geblendet, undeutliche dicke, schwarze Massen, auf denen diese Bündel lagerten.Между волнистыми линиями этих холмов, на некотором расстоянии один от другого, сверкали снопы серебристого цвета; варвары, ослепленные солнцем, стали лишь смутно различать черные массы.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Weiber mit Schläuchen auf den Köpfen gingen hin und her. Blökende Ziegen grasten zwischen den Lanzenpyramiden. Die Posten wurden abgelöst. Man aß, um die Feldkessel gelagert.Женщины ходили взад и вперед, неся на головах бурдюки; козы, блея, прыгали вокруг связок копий; сменялись часовые; воины садились за еду вокруг треножников.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Die Offiziere hatten sich gestiefelt und gespornt in der Hauptallee gelagert, unter einem goldbefransten Purpurzelt, das von der Stallmauer bis zur untersten Schloßterrasse ausgespannt war.Начальники, обутые в бронзовые котурны, поместились в среднем проходе под пурпуровым навесом с золотой бахромой. Навес тянулся от стены конюшен до первой террасы дворца.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
- darob warf ich alles Andere fort, darob wurde mir alles. Andre gleich; und dicht neben meinem Wissen lagert mein schwarzes Unwissen.— ради этого отбросил я всё остальное, ради этого стал я равнодушен ко всему остальному; и рядом со знанием моим простирается чёрное невежество моё.Nietzsche, Friedrich / Also Sprach ZarathustraНицше, Фридрих / Так говорил ЗаратустраТак говорил ЗаратустраНицше, Фридрих© Издательство «Мысль», Москва 1990Also Sprach ZarathustraNietzsche, Friedrich© 1967-77 und 1988 (2., durchgesehene Auflage) Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin
Auf der Mitte der Landenge machten die Scharen Halt, da die Söldner, die vor ihnen unter den Stadtmauern lagerten, sich nicht von der Stelle rührten.На середине перешейка толпа остановилась, так как наемники, расположившиеся перед ними у стен, не хотели двинуться с места.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
So breitete sich Karthago vor den Blicken der in der Ebene lagernden Söldner.Таким представился Карфаген солдатам, занявшим равнину.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
хранить, складывать
translation added by Марина Нечаева-Либман
Collocations
sich lagern
полечь
beweglich geführtes Lager
буферные запасы
genossenschaftlich genutztes Lager
склад, используемый на кооперативных началах
geschlossenes Lager
закрытое складское помещение
halb offenes Lager
полуоткрытое складское помещение
Kauf ab Lager
покупка со склада
Lager-Transithandelsgenehmigung
разрешение на транзитную торговлю и хранение реэкспортируемого товара
offenes Lager
открытое складское помещение
Zugänge zum Lager
поступления на склад
Lager-
лагерный
Lager-
складской
Lager-
складочный
überdachtes Lager
крытый склад
konventionelles Lager
обычный склад
schwimmendes Lager
плавучая база
Word forms
lagern
Verb, intransitives
| Indikativ, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich lagere | wir lagern |
| du lagerst | ihr lagert |
| er/sie/es lagert | sie lagern |
| Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich lagerte | wir lagerten |
| du lagertest | ihr lagertet |
| er/sie/es lagerte | sie lagerten |
| Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe gelagert | wir haben gelagert |
| du hast gelagert | ihr habt gelagert |
| er/sie/es hat gelagert | sie haben gelagert |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hatte gelagert | wir hatten gelagert |
| du hattest gelagert | ihr hattet gelagert |
| er/sie/es hatte gelagert | sie hatten gelagert |
| Indikativ, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde lagern | wir werden lagern |
| du wirst lagern | ihr werdet lagern |
| er/sie/es wird lagern | sie werden lagern |
| Indikativ, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde gelagert | wir werden gelagert |
| du wirst gelagert | ihr werdet gelagert |
| er/sie/es wird gelagert | sie werden gelagert |
| Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich lagere | wir lageren |
| du lagerest | ihr lageret |
| er/sie/es lagere | sie lageren |
| Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe gelagert | wir haben gelagert |
| du habest gelagert | ihr habet gelagert |
| er/sie/es habe gelagert | sie haben gelagert |
| Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde lagern | wir werden lagern |
| du werdest lagern | ihr werdet lagern |
| er/sie/es werde lagern | sie werden lagern |
| Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde gelagert | wir werden gelagert |
| du werdest gelagert | ihr werdet gelagert |
| er/sie/es werde gelagert | sie werden gelagert |
| Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich lagerte | wir lagerten |
| du lagertest | ihr lagertet |
| er/sie/es lagerte | sie lagerten |
| Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde lagern | wir würden lagern |
| du würdest lagern | ihr würdet lagern |
| er/sie/es würde lagern | sie würden lagern |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hätte gelagert | wir hätten gelagert |
| du hättest gelagert | ihr hättet gelagert |
| er/sie/es hätte gelagert | sie hätten gelagert |
| Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde gelagert | wir würden gelagert |
| du würdest gelagert | ihr würdet gelagert |
| er/sie/es würde gelagert | sie würden gelagert |
| Imperativ | lagere |
| Partizip I (Präsens) | lagernd |
| Partizip II (Perfekt) | gelagert |
lagern
Verb, transitives
| Indikativ, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich lagere | wir lagern |
| du lagerst | ihr lagert |
| er/sie/es lagert | sie lagern |
| Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich lagerte | wir lagerten |
| du lagertest | ihr lagertet |
| er/sie/es lagerte | sie lagerten |
| Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe gelagert | wir haben gelagert |
| du hast gelagert | ihr habt gelagert |
| er/sie/es hat gelagert | sie haben gelagert |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hatte gelagert | wir hatten gelagert |
| du hattest gelagert | ihr hattet gelagert |
| er/sie/es hatte gelagert | sie hatten gelagert |
| Indikativ, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde lagern | wir werden lagern |
| du wirst lagern | ihr werdet lagern |
| er/sie/es wird lagern | sie werden lagern |
| Indikativ, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde gelagert | wir werden gelagert |
| du wirst gelagert | ihr werdet gelagert |
| er/sie/es wird gelagert | sie werden gelagert |
| Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich lagere | wir lageren |
| du lagerest | ihr lageret |
| er/sie/es lagere | sie lageren |
| Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe gelagert | wir haben gelagert |
| du habest gelagert | ihr habet gelagert |
| er/sie/es habe gelagert | sie haben gelagert |
| Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde lagern | wir werden lagern |
| du werdest lagern | ihr werdet lagern |
| er/sie/es werde lagern | sie werden lagern |
| Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde gelagert | wir werden gelagert |
| du werdest gelagert | ihr werdet gelagert |
| er/sie/es werde gelagert | sie werden gelagert |
| Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich lagerte | wir lagerten |
| du lagertest | ihr lagertet |
| er/sie/es lagerte | sie lagerten |
| Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde lagern | wir würden lagern |
| du würdest lagern | ihr würdet lagern |
| er/sie/es würde lagern | sie würden lagern |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hätte gelagert | wir hätten gelagert |
| du hättest gelagert | ihr hättet gelagert |
| er/sie/es hätte gelagert | sie hätten gelagert |
| Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde gelagert | wir würden gelagert |
| du würdest gelagert | ihr würdet gelagert |
| er/sie/es würde gelagert | sie würden gelagert |
| Indikativ, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gelagert | wir werden gelagert |
| du wirst gelagert | ihr werdet gelagert |
| er/sie/es wird gelagert | sie werden gelagert |
| Indikativ, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich wurde gelagert | wir wurden gelagert |
| du wurdest gelagert | ihr wurdet gelagert |
| er/sie/es wurde gelagert | sie wurden gelagert |
| Indikativ, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich bin gelagert | wir sind gelagert |
| du bist gelagert | ihr seid gelagert |
| er/sie/es ist gelagert | sie sind gelagert |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich war gelagert | wir waren gelagert |
| du warst gelagert | ihr wart gelagert |
| er/sie/es war gelagert | sie waren gelagert |
| Indikativ, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gelagert | wir werden gelagert |
| du wirst gelagert | ihr werdet gelagert |
| er/sie/es wird gelagert | sie werden gelagert |
| Indikativ, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gelagert | wir werden gelagert |
| du wirst gelagert | ihr werdet gelagert |
| er/sie/es wird gelagert | sie werden gelagert |
| Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gelagert | wir werden gelagert |
| du werdest gelagert | ihr werdet gelagert |
| er/sie/es werde gelagert | sie werden gelagert |
| Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich sei gelagert | wir seien gelagert |
| du seist gelagert | ihr seiet gelagert |
| er/sie/es sei gelagert | sie seien gelagert |
| Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gelagert | wir werden gelagert |
| du werdest gelagert | ihr werdet gelagert |
| er/sie/es werde gelagert | sie werden gelagert |
| Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gelagert | wir werden gelagert |
| du werdest gelagert | ihr werdet gelagert |
| er/sie/es werde gelagert | sie werden gelagert |
| Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich würde gelagert | wir würden gelagert |
| du würdest gelagert | ihr würdet gelagert |
| er/sie/es würde gelagert | sie würden gelagert |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich wäre gelagert | wir wären gelagert |
| du wärst gelagert | ihr wärt gelagert |
| er/sie/es wäre gelagert | sie wären gelagert |
| Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich würde gelagert | wir würden gelagert |
| du würdest gelagert | ihr würdet gelagert |
| er/sie/es würde gelagert | sie würden gelagert |
| Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich würde gelagert | wir würden gelagert |
| du würdest gelagert | ihr würdet gelagert |
| er/sie/es würde gelagert | sie würden gelagert |
| Imperativ | lagere |
| Partizip I (Präsens) | lagernd |
| Partizip II (Perfekt) | gelagert |