without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
"Die junge Frau könnte sich zum Tempel begeben und darum gebeten haben, sie im Namen des Thai-Geddars zu opfern", sagte er.– Девчонка может прийти в храм и попросить принести ее в жертву во имя Тай-Геддара, – сказал он.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Das Leben, sogar das Fleisch der Menschen gehörte ihm. Daher war es bei den Karthagern Brauch, ihm einen Teil davon zu opfern, um seine Gier zu stillen.Жизнь и самое тело людей принадлежали ему; поэтому для спасения жизни карфагеняне обычно жертвовали частицей тела, чтобы укротить его гнев.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Das Wesen der Humanität besteht darin, daß die Individuen sich nie darauf einlassen, unpersönlich zweckmäßig wie die Gesellschaft zu denken und das Einzelwesen einem Ziele zu opfern.Сущность гуманности состоит в том, что индивиды никогда не могут мыслить со столь безличной целесообразностью, как это свойственно обществу, и приносить отдельную жизнь в жертву какой-либо цели.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Für das Nichts Gott opfern - dieses paradoxe Mysterium der letzten Grausamkeit blieb dem Geschlechte, welches jetzt eben heraufkommt, aufgespart: wir alle kennen schon etwas davon. -Пожертвовать Богом за Ничто – эта парадоксальная мистерия последней жестокости сохранилась для подрастающего в настоящее время поколения: мы все уже знаем кое‑что об этом. ‑Nietzsche, Friedrich / Jenseits von gut und BoseНицше, Фридрих / По ту сторону добра и злаПо ту сторону добра и злаНицше, Фридрих© Издательство "Мысль", Москва 1990Jenseits von gut und BoseNietzsche, Friedrich© 1967-77 und 1988 (2., durchgesehene Auflage) Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin
Als der Oberpriester Molochs fragte, ob man bereit wäre, die Kinder zu opfern, da erscholl Hannos Stimme plötzlich aus dem Dunkel wie das Gebrüll eines bösen Geistes aus einer tiefen Höhle.И когда жрец Молоха спросил всех, согласны ли они принести в жертву своих детей, голос Ганнона раздался в тени, как рычание духа в глубине пещеры.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Aus dieser Schwäche opfern sie immer noch für die besetzten Gebiete jedes Jahr das Glück ihrer Kinder.Этой слабостью они жертвуют счастливым будущим своих детей.© Fuhrmann, Wilfried; Ein erster Schritt – trotz alledem; Potsdam 26.2.2009http://essadbey.de/ 23.04.2011
Er bedaure, sagte er, keine Kinder eigenen Blutes opfern zu können. Dabei schielte er Hamilkar an, der ihm gegenüber am andern Ende des Saales saß.Он выразил сожаление, что у него самого нет детей, чтобы отдать их на заклание, и пристально посмотрел при этих словах на Гамилькара, сидевшего против него в другом конце зала.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Um die Götter zu versöhnen, müsse man ihnen offenbar einen Gegenstand von unschätzbarem Werte opfern, ein schönes, junges, jungfräuliches Geschöpf aus altem Hause, den Göttern entsprossen, einen Stern der Menschheit.Чтобы умиротворить Ваалов, следовало без колебаний принести в жертву нечто бесконечно драгоценное: прекрасное, юное, девственное существо старинного рода, происходящее от богов, звезду мира человеческого.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Jetzt müssten die Weichen für mehr Wachstum und Jobs gestellt werden. „Es wäre falsch, wichtige Themen wie eine stufenweise Steuerreform generell zu tabuisieren oder dem Koalitionsfrieden zu opfern", unterstrich der DIHK-Präsident.«Было бы неверным табуировать такие важные темы, как реформа налогооблажения, или принести в жертву право на создание коалиций», - подчеркнул президент DIHK.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Die durch ihre Niederlagen gewitzigten Söldner wollten sich nicht in nutzlosen Kämpfen opfern.Наемники, наученные прежними поражениями, не хотели вступать в бесполезные схватки.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Je umfassender das Wirken eines Menschen ist, desto mehr kommt er in die Lage, seiner überpersönlichen Verantwortung etwas von seiner Menschlichkeit opfern zu müssen.Чем шире сфера деятельности человека, тем чаще ему приходится приносить свои чувства в жертву общественному долгу.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Allerdings hat General Lanyan bisher nur von sehr wenigen Opfern berichtet und die TVF-Schiffe beschränken sich weiterhin darauf zu warten." Beneto seufzte.Но генерал Ланьян доложил о нескольких убитых и раненых за это время, и корабли EDF ожидают активных действий со стороны мятежников, – он вздохнул.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Diesen unzähligen Opfern wollte er durch Umstrukturierung ihrer Gruppen günstigere Lebensbedingungen schaffen, unter denen sich jeder einzelne seinem Wesen gemäß besser entfalten können sollte.Переформируя группы, он стремился создать этим многочисленным жертвам различных бедствий благоприятные условия жизни, в которых каждый человек получил бы возможность лучше раскрыть свою истинную сущность.Barz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaБарц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодрамуИгра в глубокое. Введение в психодрамуБарц, Эллинор© Ellynor Barz© Kreuz Verlag© Независимая фирма «Класс»© К.Б. Кузьмина, перевод на русский языкSelbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaBarz, Ellynor© Ellynor Barz© Kreuz-Verlag 1988
Denn auch bei den Opfern, die Abel und Kain zuerst darbrachten, sah Gott nicht auf ihre Gaben, sondern auf ihre Herzen, so dass der mit seiner Gabe Gnade fand, der mit seinem Herzen wohl gefiel.При первых жертвоприношениях, принесенных Авелем и Каином, Бог не смотрел на дары их, но на сердца, так что тот угодил Ему дарами, кто угодил сердцем.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Vor der Brust des Sphinx, des Vaters des Schreckens, hatte er mit verschleiertem Antlitz, Fackeln schwingend, einen schwarzen Hahn auf einem Sandarakfeuer geopfert.Закрыв лицо покрывалом и потрясая факелами, он бросал черного петуха в костер из сандарака перед грудью Сфинкса, отца ужасов.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
sich opfern
жертвовать собой
Befragung von Opfern und Tätern
опрос потерпевших и преступников
Entschädigung der Opfer von Gewalttaten
возмещение вреда жертвам насильственных действий
Internationale Vereinigung der Widerstandskämpfer und Opfer des Faschismus
Международная федерация борцов Сопротивления
Opfer des Faschismus
Жертвы фашизма
Opfer einer Gewalt
жертва насилия
zum Opfer fallen
пасть жертвой
aufopfern
жертвовать
aufopfern
жертвовать собой
aufopfern
отдать
aufopfern
посвящать себя целиком
aufopfern
приносить в жертву
Bauopfer
жертвоприношение при закладке здания
Betrugsopfer
жертва обмана
Blutopfer
кровавая жертва
Word forms
opfern
Verb, transitives
| Indikativ, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich opfere | wir opfern |
| du opferst | ihr opfert |
| er/sie/es opfert | sie opfern |
| Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich opferte | wir opferten |
| du opfertest | ihr opfertet |
| er/sie/es opferte | sie opferten |
| Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe geopfert | wir haben geopfert |
| du hast geopfert | ihr habt geopfert |
| er/sie/es hat geopfert | sie haben geopfert |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hatte geopfert | wir hatten geopfert |
| du hattest geopfert | ihr hattet geopfert |
| er/sie/es hatte geopfert | sie hatten geopfert |
| Indikativ, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde opfern | wir werden opfern |
| du wirst opfern | ihr werdet opfern |
| er/sie/es wird opfern | sie werden opfern |
| Indikativ, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde geopfert | wir werden geopfert |
| du wirst geopfert | ihr werdet geopfert |
| er/sie/es wird geopfert | sie werden geopfert |
| Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich opfere | wir opferen |
| du opferest | ihr opferet |
| er/sie/es opfere | sie opferen |
| Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe geopfert | wir haben geopfert |
| du habest geopfert | ihr habet geopfert |
| er/sie/es habe geopfert | sie haben geopfert |
| Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde opfern | wir werden opfern |
| du werdest opfern | ihr werdet opfern |
| er/sie/es werde opfern | sie werden opfern |
| Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde geopfert | wir werden geopfert |
| du werdest geopfert | ihr werdet geopfert |
| er/sie/es werde geopfert | sie werden geopfert |
| Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich opferte | wir opferten |
| du opfertest | ihr opfertet |
| er/sie/es opferte | sie opferten |
| Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde opfern | wir würden opfern |
| du würdest opfern | ihr würdet opfern |
| er/sie/es würde opfern | sie würden opfern |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hätte geopfert | wir hätten geopfert |
| du hättest geopfert | ihr hättet geopfert |
| er/sie/es hätte geopfert | sie hätten geopfert |
| Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde geopfert | wir würden geopfert |
| du würdest geopfert | ihr würdet geopfert |
| er/sie/es würde geopfert | sie würden geopfert |
| Indikativ, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde geopfert | wir werden geopfert |
| du wirst geopfert | ihr werdet geopfert |
| er/sie/es wird geopfert | sie werden geopfert |
| Indikativ, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich wurde geopfert | wir wurden geopfert |
| du wurdest geopfert | ihr wurdet geopfert |
| er/sie/es wurde geopfert | sie wurden geopfert |
| Indikativ, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich bin geopfert | wir sind geopfert |
| du bist geopfert | ihr seid geopfert |
| er/sie/es ist geopfert | sie sind geopfert |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich war geopfert | wir waren geopfert |
| du warst geopfert | ihr wart geopfert |
| er/sie/es war geopfert | sie waren geopfert |
| Indikativ, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde geopfert | wir werden geopfert |
| du wirst geopfert | ihr werdet geopfert |
| er/sie/es wird geopfert | sie werden geopfert |
| Indikativ, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde geopfert | wir werden geopfert |
| du wirst geopfert | ihr werdet geopfert |
| er/sie/es wird geopfert | sie werden geopfert |
| Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde geopfert | wir werden geopfert |
| du werdest geopfert | ihr werdet geopfert |
| er/sie/es werde geopfert | sie werden geopfert |
| Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich sei geopfert | wir seien geopfert |
| du seist geopfert | ihr seiet geopfert |
| er/sie/es sei geopfert | sie seien geopfert |
| Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde geopfert | wir werden geopfert |
| du werdest geopfert | ihr werdet geopfert |
| er/sie/es werde geopfert | sie werden geopfert |
| Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde geopfert | wir werden geopfert |
| du werdest geopfert | ihr werdet geopfert |
| er/sie/es werde geopfert | sie werden geopfert |
| Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich würde geopfert | wir würden geopfert |
| du würdest geopfert | ihr würdet geopfert |
| er/sie/es würde geopfert | sie würden geopfert |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich wäre geopfert | wir wären geopfert |
| du wärst geopfert | ihr wärt geopfert |
| er/sie/es wäre geopfert | sie wären geopfert |
| Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich würde geopfert | wir würden geopfert |
| du würdest geopfert | ihr würdet geopfert |
| er/sie/es würde geopfert | sie würden geopfert |
| Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich würde geopfert | wir würden geopfert |
| du würdest geopfert | ihr würdet geopfert |
| er/sie/es würde geopfert | sie würden geopfert |
| Imperativ | opfere |
| Partizip I (Präsens) | opfernd |
| Partizip II (Perfekt) | geopfert |