without examplesFound in 5 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
pressen
vt
жать; сжимать; давить
выжимать (напр сок)
тех прессовать; формовать
(an A) прижимать (что-л к чему-л)
(in A) втискивать (что-л куда-л)
(zu D) присуждать (кого-л к чему-л)
уст подавлять, ущемлять (кого-л)
мед тужиться (при родах)
sich pressen
(an A) прижиматься (к кому-л, к чему-л)
толпиться
Polytechnical (De-Ru)
pressen
прессовать
обжимать; осаживать; выдавливать
штамповать
нагнетать
тиснить (рисунок)
уплотнять
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Es trieb ihn, seinen Leib gegen die Dielen zu pressen; er fühlte, wie seine Augen groß werden würden wie die eines Fisches, er fühlte durch den nackten Leib hindurch sein Herz gegen das Holz schlagen.Его тянуло прижаться телом к половицам; он чувствовал, что глаза его делаются большими, как рыбьи, он чувствовал, как сквозь голое тело бьется о дерево его сердце.Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаДушевные смуты воспитанника ТерлесаМузиль, Роберт©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000Die Verwirrungen des Zöglings TörleßMusil, Robert
Sie waren so in Raserei, daß die Tempeldiener, um die Ordnung aufrecht zu erhalten, sie schließlich durch Stockschläge nötigten, sich flach auf den Bauch zu legen und sich damit zu begnügen, das Gesicht gegen die ehernen Gitter zu pressen.Они были в таком неистовстве, что для восстановления порядка рабы, служители храмов, пуская в ход палки, заставили их лечь на землю ничком, лицом на медные решетки.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Er wollte wie mit einem Prägestempel das apotheotische Parfüm ins Kuddelmuddel seiner schwarzen Seele pressen, es haargenau erforschen und fortan nur noch nach den inneren Strukturen dieser Zauberformel denken, leben, riechen.Он хотел как бы поставить личное клеймо на этом апофеозном аромате, впечатать его в сумятицу своей черной души, исследовать до тонкости и отныне впредь мыслить, жить, обонять мир в соответствии с внутренними структурами этой волшебной формулы.Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG ZürichDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Fandorin aber hatte es sich zur Regel gemacht, auf Wunder zu vertrauen und nicht zu versuchen, sie in die Zwinge menschlicher Logik zu pressen.Фандорин же взял себе за правило с доверием относиться к чудесам и не пытаться втиснуть их в колодки человеческой логики.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Ich zog mich wieder aus, kroch zu ihr unter die Decke, preßte meinen Schenkel an ihren.Я разделся целиком и залез под одеяло и простыню. Своей ляжкой прижался к ляжке Лидии.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Dann führte sie es langsam zum Mund und preßte das Glas an die Lippe.Медленно поднесла рюмку к губам, коснулась рта. Прижала стекло к губе.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Damit wird sie ungewollt in die Rolle gepreßt, unter der sie wahrscheinlich früher einmal gelitten hat: Niemand hat ihr geholfen, und jetzt spürt sie die eigene Unfähigkeit zu helfen.Таким образом, в душе сочувствующего снова возникает ощущение беспомощности, которое преследовало его раньше, когда ему было плохо, но никто не мог помочь. Теперь же он сам не в состоянии поддержать нуждающегося в помощи человека.Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформлениеGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Martin presste das Ohr an ihre Brust und versuchte, den Herzschlag zu erlauschen.Мартин прижался ухом к груди, пытаясь услышать сердце.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Ich presste mich fest gegen den Stein, setzte mich hin und ließ die Beine in der Finsternis baumeln.Тесно прижался к скале, сел, свесив ноги во тьму.Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Mit einem Satz drehte er sich um und preßte den Rücken an die Wand der Diele.Развернулся, прижался спиной к стене прихожей.Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
Elli saß ratlos auf dem Fußboden und preßte die Hände gegen den Kopf.Элли, растерянная, сидела на полу, схватившись руками за голову.Wolkow, Alexander / Der Zauberer der SmaragdenstadtВолков, Александр / Волшебник Изумрудного городаВолшебник Изумрудного городаВолков, АлександрDer Zauberer der SmaragdenstadtWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
Sie hatte Erfolg bei den Männern, das war klar, anders konnte es auch nicht sein, sie war vor Erregung außer Atem, presste krampfhaft den Fächer zwischen den Händen und hatte Durst.Она имела успех у мужчин, это было ясно, да иначе и быть не могло, она задыхалась от волнения, судорожно тискала в руках веер и хотела пить.Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische ErzählungenKlassische russische ErzählungenPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997Классические рассказыПушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.
Apis nickte nur gepresst.Апис едва кивнул в ответ.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Ein Gedanke preßte Törleß am ganzen Körper zusammen.Терлес весь сжался от одной мысли.Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаДушевные смуты воспитанника ТерлесаМузиль, Роберт©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000Die Verwirrungen des Zöglings TörleßMusil, Robert
Dann presste er sie zu einer dünnen Metallscheibe zusammen.Потом – сплющил в тонкую металлическую полоску.Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
pressen - an
придавить
pressen - an
придавливать
pressen - an
притиснуть
-pressen
сдавить
an sich pressen
прижимать к себе
aufeinander pressen
сжимать
permanent press
немнущийся
permanent press
несминаемый
Beleidigung durch die Presse
оскорбление в печати
Beschlagnahmeprivileg der Presse
право конфискации прессы
Deutsche Presse-Agentur
Дойче Прессе-Агентур
Freiheit der Presse
свобода печати
Presse- und Informationsamt der Bundesregierung
Ведомство печати и информации ФРГ
United Press
Юнайтед Пресс
völkerfriedensgefährdende Presse
печать, угрожающая делу мира
Word forms
pressen
Verb, transitives
| Indikativ, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich presse | wir pressen |
| du presst, pressest | ihr presst, presset |
| er/sie/es presst, presset | sie pressen |
| Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich presste | wir pressten |
| du presstest | ihr presstet |
| er/sie/es presste | sie pressten |
| Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe gepresst | wir haben gepresst |
| du hast gepresst | ihr habt gepresst |
| er/sie/es hat gepresst | sie haben gepresst |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hatte gepresst | wir hatten gepresst |
| du hattest gepresst | ihr hattet gepresst |
| er/sie/es hatte gepresst | sie hatten gepresst |
| Indikativ, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde pressen | wir werden pressen |
| du wirst pressen | ihr werdet pressen |
| er/sie/es wird pressen | sie werden pressen |
| Indikativ, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde gepresst | wir werden gepresst |
| du wirst gepresst | ihr werdet gepresst |
| er/sie/es wird gepresst | sie werden gepresst |
| Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich presse | wir pressen |
| du pressest | ihr presset |
| er/sie/es presse | sie pressen |
| Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe gepresst | wir haben gepresst |
| du habest gepresst | ihr habet gepresst |
| er/sie/es habe gepresst | sie haben gepresst |
| Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde pressen | wir werden pressen |
| du werdest pressen | ihr werdet pressen |
| er/sie/es werde pressen | sie werden pressen |
| Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde gepresst | wir werden gepresst |
| du werdest gepresst | ihr werdet gepresst |
| er/sie/es werde gepresst | sie werden gepresst |
| Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich presste | wir pressten |
| du presstest | ihr presstet |
| er/sie/es presste | sie pressten |
| Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde pressen | wir würden pressen |
| du würdest pressen | ihr würdet pressen |
| er/sie/es würde pressen | sie würden pressen |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hätte gepresst | wir hätten gepresst |
| du hättest gepresst | ihr hättet gepresst |
| er/sie/es hätte gepresst | sie hätten gepresst |
| Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde gepresst | wir würden gepresst |
| du würdest gepresst | ihr würdet gepresst |
| er/sie/es würde gepresst | sie würden gepresst |
| Indikativ, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gepresst | wir werden gepresst |
| du wirst gepresst | ihr werdet gepresst |
| er/sie/es wird gepresst | sie werden gepresst |
| Indikativ, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich wurde gepresst | wir wurden gepresst |
| du wurdest gepresst | ihr wurdet gepresst |
| er/sie/es wurde gepresst | sie wurden gepresst |
| Indikativ, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich bin gepresst | wir sind gepresst |
| du bist gepresst | ihr seid gepresst |
| er/sie/es ist gepresst | sie sind gepresst |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich war gepresst | wir waren gepresst |
| du warst gepresst | ihr wart gepresst |
| er/sie/es war gepresst | sie waren gepresst |
| Indikativ, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gepresst | wir werden gepresst |
| du wirst gepresst | ihr werdet gepresst |
| er/sie/es wird gepresst | sie werden gepresst |
| Indikativ, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gepresst | wir werden gepresst |
| du wirst gepresst | ihr werdet gepresst |
| er/sie/es wird gepresst | sie werden gepresst |
| Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gepresst | wir werden gepresst |
| du werdest gepresst | ihr werdet gepresst |
| er/sie/es werde gepresst | sie werden gepresst |
| Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich sei gepresst | wir seien gepresst |
| du seist gepresst | ihr seiet gepresst |
| er/sie/es sei gepresst | sie seien gepresst |
| Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gepresst | wir werden gepresst |
| du werdest gepresst | ihr werdet gepresst |
| er/sie/es werde gepresst | sie werden gepresst |
| Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gepresst | wir werden gepresst |
| du werdest gepresst | ihr werdet gepresst |
| er/sie/es werde gepresst | sie werden gepresst |
| Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich würde gepresst | wir würden gepresst |
| du würdest gepresst | ihr würdet gepresst |
| er/sie/es würde gepresst | sie würden gepresst |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich wäre gepresst | wir wären gepresst |
| du wärst gepresst | ihr wärt gepresst |
| er/sie/es wäre gepresst | sie wären gepresst |
| Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich würde gepresst | wir würden gepresst |
| du würdest gepresst | ihr würdet gepresst |
| er/sie/es würde gepresst | sie würden gepresst |
| Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich würde gepresst | wir würden gepresst |
| du würdest gepresst | ihr würdet gepresst |
| er/sie/es würde gepresst | sie würden gepresst |
| Imperativ | press, presse |
| Partizip I (Präsens) | pressend |
| Partizip II (Perfekt) | gepresst |
| Indikativ, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich preße | wir preßen |
| du preßt, preßest | ihr preßt, preßet |
| er/sie/es preßt, preßet | sie preßen |
| Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich preßte | wir preßten |
| du presstest, preßtest | ihr preßtet |
| er/sie/es preßte | sie preßten |
| Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe gepreßt | wir haben gepreßt |
| du hast gepreßt | ihr habt gepreßt |
| er/sie/es hat gepreßt | sie haben gepreßt |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hatte gepreßt | wir hatten gepreßt |
| du hattest gepreßt | ihr hattet gepreßt |
| er/sie/es hatte gepreßt | sie hatten gepreßt |
| Indikativ, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde preßen | wir werden preßen |
| du wirst preßen | ihr werdet preßen |
| er/sie/es wird preßen | sie werden preßen |
| Indikativ, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde gepreßt | wir werden gepreßt |
| du wirst gepreßt | ihr werdet gepreßt |
| er/sie/es wird gepreßt | sie werden gepreßt |
| Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich - | wir - |
| du - | ihr - |
| er/sie/es - | sie - |
| Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe gepreßt | wir haben gepreßt |
| du habest gepreßt | ihr habet gepreßt |
| er/sie/es habe gepreßt | sie haben gepreßt |
| Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde preßen | wir werden preßen |
| du werdest preßen | ihr werdet preßen |
| er/sie/es werde preßen | sie werden preßen |
| Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde gepreßt | wir werden gepreßt |
| du werdest gepreßt | ihr werdet gepreßt |
| er/sie/es werde gepreßt | sie werden gepreßt |
| Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich preßte | wir preßten |
| du preßtest | ihr preßtet |
| er/sie/es preßte | sie preßten |
| Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde preßen | wir würden preßen |
| du würdest preßen | ihr würdet preßen |
| er/sie/es würde preßen | sie würden preßen |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hätte gepreßt | wir hätten gepreßt |
| du hättest gepreßt | ihr hättet gepreßt |
| er/sie/es hätte gepreßt | sie hätten gepreßt |
| Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde gepreßt | wir würden gepreßt |
| du würdest gepreßt | ihr würdet gepreßt |
| er/sie/es würde gepreßt | sie würden gepreßt |
| Indikativ, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gepreßt | wir werden gepreßt |
| du wirst gepreßt | ihr werdet gepreßt |
| er/sie/es wird gepreßt | sie werden gepreßt |
| Indikativ, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich wurde gepreßt | wir wurden gepreßt |
| du wurdest gepreßt | ihr wurdet gepreßt |
| er/sie/es wurde gepreßt | sie wurden gepreßt |
| Indikativ, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich bin gepreßt | wir sind gepreßt |
| du bist gepreßt | ihr seid gepreßt |
| er/sie/es ist gepreßt | sie sind gepreßt |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich war gepreßt | wir waren gepreßt |
| du warst gepreßt | ihr wart gepreßt |
| er/sie/es war gepreßt | sie waren gepreßt |
| Indikativ, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gepreßt | wir werden gepreßt |
| du wirst gepreßt | ihr werdet gepreßt |
| er/sie/es wird gepreßt | sie werden gepreßt |
| Indikativ, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gepreßt | wir werden gepreßt |
| du wirst gepreßt | ihr werdet gepreßt |
| er/sie/es wird gepreßt | sie werden gepreßt |
| Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gepreßt | wir werden gepreßt |
| du werdest gepreßt | ihr werdet gepreßt |
| er/sie/es werde gepreßt | sie werden gepreßt |
| Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich sei gepreßt | wir seien gepreßt |
| du seist gepreßt | ihr seiet gepreßt |
| er/sie/es sei gepreßt | sie seien gepreßt |
| Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gepreßt | wir werden gepreßt |
| du werdest gepreßt | ihr werdet gepreßt |
| er/sie/es werde gepreßt | sie werden gepreßt |
| Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gepreßt | wir werden gepreßt |
| du werdest gepreßt | ihr werdet gepreßt |
| er/sie/es werde gepreßt | sie werden gepreßt |
| Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich würde gepreßt | wir würden gepreßt |
| du würdest gepreßt | ihr würdet gepreßt |
| er/sie/es würde gepreßt | sie würden gepreßt |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich wäre gepreßt | wir wären gepreßt |
| du wärst gepresst, gepreßt | ihr wärt gepreßt |
| er/sie/es wäre gepreßt | sie wären gepreßt |
| Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich würde gepreßt | wir würden gepreßt |
| du würdest gepreßt | ihr würdet gepreßt |
| er/sie/es würde gepreßt | sie würden gepreßt |
| Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich würde gepreßt | wir würden gepreßt |
| du würdest gepreßt | ihr würdet gepreßt |
| er/sie/es würde gepreßt | sie würden gepreßt |
| Imperativ | preß, preße |
| Partizip I (Präsens) | preßend |
| Partizip II (Perfekt) | gepreßt |