about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

schieben*

  1. vt

    1. толкать, отодвигать

    2. пихать, засовывать

    3. толкать, подталкивать (куда-л)

      • die Schuld auf j-n schieben — свалить вину на кого-л
    4. разг спекулировать (чем-л)

  2. sich schieben

    1. (aus D) выйти незаметно, ускользнуть (откуда-л)

    2. (in A, durch A) пробираться, протискиваться (в комнату, через толпу и т. п.)

  3. vi спекулировать (mit D чем-л)

Polytechnical (De-Ru)

schieben

сдвигать, двигать, перемещать; толкать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Die ECS plant, die Grenze über diesen Planeten zu schieben, und der Großteil der Bevölkerung würde sich darüber nur freuen."
ЦСБЗ намерена отодвинуть границу и включить планету в зону своего влияния, и большинство населения будет только приветствовать это.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Besser, wir wissen, wer es ist, sonst schieben sie uns bloß einen neuen unter, und ehe wir den wieder enttarnt haben ...
Лучше знать, кто, а то другого приставят, вычисляй его.
Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris
Von da lassen wir uns dann nach Frankreich schieben
А оттуда мы потом переберемся дальше, во Францию.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Feinhals versuchte, die große Rolle unter die Feldbluse zu schieben, aber die Rolle war zu lang, zu dick auch, und als er sah, daß das Packpapier anfing, rundherum naß zu werden und die rosarote Pappe durchfärbte, ging er schneller.
Файнхальс попытался упрятать неуклюжий рулон картона под гимнастерку, но рулон оказался для этого слишком объемистым. Увидев, что края оберточной бумаги основательно намокли и по нежно-розовому картону поползли темные пятна, он ускорил шаги.
Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, Адам
Где ты был, Адам
Белль, Генрих
© Издательство «Правда», 1987
Wo warst du Adam
Böll, Heinrich
© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Bald fasste der Kreis sie nicht mehr alle, sie begannen zu drücken, zu schieben und zu drängeln, jeder wollte dem Zentrum am nächsten sein.
Скоро круг уже не вмещал их всех, они начали теснить друг друга, отпихивать и выталкивать, каждый хотел быть как можно ближе к центру.
Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцы
Парфюмер. История одного убийцы
Зюскинд, Патрик
© Э.В. Венгерова, перевод. 1999
© "Азбука-классика", 2002
© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Süskind, Patrick
© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Legen Sie die Abdeckung auf das Telefon und schieben Sie sie zu.
Положите панель на телефон и сдвиньте ее до фиксации.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Er kann locker jedes Defizit Ulat in die Schuhe schieben, aber falls wir vier auch ausfielen, könnte das auf den Vikar ein bisschen zu verdächtig wirken."
Ему нетрудно списать недостачу на Улата, но если расправиться и с нами, это может показаться викарию подозрительным.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Mit ihren langen Spießen schieben sie Galilei in sein Haus zurück.
Своими длинными копьями они вталкивают Галилея в дом.
Brecht, Bertolt / Leben des GalileiБрехт, Бертольд / Жизнь Галилея
Жизнь Галилея
Брехт, Бертольд
© Издательство "Искусство", 1963
Leben des Galilei
Brecht, Bertolt
© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955
© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940
© Stefan S. Brecht, 1967
Er dachte plötzlich an Sybil, und zum erstenmal seit damals versuchte er nicht, Widerstand zu leisten und es beiseite zu schieben und zu unterdrücken.
Он вдруг вспомнил Сибиллу и впервые за все эти годы перестал сопротивляться мыслям о ней, отгонять и подавлять их.
Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная арка
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Der grüne schmutzige Vorhang in der Ecke wurde beiseite geschoben, und ein Mädchen kam heraus.
Из-за зеленой шторы в углу вышла девушка.
Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, Адам
Где ты был, Адам
Белль, Генрих
© Издательство «Правда», 1987
Wo warst du Adam
Böll, Heinrich
© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Ravic schob Eve zur Tür hinaus.
- Равик подтолкнул Еву к двери.
Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная арка
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
«Schon wieder?» Riesenfeld schiebt seinen Sessel so, daß er Lisas Fenster vor sich hat.
Опять? - Ризенфельд так передвигает свое кресло, чтобы ему было видно окно Лизы.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Er wird nicht endgültig durchbohrt, nur keine Bange, schnell dem schreienden Kind ein StückSchokolade in den Mund geschoben: da schmelzen Schmerz und Schokolade im Dunkeln dahin.
Нет-нет, ее не напрочь отрезали, не бойся, детка, и орущему малышу поспешно суют в рот кусок шоколада; горе и шоколад дружно тают в темноте.
Böll, Heinrich / Irisches TagebuchБелль, Генрих / Ирландский дневник
Ирландский дневник
Белль, Генрих
© Издательство "Радуга", 1988
Irisches Tagebuch
Böll, Heinrich
© 1957,1996 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
«Otto …», murmelte sie schwach und schob ihre Hand zwischen ihre Brust und ihn.
- OTTO, - едва слышно пробормотала она и положила руку между его и своей грудью.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Mit seinem leicht ins Genick geschobenen Filzhut, dem unter der Halsbinde aufgeknöpften Hemd und dem unrasierten Bart sah der Zeitungsmann eigensinnig und verdrossen aus.
Тот стоял, сбив на затылок фетровую шляпу, небритый, обиженно надув губы, даже пуговку на воротничке – ту, что под галстуком, – не удосужился застегнуть, а в глазах застыло упрямое выражение.
Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / Чума
Чума
Камю, Альбер
© Издательство "Радуга", 1989
Die Pest
Camus, Albert
© 1947 by Librairie Gallimard, Paris
©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg

Add to my dictionary

schieben1/9
Verbтолкать; отодвигатьExamples

den Tisch an die Wand schieben — отодвигать стол к стене

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

hinter schieben
задвинуть
auf die lange Bank schieben
мариновать
sich auf schieben
налезать
sich auf schieben
налезть
zur Seite schieben
отдергивать
zur Seite schieben
отдернуть
beiseite schieben
отодвинуть
zur Seite schieben
отодвинуть
zur Seite schieben
отстранить
beiseite schieben
откинуть
schieben - auf
свалить
schieben - mit
спекулировать
auf die lange Bank schieben
тянуть
beiseite schieben
отодвигать
auf die lange Bank schieben
откладывать в долгий ящик

Word forms

scheiben

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich scheibewir scheiben
du scheibstihr scheibt
er/sie/es scheibtsie scheiben
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich schiebwir schieben
du schiebstihr schiebet
er/sie/es schiebsie schieben
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geschiebenwir haben geschieben
du hast geschiebenihr habt geschieben
er/sie/es hat geschiebensie haben geschieben
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geschiebenwir hatten geschieben
du hattest geschiebenihr hattet geschieben
er/sie/es hatte geschiebensie hatten geschieben
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde scheibenwir werden scheiben
du wirst scheibenihr werdet scheiben
er/sie/es wird scheibensie werden scheiben
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geschiebenwir werden geschieben
du wirst geschiebenihr werdet geschieben
er/sie/es wird geschiebensie werden geschieben
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich scheibewir scheiben
du scheibestihr scheibet
er/sie/es scheibesie scheiben
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geschiebenwir haben geschieben
du habest geschiebenihr habet geschieben
er/sie/es habe geschiebensie haben geschieben
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde scheibenwir werden scheiben
du werdest scheibenihr werdet scheiben
er/sie/es werde scheibensie werden scheiben
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geschiebenwir werden geschieben
du werdest geschiebenihr werdet geschieben
er/sie/es werde geschiebensie werden geschieben
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich schiebewir schieben
du schiebestihr schiebet
er/sie/es schiebesie schieben
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde scheibenwir würden scheiben
du würdest scheibenihr würdet scheiben
er/sie/es würde scheibensie würden scheiben
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geschiebenwir hätten geschieben
du hättest geschiebenihr hättet geschieben
er/sie/es hätte geschiebensie hätten geschieben
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geschiebenwir würden geschieben
du würdest geschiebenihr würdet geschieben
er/sie/es würde geschiebensie würden geschieben
Imperativscheib, scheibe
Partizip I (Präsens)scheibend
Partizip II (Perfekt)geschieben

schieben

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich schiebewir schieben
du schiebstihr schiebt
er/sie/es schiebtsie schieben
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich -wir -
du -ihr -
er/sie/es -sie -
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich bin geschobenwir sind geschoben
du bist geschobenihr seid geschoben
er/sie/es ist geschobensie sind geschoben
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich war geschobenwir waren geschoben
du warst geschobenihr wart geschoben
er/sie/es war geschobensie waren geschoben
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde schiebenwir werden schieben
du wirst schiebenihr werdet schieben
er/sie/es wird schiebensie werden schieben
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geschobenwir werden geschoben
du wirst geschobenihr werdet geschoben
er/sie/es wird geschobensie werden geschoben
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich schiebewir schieben
du schiebestihr schiebet
er/sie/es schiebesie schieben
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich sei geschobenwir seien geschoben
du seist geschobenihr seiet geschoben
er/sie/es sei geschobensie seien geschoben
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde schiebenwir werden schieben
du werdest schiebenihr werdet schieben
er/sie/es werde schiebensie werden schieben
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geschobenwir werden geschoben
du werdest geschobenihr werdet geschoben
er/sie/es werde geschobensie werden geschoben
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich schob, schöbewir schoben, schöben
du schobest, schobst, schöbest, schöbstihr schobt, schöbet, schöbt
er/sie/es schob, schöbesie schoben, schöben
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde schiebenwir würden schieben
du würdest schiebenihr würdet schieben
er/sie/es würde schiebensie würden schieben
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich wäre geschobenwir wären geschoben
du wärst geschobenihr wärt geschoben
er/sie/es wäre geschobensie wären geschoben
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geschobenwir würden geschoben
du würdest geschobenihr würdet geschoben
er/sie/es würde geschobensie würden geschoben
Imperativschieb, schiebe
Partizip I (Präsens)schiebend
Partizip II (Perfekt)geschoben

schieben

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich schiebewir schieben
du schiebstihr schiebt
er/sie/es schiebtsie schieben
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich -wir -
du -ihr -
er/sie/es -sie -
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geschobenwir haben geschoben
du hast geschobenihr habt geschoben
er/sie/es hat geschobensie haben geschoben
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geschobenwir hatten geschoben
du hattest geschobenihr hattet geschoben
er/sie/es hatte geschobensie hatten geschoben
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde schiebenwir werden schieben
du wirst schiebenihr werdet schieben
er/sie/es wird schiebensie werden schieben
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geschobenwir werden geschoben
du wirst geschobenihr werdet geschoben
er/sie/es wird geschobensie werden geschoben
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich schiebewir schieben
du schiebestihr schiebet
er/sie/es schiebesie schieben
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geschobenwir haben geschoben
du habest geschobenihr habet geschoben
er/sie/es habe geschobensie haben geschoben
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde schiebenwir werden schieben
du werdest schiebenihr werdet schieben
er/sie/es werde schiebensie werden schieben
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geschobenwir werden geschoben
du werdest geschobenihr werdet geschoben
er/sie/es werde geschobensie werden geschoben
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich schob, schöbewir schoben, schöben
du schobest, schobst, schöbest, schöbstihr schobt, schöbet, schöbt
er/sie/es schob, schöbesie schoben, schöben
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde schiebenwir würden schieben
du würdest schiebenihr würdet schieben
er/sie/es würde schiebensie würden schieben
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geschobenwir hätten geschoben
du hättest geschobenihr hättet geschoben
er/sie/es hätte geschobensie hätten geschoben
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geschobenwir würden geschoben
du würdest geschobenihr würdet geschoben
er/sie/es würde geschobensie würden geschoben
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde geschobenwir werden geschoben
du wirst geschobenihr werdet geschoben
er/sie/es wird geschobensie werden geschoben
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde geschobenwir wurden geschoben
du wurdest geschobenihr wurdet geschoben
er/sie/es wurde geschobensie wurden geschoben
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin geschobenwir sind geschoben
du bist geschobenihr seid geschoben
er/sie/es ist geschobensie sind geschoben
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war geschobenwir waren geschoben
du warst geschobenihr wart geschoben
er/sie/es war geschobensie waren geschoben
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde geschobenwir werden geschoben
du wirst geschobenihr werdet geschoben
er/sie/es wird geschobensie werden geschoben
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde geschobenwir werden geschoben
du wirst geschobenihr werdet geschoben
er/sie/es wird geschobensie werden geschoben
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde geschobenwir werden geschoben
du werdest geschobenihr werdet geschoben
er/sie/es werde geschobensie werden geschoben
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei geschobenwir seien geschoben
du seist geschobenihr seiet geschoben
er/sie/es sei geschobensie seien geschoben
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde geschobenwir werden geschoben
du werdest geschobenihr werdet geschoben
er/sie/es werde geschobensie werden geschoben
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde geschobenwir werden geschoben
du werdest geschobenihr werdet geschoben
er/sie/es werde geschobensie werden geschoben
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde geschobenwir würden geschoben
du würdest geschobenihr würdet geschoben
er/sie/es würde geschobensie würden geschoben
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre geschobenwir wären geschoben
du wärst geschobenihr wärt geschoben
er/sie/es wäre geschobensie wären geschoben
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde geschobenwir würden geschoben
du würdest geschobenihr würdet geschoben
er/sie/es würde geschobensie würden geschoben
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde geschobenwir würden geschoben
du würdest geschobenihr würdet geschoben
er/sie/es würde geschobensie würden geschoben
Imperativschieb, schiebe
Partizip I (Präsens)schiebend
Partizip II (Perfekt)geschoben