without examplesFound in 4 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
spitz
a
острый (игла, карандаш и т. п.)
острый, остроконечный (подбородок и т. п.)
- spitzer Winkel мат — острый угол
резкий, пронзительный (о звуке)
острый, колкий (о замечании и т. п.)
разг худой, осунувшийся (о лице)
Medical (De-Ru)
spitz
заострённый
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Ihre Augen waren unnatürlich groß. Breite schwarze Kreise, die bis zu den Ohren reichten, umschatteten sie. Ihre bläulichen Nasen standen spitz und weit ab von den hohlen, tief gefurchten Wangen.У них были сильно расширенные зрачки; черные круги вокруг глаз шли до нижнего края ушей; посиневшие носы выступали между впавшими щеками, прорезанными глубокими морщинами.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Maja machte große Augen, und nun erfuhr sie von Fridolin, daß der Specht eine lange dünne Zunge hat, rund wie ein Wurm, und spitz und klebrig.Пчелка от удивления широко раскрыла глаза, и короеду пришлось ей объяснить, что у дятла совсем особенный язык: длинный, тонкий, круглый, как червяк, остроконечный и липкий.Bonsels, Waldemar / Die Biene Maja und ihre AbenteuerБонзельс, Вальдемар / Приключения пчелки МайиПриключения пчелки МайиБонзельс, Вальдемар© 1912 by Schuster & Loeffler© 1993, 1995 Изд-во МАИ© пер. с нем. М.А. ВайсбейнDie Biene Maja und ihre AbenteuerBonsels, Waldemar© 1912 by Schuster & Loeffler
Anstelle des Klobuk wird der Kukul' überreicht, ein spitz auslaufendes Mützchen, das den Kopf und die Schultern ringsum bedeckt.Вместо клобука дается кукуль - остроконечная шапочка, которая покрывает голову и плечи кругом.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Gleich darauf klappte die in ihren rostigen Angeln knarrende Tür der Poststation. Ein Mann huschte heraus. Er trug eine spitz zulaufende Papacha, einen dunklen Tscherkessenrock mit zwei Reihen gefüllter Patronenköcher daran und Stiefel.И тотчас, хлопнув скрежещущей на ржавых петлях дверью, наружу выскочил человек в островерхой папахе, в темной черкеске с полным набором газырей, обутый в сапоги.Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
«Sie haben ja keine zur Ansicht», sagt Frau Niebuhr spitz.У вас же на выставке нет ни одного мавзолея, - язвительно замечает фрау Нибур.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Es war an den Säumen abwechselnd mit Schellen und Smaragdknöpfen besetzt. Schahabarim hatte schwächliche Glieder, einen Kegelkopf und ein spitzes Kinn.У; него было хрупкое тело, скошенный череп, острый подбородок.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Vorsichtig setzte er die Spitze auf den unteren Teil seines Brustharnischs und übte leichten Druck aus, bis der spitze Kristall die Panzerung durchdrang, bis er sich in die Haut bohrte und ersten stechenden Schmerz verursachte.И, тщательно нацелив его в зазор между пластинами нагрудника, надавил на рукоять. Острие пронзило доспехи и разрезало плоть, хлынула кровь и острая боль охватила Брон’на.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Ein spitzer Stein bohrte sich schmerzhaft in mein Bein, aber darauf achtete ich nicht weiter.В ногу больно впился острой камень, но я не обратил на это никакого внимания.Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Am Morgen fand man sie in den Straßengräben der Vorstädte ausgestreckt, ein bißchen Blut auf der spitzen Schnauze, die einen aufgedunsen und faulig, die andern steif, mit gesträubten Schnauzhaaren.Утром в предместьях города их обнаруживали в сточных канавах с венчиком крови на остренькой мордочке – одни раздутые, уже разложившиеся, другие окоченевшие, с еще воинственно взъерошенными усами.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Tritte huschten über den Boden. Von der Schlucht und der Drahtsperre her tauchten spitze Schnauzen und große Stehohren auf. Fahlrote Augäpfel funkelten.Раздался шум торопливых шагов; со стороны решетки из ущелья показались заостренные морды и прямые уши; сверкнули дикие глаза.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Während des Flugs sehe ich Schprinz ständig vor mir: klein, schmächtig, zappelig, mit großer glänzender Glatze, schlauem Fuchsgesicht, spitzer Nase, unter der ein rotblondes Schnurrbärtchen prangt.Всю дорогу, пока я лечу, Шпринц стоит у меня перед глазами, маленький, щуплый, вертлявый, с огромной глянцевой лысиной, с узким, лисьим, хитреньким личиком, острым носом, под которым кустятся рыжие усики.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Man wandte sich wiederum gegen das Drahthindernis. Es starrte von langen pfahldicken Nägeln, spitzer als die Stacheln eines Igels und dichter als die Borsten einer Bürste.Они опять кинулись к решетке; она была утыкана длинными гвоздями, толстыми, как колья, острыми, как иглы дикобраза, насаженными гуще, чем щетина щетки.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Die Situation zwischen den beiden spitzte sich immer mehr zu.Ситуация, создавшаяся между ними, обострялась все более.Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаДушевные смуты воспитанника ТерлесаМузиль, Роберт©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000Die Verwirrungen des Zöglings TörleßMusil, Robert
Die Verwalter standen alle mit gekreuzten Armen und gesenktem Haupte da. Nur Abdalonims spitze Mütze ragte stolz empor.Все управители скрестили руки и опустили головы; только Абдалоним с гордостью высоко носил свою остроконечную митру.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Vorne war es hochgeschlossen, aber der Rücken war tief in einem spitzen Winkel ausgeschnitten.Спереди оно было закрыто, сзади имело глубокий треугольный вырез.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
spitz werden auslaufen
заостриться
spitz zulaufend
остроконечный
spitz zulaufen
сужаться на конце
Spitz-
остроконечный
spitzer Winkel
острый угол
spitzes Kondylom
остроконечная кондилома
spitze Blattern
ветряная оспа
spitze Feigwarze
остроконечная кондилома
die Ohren spitzen
насторожиться
spitzes Skalpell
остроконечный скальпель
Ohren spitzen
настораживать
freie Spitzen
свободные излишки
die Spitzen
верх
sich an die Spitze stellen
возглавить
an der Spitze stehen
возглавлять
Word forms
spitz
Adjektiv
| Maskulinum | |||
|---|---|---|---|
| Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
| Nominativ | spitzer | spitze | spitzer |
| Genitiv | spitzen | spitzen | spitzen |
| Dativ | spitzem | spitzen | spitzen |
| Akkusativ | spitzen | spitzen | spitzen |
| Femininum | |||
|---|---|---|---|
| Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
| Nominativ | spitze | spitze | spitze |
| Genitiv | spitzer | spitzen | spitzen |
| Dativ | spitzer | spitzen | spitzen |
| Akkusativ | spitze | spitze | spitze |
| Neutrum | |||
|---|---|---|---|
| Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
| Nominativ | spitzes | spitze | spitzes |
| Genitiv | spitzen | spitzen | spitzen |
| Dativ | spitzem | spitzen | spitzen |
| Akkusativ | spitzes | spitze | spitzes |
| Plural | |||
|---|---|---|---|
| Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
| Nominativ | spitze | spitzen | spitzen |
| Genitiv | spitzer | spitzen | spitzen |
| Dativ | spitzen | spitzen | spitzen |
| Akkusativ | spitze | spitzen | spitzen |
| Komparativ | spitzer |
| Superlativ | spitzest, spitzeste |
spitzen
Verb, transitives
| Indikativ, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich spitze | wir spitzen |
| du spitzt | ihr spitzt |
| er/sie/es spitzt | sie spitzen |
| Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich spitzte | wir spitzten |
| du spitztest | ihr spitztet |
| er/sie/es spitzte | sie spitzten |
| Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe gespitzt | wir haben gespitzt |
| du hast gespitzt | ihr habt gespitzt |
| er/sie/es hat gespitzt | sie haben gespitzt |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hatte gespitzt | wir hatten gespitzt |
| du hattest gespitzt | ihr hattet gespitzt |
| er/sie/es hatte gespitzt | sie hatten gespitzt |
| Indikativ, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde spitzen | wir werden spitzen |
| du wirst spitzen | ihr werdet spitzen |
| er/sie/es wird spitzen | sie werden spitzen |
| Indikativ, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde gespitzt | wir werden gespitzt |
| du wirst gespitzt | ihr werdet gespitzt |
| er/sie/es wird gespitzt | sie werden gespitzt |
| Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich spitze | wir spitzen |
| du spitzest | ihr spitzet |
| er/sie/es spitze | sie spitzen |
| Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe gespitzt | wir haben gespitzt |
| du habest gespitzt | ihr habet gespitzt |
| er/sie/es habe gespitzt | sie haben gespitzt |
| Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde spitzen | wir werden spitzen |
| du werdest spitzen | ihr werdet spitzen |
| er/sie/es werde spitzen | sie werden spitzen |
| Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde gespitzt | wir werden gespitzt |
| du werdest gespitzt | ihr werdet gespitzt |
| er/sie/es werde gespitzt | sie werden gespitzt |
| Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich spitzte | wir spitzten |
| du spitztest | ihr spitztet |
| er/sie/es spitzte | sie spitzten |
| Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde spitzen | wir würden spitzen |
| du würdest spitzen | ihr würdet spitzen |
| er/sie/es würde spitzen | sie würden spitzen |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hätte gespitzt | wir hätten gespitzt |
| du hättest gespitzt | ihr hättet gespitzt |
| er/sie/es hätte gespitzt | sie hätten gespitzt |
| Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde gespitzt | wir würden gespitzt |
| du würdest gespitzt | ihr würdet gespitzt |
| er/sie/es würde gespitzt | sie würden gespitzt |
| Indikativ, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gespitzt | wir werden gespitzt |
| du wirst gespitzt | ihr werdet gespitzt |
| er/sie/es wird gespitzt | sie werden gespitzt |
| Indikativ, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich wurde gespitzt | wir wurden gespitzt |
| du wurdest gespitzt | ihr wurdet gespitzt |
| er/sie/es wurde gespitzt | sie wurden gespitzt |
| Indikativ, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich bin gespitzt | wir sind gespitzt |
| du bist gespitzt | ihr seid gespitzt |
| er/sie/es ist gespitzt | sie sind gespitzt |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich war gespitzt | wir waren gespitzt |
| du warst gespitzt | ihr wart gespitzt |
| er/sie/es war gespitzt | sie waren gespitzt |
| Indikativ, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gespitzt | wir werden gespitzt |
| du wirst gespitzt | ihr werdet gespitzt |
| er/sie/es wird gespitzt | sie werden gespitzt |
| Indikativ, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gespitzt | wir werden gespitzt |
| du wirst gespitzt | ihr werdet gespitzt |
| er/sie/es wird gespitzt | sie werden gespitzt |
| Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gespitzt | wir werden gespitzt |
| du werdest gespitzt | ihr werdet gespitzt |
| er/sie/es werde gespitzt | sie werden gespitzt |
| Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich sei gespitzt | wir seien gespitzt |
| du seist gespitzt | ihr seiet gespitzt |
| er/sie/es sei gespitzt | sie seien gespitzt |
| Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gespitzt | wir werden gespitzt |
| du werdest gespitzt | ihr werdet gespitzt |
| er/sie/es werde gespitzt | sie werden gespitzt |
| Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gespitzt | wir werden gespitzt |
| du werdest gespitzt | ihr werdet gespitzt |
| er/sie/es werde gespitzt | sie werden gespitzt |
| Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich würde gespitzt | wir würden gespitzt |
| du würdest gespitzt | ihr würdet gespitzt |
| er/sie/es würde gespitzt | sie würden gespitzt |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich wäre gespitzt | wir wären gespitzt |
| du wärst gespitzt | ihr wärt gespitzt |
| er/sie/es wäre gespitzt | sie wären gespitzt |
| Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich würde gespitzt | wir würden gespitzt |
| du würdest gespitzt | ihr würdet gespitzt |
| er/sie/es würde gespitzt | sie würden gespitzt |
| Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich würde gespitzt | wir würden gespitzt |
| du würdest gespitzt | ihr würdet gespitzt |
| er/sie/es würde gespitzt | sie würden gespitzt |
| Imperativ | spitz, spitze |
| Partizip I (Präsens) | spitzend |
| Partizip II (Perfekt) | gespitzt |
spitzen
Verb, intransitives
| Indikativ, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich spitze | wir spitzen |
| du spitzt | ihr spitzt |
| er/sie/es spitzt | sie spitzen |
| Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich spitzte | wir spitzten |
| du spitztest | ihr spitztet |
| er/sie/es spitzte | sie spitzten |
| Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe gespitzt | wir haben gespitzt |
| du hast gespitzt | ihr habt gespitzt |
| er/sie/es hat gespitzt | sie haben gespitzt |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hatte gespitzt | wir hatten gespitzt |
| du hattest gespitzt | ihr hattet gespitzt |
| er/sie/es hatte gespitzt | sie hatten gespitzt |
| Indikativ, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde spitzen | wir werden spitzen |
| du wirst spitzen | ihr werdet spitzen |
| er/sie/es wird spitzen | sie werden spitzen |
| Indikativ, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde gespitzt | wir werden gespitzt |
| du wirst gespitzt | ihr werdet gespitzt |
| er/sie/es wird gespitzt | sie werden gespitzt |
| Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich spitze | wir spitzen |
| du spitzest | ihr spitzet |
| er/sie/es spitze | sie spitzen |
| Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe gespitzt | wir haben gespitzt |
| du habest gespitzt | ihr habet gespitzt |
| er/sie/es habe gespitzt | sie haben gespitzt |
| Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde spitzen | wir werden spitzen |
| du werdest spitzen | ihr werdet spitzen |
| er/sie/es werde spitzen | sie werden spitzen |
| Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde gespitzt | wir werden gespitzt |
| du werdest gespitzt | ihr werdet gespitzt |
| er/sie/es werde gespitzt | sie werden gespitzt |
| Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich spitzte | wir spitzten |
| du spitztest | ihr spitztet |
| er/sie/es spitzte | sie spitzten |
| Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde spitzen | wir würden spitzen |
| du würdest spitzen | ihr würdet spitzen |
| er/sie/es würde spitzen | sie würden spitzen |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hätte gespitzt | wir hätten gespitzt |
| du hättest gespitzt | ihr hättet gespitzt |
| er/sie/es hätte gespitzt | sie hätten gespitzt |
| Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde gespitzt | wir würden gespitzt |
| du würdest gespitzt | ihr würdet gespitzt |
| er/sie/es würde gespitzt | sie würden gespitzt |
| Imperativ | spitz, spitze |
| Partizip I (Präsens) | spitzend |
| Partizip II (Perfekt) | gespitzt |