about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • dicts.universal_de_ru.description

vergeuden

vt растрачивать (без пользы), расточать, проматывать, разбазаривать (деньги, силы и т. п.)

Examples from texts

Die Fremden aber rührten sich nicht, als hätte die Zeit keine Macht über sie. Sie schienen unsterblich zu sein und sich einen Spaß daraus zu machen, die Zeit zu vergeuden.
Нечувствительные к необратимому ходу времени, чужеземцы не трогались с места, словно считали себя бессмертными и им было не жаль проматывать зимы и весны.
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Es ist doch besser wieder als friedliche Nachbarn zu leben als in Schützengräben zu hocken oder das Leben ganz zu vergeuden.
Лучше иметь миролюбивых соседей, чем прятаться всю жизнь в окопах!
© Fuhrmann, Wilfried; Ein erster Schritt – trotz alledem; Potsdam 26.2.2009
»Ich will keine Zeit mit Formalitäten vergeuden«, sagte er, »doch lassen Sie mich noch die anderen Redner des heutigen Tages ankündigen.
- Я не буду тратить много времени на представления, - начал он, - позвольте мне только назвать основных докладчиков, кроме только что прибывших.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Das Warten war also nicht umsonst gewesen, und all die Jahre waren nicht vergeudet. Zuletzt war die alte Festung doch noch zu etwas gut.
Выходит, ждали не зря, выходит, все эти годы не потрачены впустую и старая Крепость еще может сослужить свою службу.
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
»Für ein Himmelfahrtskommando?« fragte sie. »Für eine Mission, bei der einer der wenigen Trümpfe vergeudet wird, die die Erde in diesem Spiel noch hat?
- Астронавтов-самоубийц? - перебила Диана. - Выполнить ваше задание значит лишить планету Земля одного из немногих козырей, которыми она обладает в этой игре.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Der Staatsschatz war durch den Krieg mit Rom und durch all das Hin- und Herfeilschen mit den Barbaren vergeudet und vertan worden.
Государственная касса была истощена римской войной и всем, что было растрачено и потеряно, пока торговались с варварами.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Add to my dictionary

vergeuden
Verbрастрачивать (без пользы); расточать; проматывать; разбазариватьExamples

Zeit vergeuden — (попусту) терять [тратить] время

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

vergeuderisch
мотовской
vergeuderisch
расточительный
zeitvergeudend
бесполезно растрачивающий время

Word forms

vergeuden

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich vergeudewir vergeuden
du vergeudestihr vergeudet
er/sie/es vergeudetsie vergeuden
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich vergeudetewir vergeudeten
du vergeudetestihr vergeudetet
er/sie/es vergeudetesie vergeudeten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe vergeudetwir haben vergeudet
du hast vergeudetihr habt vergeudet
er/sie/es hat vergeudetsie haben vergeudet
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte vergeudetwir hatten vergeudet
du hattest vergeudetihr hattet vergeudet
er/sie/es hatte vergeudetsie hatten vergeudet
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde vergeudenwir werden vergeuden
du wirst vergeudenihr werdet vergeuden
er/sie/es wird vergeudensie werden vergeuden
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde vergeudetwir werden vergeudet
du wirst vergeudetihr werdet vergeudet
er/sie/es wird vergeudetsie werden vergeudet
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich vergeudewir vergeuden
du vergeudestihr vergeudet
er/sie/es vergeudesie vergeuden
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe vergeudetwir haben vergeudet
du habest vergeudetihr habet vergeudet
er/sie/es habe vergeudetsie haben vergeudet
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde vergeudenwir werden vergeuden
du werdest vergeudenihr werdet vergeuden
er/sie/es werde vergeudensie werden vergeuden
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde vergeudetwir werden vergeudet
du werdest vergeudetihr werdet vergeudet
er/sie/es werde vergeudetsie werden vergeudet
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich vergeudetewir vergeudeten
du vergeudetestihr vergeudetet
er/sie/es vergeudetesie vergeudeten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde vergeudenwir würden vergeuden
du würdest vergeudenihr würdet vergeuden
er/sie/es würde vergeudensie würden vergeuden
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte vergeudetwir hätten vergeudet
du hättest vergeudetihr hättet vergeudet
er/sie/es hätte vergeudetsie hätten vergeudet
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde vergeudetwir würden vergeudet
du würdest vergeudetihr würdet vergeudet
er/sie/es würde vergeudetsie würden vergeudet
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde vergeudetwir werden vergeudet
du wirst vergeudetihr werdet vergeudet
er/sie/es wird vergeudetsie werden vergeudet
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde vergeudetwir wurden vergeudet
du wurdest vergeudetihr wurdet vergeudet
er/sie/es wurde vergeudetsie wurden vergeudet
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin vergeudetwir sind vergeudet
du bist vergeudetihr seid vergeudet
er/sie/es ist vergeudetsie sind vergeudet
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war vergeudetwir waren vergeudet
du warst vergeudetihr wart vergeudet
er/sie/es war vergeudetsie waren vergeudet
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde vergeudetwir werden vergeudet
du wirst vergeudetihr werdet vergeudet
er/sie/es wird vergeudetsie werden vergeudet
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde vergeudetwir werden vergeudet
du wirst vergeudetihr werdet vergeudet
er/sie/es wird vergeudetsie werden vergeudet
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde vergeudetwir werden vergeudet
du werdest vergeudetihr werdet vergeudet
er/sie/es werde vergeudetsie werden vergeudet
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei vergeudetwir seien vergeudet
du seist vergeudetihr seiet vergeudet
er/sie/es sei vergeudetsie seien vergeudet
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde vergeudetwir werden vergeudet
du werdest vergeudetihr werdet vergeudet
er/sie/es werde vergeudetsie werden vergeudet
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde vergeudetwir werden vergeudet
du werdest vergeudetihr werdet vergeudet
er/sie/es werde vergeudetsie werden vergeudet
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde vergeudetwir würden vergeudet
du würdest vergeudetihr würdet vergeudet
er/sie/es würde vergeudetsie würden vergeudet
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre vergeudetwir wären vergeudet
du wärst vergeudetihr wärt vergeudet
er/sie/es wäre vergeudetsie wären vergeudet
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde vergeudetwir würden vergeudet
du würdest vergeudetihr würdet vergeudet
er/sie/es würde vergeudetsie würden vergeudet
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde vergeudetwir würden vergeudet
du würdest vergeudetihr würdet vergeudet
er/sie/es würde vergeudetsie würden vergeudet
Imperativvergeud, vergeude
Partizip I (Präsens)vergeudend
Partizip II (Perfekt)vergeudet