without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive German-Russian Dictionary- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
wenngleich
cj хотя
Examples from texts
Für die folgenden Jahre ist weiterhin mit einem überdurchschnittlichen Wachstum zu rechnen, wenngleich auf niedrigerem Niveau von ca. fünf Prozent im Jahresdurchnitt 2008-2012.В ближайшие годы, несмотря на общее снижение, рост все равно будет относительно высоким; ожидается, что в 2008-2012 годах он составит в среднем 5%.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Das Opfer durfte nicht nutzlos bleiben. Wenngleich niemand Reue empfand, so fühlten sich doch alle von jener Raserei ergriffen, die aus der Mitschuld an unsühnbarem Verbrechen ersteht.Подобное жертвоприношение не должно оставаться бесплодным; и хотя они раскаивались, но были охвачены неистовством, которое преследует соучастников неисправимых преступлений.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Add to my dictionary
wenngleich
ConjunctionхотяExamples
wenngleich der Urlaub kurz war, haben sie sich doch gut erholt. — Хотя отпуск был коротким, они хорошо отдохнули.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!